Traduzioni in francese:

  • épice     
    (noun   )
     
    Condiment aromatique dont on se sert pour l'assaisonnement.
  • épices   
    (Noun  f)
  • aromates   
  • Épice   

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (11)

colture da spezieplante à épices
curcuma (spezia)curcuma (épice)
ginepro (spezia)baie de genièvre
La SpeziaLa Spezia
peperoncini rossi (spezia)piment rouge (épice)
piante aromatiche (spezie)plante condimentaire (épice)
Provincia della SpeziaProvince de La Spezia
salvia (spezia)sauge
speziacondiment; épice; épicé; épices
timo (spezia)thym
vaniglia (spezia)vanille

Frasi di esempio con "spezie", memoria di traduzione

add example
L'irradiazione di erbe aromatiche essiccate, spezie e condimenti vegetali è autorizzata nell'UE a livello comunitario [direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, che stabilisce un elenco comunitario di alimenti e loro ingredienti trattati con radiazioni ionizzanti]L'Union européenne autorise le traitement par ionisation des herbes aromatiques séchées, des épices et des condiments végétaux [directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ février ‧ établissant une liste communautaire de denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation]
E' questo il caso delle spezie che possono essere trasportate su lunghe distanze.C'est l'exemple des épices qui peuvent être transportées sur de très longues distances.
È risultato che ‧ campioni (‧ integratori alimentari e ‧ spezie) contenevano sostanze completamente o parzialmente irradiateDes matières totalement ou partiellement ionisées ont été décelées dans ‧ échantillons au total (‧ de compléments alimentaires et ‧ d'épices
Pertanto, occorre garantire che non limitiamo la scelta dei consumatori e continuiamo a consentire che le persone possano usare le erbe e le spezie che usano da secoli.Nous devons donc veiller à ne pas restreindre le choix du consommateur, et laisser les gens libres d'utiliser les herbes et les épices qu'ils consomment depuis des siècles.
Le principali spezie adoperate sono il sale e il pepe finemente macinato, che vengono amalgamati nell'impastoLes épices pures entrant dans la fabrication se limitent essentiellement au sel et au poivre finement moulu
erbe o spezied'extraits d'herbes et d'épices
Sale, spezie, salse, condimenti (senape, maionese, ketchup, salsa di soia, ecc.), aceto, lieviti in polvere preparati, lieviti di panificazione, preparazioni per dolci, zuppe, minestre, brodi, concentrati di frutta e sciroppi per uso culinario, eccSel, épices, sauces, condiments, assaisonnements, (moutarde, mayonnaise, ketchup, sauce de soja, etc.), vinaigre, levure artificielle, levure de boulanger, préparations pour desserts, soupes, potages et bouillons, concentrés de fruits et sirops à usage culinaire, etc
È pertanto opportuno fissare un tenore massimo per le spezie e la liquiriziaIl est donc opportun de fixer une teneur maximale pour ces deux produits
La concia varia secondo le ricette dei diversi macellai ma può essere composta solo dalle seguenti spezie ammesseLes assaisonnements varient selon la recette du boucher, mais ne peuvent inclure que des combinaisons des épices autorisées suivantes
D/‧ d) ii) Piante aromatiche e medicinali e spezieD/‧ d) ii) Plantes médicinales, aromatiques et condimentaires
Dal momento che la concentrazione di zuccheri è troppo elevata per permettere al lievito di agire nel processo di fermentazione, si prepara una feccia con le seguenti proporzioni: ‧ parte di miele e ‧ parti di acqua a cui possono essere eventualmente aggiunte delle spezieLa concentration en sucre étant trop élevée pour permettre aux levures de travailler lors du processus de fermentation, on prépare le moût selon la proportion suivante: ‧ volume de miel pour ‧ volumes d'eau, auxquels on peut ajouter des épices
Semi, erbe e/o spezieGraines et/ou épices
Sapore ed aroma: sapore gradevole di affumicato, salato quanto basta, accentuato dalle spezie utilizzateSaveur et arôme: flaveur agréable de charcuterie fraîche, salée à point, relevée par les épices utilisées
