Traduzioni in francese:

  • moyen audiovisuel   

Frasi di esempio con "sussidi audiovisivi", memoria di traduzione

add example
dati giornalieri) area dell' euro Stati Uniti ‧ e i programmi di stimolo fiscale, nonché dalle attese di un gettito fiscale più modesto indotto dalla recessione e dalla corresponsione di sussidi di disoccupazione più elevatiLes anticipations relatives à l' offre de dette ont, à leur tour, résulté des exigences qu' ont posées les gouvernements en échange du financement des mesures de sauvetage à grande échelle qu' ils ont prises en faveur d' institutions financières et de leurs plans de relance, ainsi que des anticipations d' un recul des recettes fiscales dû à la récession et d' une augmentation des versements des allocations de chômage
Bilancio e importi dei sussidiBudget et montants des subventions
Si tratta di una tassa particolarmente ingiusta, perché imposta a tutti, anche a coloro che dispongono di un salario modesto, addirittura a coloro che vivono del sussidio di disoccupazione.C'est une taxe particulièrement injuste, parce qu'elle est imposée à tous, y compris à ceux qui n'ont qu'un salaire modeste, voire à ceux qui vivent d'allocations de chômage.
L’Albania concede un dazio preferenziale nullo entro i limiti dei contingenti tariffari di cui al punto ‧, a condizione che la Comunità non conceda alcun sussidio per l’esportazione di tali quantitativiL’Albanie accorde un droit nul préférentiel dans le cadre des contingents tarifaires conformément au point ‧, sous réserve qu’aucune subvention à l’exportation ne soit octroyée pour les exportations de ces quantités par la Communauté
Questa riduzione avviene sulla base dell'assunto che una combinazione di imposte basse e sussidi alimentati dai fondi dell'Unione europea rappresenterà un importante vantaggio concorrenziale per la dislocazione di imprese dagli attuali Stati membri ai futuri Stati membri?Cette réduction d'impôts résulte-t-elle du fait que les futurs États membres escomptent que l'avantage concurrentiel important que constitue la conjugaison d'impôts peu élevés à l'octroi de subventions par l'UE favorisera le déplacement d'entreprises des États membres actuels vers les futurs États membres?
La Commissione ritiene possibile che, senza ulteriori sussidi statali per compensare le perdite e conseguire profitti, un'azienda privata si assuma la responsabilità per i servizi passeggeri da sopprimere?La Commission considère-t-elle comme réaliste qu'une entreprise privée souhaite assumer la responsabilité de la fermeture des services de passagers sans compensation financière pour les pertes subies et pour garantir la rentabilité?
Viste le circostanze, fornire ai cittadini dei paesi membri livelli adeguati di assistenza sanitaria e sussidi appropriati è un compito che richiede interventi immediati su molti versanti sociali e governativi.Dans ces circonstances, des actions immédiates à différents niveaux de la société et des gouvernements s'imposent si nous voulons garantir aux citoyens des États membres des prestations sociales et des soins de santé adéquats d'un niveau suffisant.
Signor Presidente, ritengo che sui mercati liberalizzati dell'energia elettrica si dovrebbe preferire l'elettricità prodotta negli impianti industriali ma che, al tempo stesso, tale elettricità dovrebbe essere venduta a prezzo di mercato e non sovvenzionata, dato che i sussidi vengono già erogati a favore del carbone nazionale, delle energie rinnovabili e di altri componenti del prezzo dell'energia elettrica.Premièrement, Monsieur le Président, l'électricité produite dans ces centrales doit être prioritaire dans les marchés de l'électricité libéralisés, mais au prix du marché et non à l'aide de subventions car nous subventionnons déjà le charbon national, nous subventionnons les énergies renouvelables, nous subventionnons d'autres aspects des composants des prix de l'électricité.
i sussidi in denaro che possono essere accordati a un funzionario, a un ex funzionario o agli aventi diritto di un funzionario deceduto, che si trovi/trovino in situazioni particolarmente difficililes secours en espèces qui peuvent être accordés à un fonctionnaire, à un ancien fonctionnaire ou à des ayants droit d’un fonctionnaire décédé, se trouvant dans une situation particulièrement difficile
A titolo di quesito complementare, vorrei chiedere a proposito degli studi - so che ciò non rientra direttamente tra le competenze della Commissione, anche se comunque esegue degli studi - se è possibile programmare uno studio sul tema del sussidio per l'educazione dei figli, visto che è un argomento che suscita sempre maggiore interesse all'interno dell'Unione europea.Je voudrais encore demander en ce qui concerne les études - je sais que la Commission n'a aucune compétence directe, mais elle réalise des études - s'il serait possible d'envisager une étude sur le thème de l'instauration d'un salaire pour l'accomplissement des tâches éducatives, un sujet dont il est de plus en plus question aujourd'hui dans l'Union européenne.
ALTRI SUSSIDIAUTRES SUBVENTIONS
Tuttavia, il tasso massimo del sussidio sarà ridotto in conformità con i tassi fissati all’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione se l’elemento patrimoniale ha un ruolo nel processo di produzioneToutefois, l'intensité maximale de l'aide sera ramenée aux taux fixés à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission lorsque l'élément du patrimoine joue un rôle dans le processus de production
Oggi questa prassi vergognosa è uno dei principali temi in discussione al Vertice mondiale di Johannesburg e l'Unione europea quindi dovrebbe sfruttare questo consesso per sollecitare la realizzazione di un commercio equo, l'abolizione di sussidi ingiusti e l'apertura dei nostri ricchi mercati.Ce genre de pratiques douloureuses est aujourd'hui au centre du sommet mondial de Johannesburg et l'Union européenne doit donc également y plaider en faveur du commerce équitable, de l'élimination des subventions déloyales et de l'ouverture de nos marchés riches.
