Traduzioni in francese:

  • revenu minimal d'existence   

Frasi di esempio con "reddito minimo di sussistenza", memoria di traduzione

add example
Reddito minimo di sussistenza per persone anziane e per persone con una capacità limitata di sopperire ai loro bisogni (capitolo ‧ del libro ‧ del codice socialeRevenu minimal de subsistance pour personnes âgées et pour personnes ayant une capacité limitée à subvenir à leurs besoins (chapitre ‧ du livre ‧ du code social
definizione di azienda di semi-sussistenza in funzione delle dimensioni minime e/o massime dell’azienda, della parte di produzione commercializzata e/o del livello di reddito dell’azienda ammissibileDéfinition de l’exploitation de semi-subsistance prenant en compte la taille minimale et/ou maximale de l’exploitation, la part de la production commercialisée, et/ou le niveau de revenu de l’exploitation éligible
Per questo l'introduzione a livello europeo di un reddito minimo di sussistenza o la sua generalizzazione a tutti gli Stati membri è importante.C'est pourquoi l'instauration, au niveau européen, d'un revenu minimum d'existence ou sa généralisation dans tous les États membres est importante.
a coprire in via suppletiva, complementare o accessoria i rischi corrispondenti ai settori della sicurezza sociale di cui al paragrafo ‧, e a garantire alle persone interessate un reddito minimo di sussistenza, in considerazione della situazione socioeconomica dello Stato membro interessato; oà couvrir à titre complémentaire, subsidiaire ou de remplacement, les risques correspondants aux branches de la sécurité sociale visées au paragraphe ‧, et à garantir aux intéressés un revenu minimal de subsistance eu égard à l'environnement économique et social dans l'État membre concerné, ou
Questi tre fattori sono anzitutto la PAC, specie come riformata a partire dal 1992 e con Agenda 2000, in quanto non assicura un reddito sufficiente alla maggior parte delle famiglie che, in tutta Europa, vivono di un'attività agricola medio-piccola, non assicura ai capifamiglia un reddito che permetta la sussistenza, e per questo è molto difficile che qualcuno accetti di investire cifre anche minime, pur se con molte sovvenzioni, nel settore agricolo. Un settore che non soltanto non dà grandi guadagni, ma che non garantisce neppure un reddito minimo.Ces facteurs sont les suivants : premièrement, la PAC, telle qu' elle a été redéfinie après 1992 et au titre de l' Agenda 2000 n' assure pas de revenus viables à la plupart des petites et moyennes entreprises familiales agricoles de la Communauté, elle n' assure pas de revenus de survie aux chefs de ces entreprises familiales, et c' est pourquoi on investit difficilement, même des montants minimes, même avec beaucoup d' aides - ce qui n' est bien sûr pas le cas - dans un domaine comme l' agriculture, qui non seulement n' est pas lucratif mais n' assure même pas un revenu décent.
C'è il diritto ad un reddito minimo di sussistenza.Il y a un droit à un revenu minimum d'existence.
rispettino i prerequisiti essenziali per consentire la partecipazione senza creare condizioni tali da mettere a rischio il reddito minimo di sussistenzarespectent les conditions préalables nécessaires pour permettre une participation sans créer une situation mettant en danger un revenu minimum
A tale riguardo, per prestazioni speciali si intendono quelle che si trovano a met� strada tra la previdenza speciale e l’assistenza sociale e sono destinate principalmente a garantire, in forma di assegno integrativo o aggiuntivo, prestazioni di sicurezza sociale e redditi minimi di sussistenza, il cui importo viene fissato in linea con le condizioni socioeconomiche dello Stato di residenza, nonché le prestazioni destinate ad assicurare la protezione specifica delle persone disabili.Les prestations spéciales sont celles qui se trouvent à mi-chemin entre les prestations spéciales de sécurité sociale et l’assistance sociale et qui visent principalement à garantir, à titre complémentaire ou supplémentaire, une prestation de sécurité sociale, un revenu minimum de subsistance, dont le montant est fixé en fonction du contexte économique et social de l’État de résidence. Figurent également parmi les prestations spéciales, celles destinées à assurer la protection spécifique des personnes handicapées.
le prestazioni che integrano le pensioni di cui al punto i), di cui alle norme delle Comunità autonome, qualora dette integrazioni garantiscono un reddito minimo di sussistenza in considerazione della situazione economica e sociale delle Comunità autonome in questionePrestations versées à titre de complément des pensions visées au point i), telles que prévues par les législations des régions autonomes, lorsque ces compléments garantissent un revenu minimal de subsistance eu égard à la situation socio-économique des régions autonomes concernées
Esorto dunque il futuro governo del Sudan meridionale ad adottare immediatamente le misure necessarie per concorrere a garantire perlomeno un reddito minimo di sussistenza, garanzie sociali e, soprattutto, sicurezza per le popolazioni del Sudan meridionale.Par conséquent, j'invite le futur gouvernement du Sud-Soudan à prendre immédiatement les mesures nécessaires pour garantir au moins un revenu minimal de subsistance, une protection sociale et surtout la sécurité des populations du Sud-Soudan.
copertura supplementare, sostitutiva o ausiliaria contro i rischi coperti dai settori della sicurezza sociale di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧ e che garantiscono alle persone interessate un reddito minimo di sussistenza in considerazione della situazione socioeconomica dello Stato membro interessato, osoit à couvrir, à titre supplétif, complémentaire ou accessoire, les éventualités correspondant aux branches de la sécurité sociale visées à l'article ‧, paragraphe ‧, et qui garantissent aux personnes concernées un revenu minimum de subsistance eu égard à la situation économique et sociale dans l'État membre concerné