E' invece un grande vantaggio riuscire a mantenere la durata naturale di spezie e conservanti usati nei nostri negozi e conservati per lunghi periodi di tempo.Par contre, ce qui est intéressant, c'est de maintenir la durée naturelle de fraîcheur des épices et des agents de conservation que l'on retrouve dans nos commerces et que l'on garde très longtemps.
Va segnalato che le rotture ed i cascami, che risultano normalmente dalla raccolta delle spezie, dalle operazioni posteriori a detta raccolta (per esempio: cernita, essiccamento), dallo stoccaggio o dal trasporto, devono essere considerati come prodotti non tritati né macinati, salvo quando detti prodotti sono riconoscibili (per esempio: a causa della loro omogeneità), come provenienti da un tritamento intenzionaleIl est à signaler que les brisures et déchets, résultant normalement de la récolte des épices, des opérations postérieures à celle-ci (triage, séchage, par exemple), du stockage ou du transport, doivent être considérés comme produits non broyés ni moulus, sauf lorsque ces produits sont reconnaissables (en raison de leur homogénéité, par exemple) comme provenant d'un broyage intentionnel
Nessun aroma eccessivamente pronunciato di spezie, additivi o odore di rancido nel ripienoPas de parfum prononcé d'herbes, d'additifs, ni même de farce rancie
Eppure usiamo erbe e spezie come il basilico, il dragoncello e la noce moscata da sempre, senza alcun problema, ma solo in piccole dosi sicure, ovviamene.Nous utilisons pourtant des herbes et épices telles que le basilic, l'estragon et la noix de muscade pour la préparation de plats alimentaires depuis la nuit des temps sans aucun problème, mais uniquement à des doses peu importantes et sûres, évidemment.
L’OTA è stata inoltre riscontrata nella frutta secca diversa da uve secche, nel cacao e nei prodotti a base di cacao, nelle spezie e nella liquiriziaLa présence d'OTA a également été observée dans des fruits séchés autres que les raisins secs, le cacao et les produits à base de cacao, les épices et la réglisse
In conformità a detta nota i miscugli di spezie con altre sostanze, avendo perduto il carattere essenziale di spezie, sono esclusi dal capitoloConformément à cette note les mélanges d'épices avec d'autres substances, ayant perdu le caractère essentiel d'épices, sont exclus du présent chapitre
Class ‧.‧. Altri prodotti dell’allegato I del trattato (spezie, eccClasse ‧.‧ Autres produits de l'annexe I du traité (épices; etc
Classe ‧.‧ Spezie, cumino dei prati- frutto, Carum carvi L.- fructus, varietà biennaleClasse ‧.‧: Épices: cumin- fruit, Carum carvi L.- fructus, variété bisannuelle
Complessivamente nel ‧ sono stati analizzati ‧ campioni: spezie ed erbe aromatiche essiccate, integratori alimentari, fragole fresche e altri prodottiAu total, ‧ échantillons ont été analysés en ‧: des épices et fines herbes séchées, des compléments alimentaires, des fraises fraîches et d'autres produits
Altri prodotti dell'allegato I (spezie, eccAutres produits de l’annexe I (épices, etc
Dei ‧ campioni di spezie ed erbe aromatiche essiccate che sono state sottoposte ad analisi, ‧ campioni contenevano sostanze irradiateSur les ‧ échantillons d'épices et d'herbes séchées analysés, il est apparu que ‧ contenaient des denrées ionisées
Il regolamento (CE) n. ‧/‧ prevede che l’opportunità di stabilire un tenore massimo di OTA in prodotti alimentari quali la frutta secca diversa dalle uve secche, il cacao e i prodotti a base di cacao, le spezie, i prodotti a base di carne, il caffè crudo, la birra e la liquirizia e di riesaminare i tenori massimi vigenti relativi in particolare all’OTA nelle uva secche e nel succo d’uva, sia valutata alla luce del recente parere scientifico dell’EFSAComme le prévoit le règlement (CE) no ‧/‧, l’opportunité de fixer une teneur maximale en OTA pour des denrées alimentaires telles que les fruits séchés autres que les raisins secs, pour le cacao et les produits à base de cacao, les épices, les produits à base de viande, le café vert, la bière et la réglisse doit être étudiée, et un réexamen des teneurs maximales en OTA existantes doit être envisagé, notamment pour les raisins secs et le jus de raisin, à la lumière du récent avis scientifique de l’EFSA
Questa è la pagina 1. Trovato 329 frasi corrispondenza a frase spezie.Trovato in 0,228 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.