Inoltre, il favorevole sviluppo dell' occupazione dovrebbe essere stato facilitato anche dalle riforme del mercato del lavoro, come gli interventi per promuovere la flessibilità del lavoro e il tempo parziale, gli incentivi per assumere lavoratori poco qualificati e l' introduzione di condizioni più restrittive per usufruire dei sussidi di disoccupazione. Rappor to annuale della BCE-*La croissance de l' emploi dans le secteur industriel a également connu une embellie en ‧ n effet, après une progression modeste en ‧ elle s' est redressée au cours des trois premiers trimestres ‧ en raison surtout d' une contribution positive Graphique
L’idea che un’ulteriore espansione del liberismo possa produrre ricchezza in quelle zone è smentito anche dai dati relativi ai sussidi.L’idée selon laquelle une expansion du concept de libre-échange peut créer de la richesse dans ces régions est également réfutée par les données relatives aux subventions.
Egli ha detto giustamente che non esiste una politica europea dei sussidi e mi scuso se le mie parole possono aver dato questa impressione.Il a souligné à juste titre qu'il n'est pas question d'une politique des subsides émanant de l'Europe.
Sussidi per la fase costruttiva, così come proposto dalla Commissione, devono costituire un'eccezione.Toute aide communautaire à la phase de construction, comme l'a proposé la Commission, doit donc demeurer l'exception.
Nonostante nel ‧ sia stato messo a punto un meccanismo di allerta precoce, le opinioni divergenti sui meccanismi di difesa commerciali (come le misure di salvaguardia, i diritti anti-dumping e i dazi compensativi), sui sussidi, sui diritti di proprietà intellettuale e sulle altre misure in materia di acciaio, banane, ormoni bovini, organismi geneticamente modificati, marchi e indicazioni geografiche hanno causato gravi dissensi e controversieMalgré un mécanisme d'alerte précoce mis au point en ‧, les litiges relatifs aux mécanismes de défense commerciale (tels que les mesures de sauvegarde, les droits antidumping et les droits compensatoires), à des questions de subventions, aux droits de propriété intellectuelle et à d'autres mesures dans des secteurs tels que l'acier, les bananes, les hormones bovines, les organismes génétiquement modifiés (OGM), les marques/les indications géographiques, ont causé des désaccords et différends majeurs
Al momento assistiamo alla forte opposizione di molti paesi all' eventualità di trasferire i sussidi, in quanto ciò comporterebbe un enorme costo economico.J' ajoute qu' il existe actuellement, de la part de nombreux pays, une opposition importante au transfert de ces allocations, car il entraînerait un coût économique énorme.
Nel mio paese, la Finlandia, i sussidi nazionali, tuttavia, sono il doppio del valore degli aiuti dell'UE.Dans mon pays, la Finlande, les subsides nationaux représentent deux fois le montant de l'aide de l'Union européenne.
A breve, come rilevato anche da altri, dobbiamo salvare quello che abbiamo ottenuto a Hong Kong: la pietra miliare costituita dall’accordo destinato ad abolire i sussidi alle esportazioni entro il 2013, l’accesso al mercato senza dazi né quote per i paesi più poveri, sul modello del programma pionieristico dell’Unione europea “tutto fuorché le armi”, nonché un forte impegno ad accrescere gli aiuti al commercio per migliorare la capacità dell’attività dell’offerta e le infrastrutture commerciali nei paesi meno sviluppati.À court terme, comme d’autres l’ont dit, nous devons sauver les acquis de Hong Kong: l’accord historique visant à mettre un terme aux subventions à l’exportation d’ici 2013, un accès sans droits de douane ni quotas pour les pays les plus pauvres, calqué sur l’initiative pionnière de l’UE «Tout sauf les armes», ainsi qu’un engagement ferme en faveur de l’élargissement de l’aide au commerce, de manière à améliorer les capacités d’approvisionnement et les infrastructures commerciales dans les PMA.
Pagare un sussidio per evitare che si produca non significa garantire che la produzione cessi.Verser des aides pour favoriser la non-production ne garantit en rien que la production cessera effectivement.
La ricorrente contesta la decisione della Commissione, di non continuare la sua indagine concernente la denuncia presentata dalla ricorrente riguardo a tre tipi di sussidi concessi allo Stockholm Visitor Board AB (in prosieguo: lo SVB), segnatamente: gli stanziamenti annuali dal bilancio della città di Stoccolma a favore della SVB, i rimborsi delle perdite, al lordo delle imposte, di SVB effettuati regolarmente dalla società controllante e l'accesso preferenziale ai beni pubblici per la fornitura di servizi inclusi nella Stockholm CardLa requérante conteste la décision de la Commission de ne pas poursuivre son examen de la plainte déposée par celle-ci et visant trois catégories de subventions concernant Stockholm Visitors Board AB (SVB), à savoir: les allocations annuelles provenant du budget de la ville de Stockholm au profit de SVB, le remboursement régulier, par sa société mère, de pertes avant impôt subies par SVB et l'accès préférentiel à des biens publics en vue de fournir des services inclus dans la Stockholm Card
Non possiamo permetterci questo tipo di sussidi soprattutto in tempi difficili come questi.En ces temps de pénurie, nous ne pouvons pas nous permettre ce genre de dépenses.
Questa è la pagina 1. Trovato 5474 frasi corrispondenza a frase sussidi audiovisivi.Trovato in 1,067 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.