A 25 anni, avere - come si dice - "la vita davanti a sé" ma senza alcuna possibilità di elaborare un progetto di vita, senza alcuna prospettiva che non sia la disoccupazione ed il reddito minimo di sussistenza, non è forse peggio di una condanna a morte?A 25 ans, avoir comme on dit "la vie devant soi" mais sans aucune chance de concevoir un projet de vie, sans aucune autre perspective que le chômage et le revenu minimum de subsistance, n' est-ce pas pire qu' une condamnation à mort ?
Allo stesso modo, dobbiamo spingere tutti gli Stati membri a garantire un reddito minimo di sussistenza per tutti.De la même manière, nous devons encourager tous les États membres à adopter un revenu minimum pour tous.
La disoccupazione, lavori in condizioni poco sicure, pensioni al di sotto del reddito minimo di sussistenza e difficoltà ad avere accesso a servizi pubblici dignitosi sono solo alcune delle cause della povertà, la cui natura giustifica la scelta di parlare di femminizzazione della povertà in Europa.Le chômage, le travail précaire, les niveaux des pensions et des retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité figurent parmi les principales causes de la situation de pauvreté dont la nature justifie que nous parlions de féminisation de la pauvreté en Europe.
Alla luce di ciò, assicurarsi che le fasce sociali più vulnerabili ricevano un reddito minimo di sussistenza e risposte immediate per consentire loro di uscire da questa situazione è non soltanto una necessità, ma anche un obbligo che dovremmo appoggiare, e a cui sarebbe opportuno ottemperare in un quadro di responsabilità ed esigenza.Dans ce contexte, faire en sorte que les personnes vulnérables dans notre société reçoivent un revenu minimum de subsistance et des réponses immédiates leur permettant de sortir de cette situation est non seulement une nécessité, mais également un impératif que nous devons assumer et qui doit être satisfait dans un cadre de responsabilité et d'exigence.
copertura in via complementare, suppletiva o accessoria dei rischi corrispondenti ai settori di sicurezza sociale di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, e a garantire, alle persone interessate, un reddito minimo di sussistenza in relazione al contesto economico e sociale dello Stato membro interessatosoit à couvrir à titre complémentaire, subsidiaire ou de remplacement, les risques correspondant aux branches de sécurité sociale visées à l'article ‧, paragraphe ‧, et à garantir aux intéressés un revenu minimum de subsistance eu égard à l'environnement économique et social dans l'État membre concerné
reputa importante il fatto che le aziende agricole sviluppino ulteriormente l'attività imprenditoriale esterna all'agricoltura e alla silvicoltura tradizionale; rileva che tale attività imprenditoriale comporta ulteriori redditi ma, senza un'agricoltura redditizia, non garantisce mezzi di sussistenza sufficientisouhaite que les exploitations agricoles continuent de développer leurs activités en dehors des spéculations agricoles et sylvicoles traditionnelles parce qu'elles s'assurent ainsi un complément de revenus, même s'il n'est pas suffisant en l'absence d'agriculture rentable
Reddito base di sussistenza per le persone anziane o per le persone con capacità ridotta di guadagno ai sensi del capitolo ‧ del libro ‧ del codice socialeLe minimum individuel garanti aux personnes âgées ou dont la capacité de gagner leur vie est réduite, conformément au livre XII, chapitre ‧, du code social
E' per questo motivo che l'emendamento che cancella gli argomenti consigliati per livelli geografici, in particolare argomenti non derivati quali l'ubicazione delle scuole e degli istituti di istruzione superiore, i mezzi per recarsi al lavoro o a scuola, la distanza dal luogo di lavoro o dalla scuola, il numero dei nati vivi, il tipo di attività economica, la durata della disoccupazione, la principale fonte di sussistenza, il reddito, le condizioni abitative o la disabilità, che descrivono le effettive condizioni di vita delle famiglie, è sbagliato.C'est la raison pour laquelle je pense que l'amendement supprimant les sujets recommandés pour les niveaux géographiques est mauvais, et en particulier les sujets non dérivés tels que l'emplacement des écoles et des instituts d'enseignement supérieur, les moyens de se rendre au travail ou à l'école, le nombre d'enfants nés vivants, le type d'activité économique, la durée de la période de chômage, la principale source de revenus, les revenus, les conditions de logement ou le handicap, qui décrivent les réelles conditions de vie des familles.
Il trentaquattro percento della popolazione lettone percepisce attualmente un reddito di sussistenza e vive ai margini della povertà.34 % des citoyens lettons vivent actuellement avec un revenu de subsistance et aux marges de la pauvreté.
ritiene che alle persone che, a causa di malattie, età avanzata, disabilità o mancanza di un lavoro adeguato, non possano guadagnarsi da vivere debba essere garantito un reddito dignitoso tramite la sicurezza sociale, tenendo maggiormente conto di quanto fatto in passato dei livelli di sussistenza; ritiene che il livello dei benefici debba essere tale da evitare la povertà quando i rischi sociali diventano evidenti; è dell'avviso che l'assistenza fornita in caso di difficoltà dovrebbe eliminare le cause della povertà e prevenire la dipendenza a lungo termine dagli aiuti del sistema socialeestime qu'il faut garantir à ceux qui, pour des raisons dues à la maladie, à l'âge ou au handicap ou parce qu'il n'y a pas d'emplois, ne peuvent gagner leur vie, un revenu décent sous forme de prestations sociales, en tenant davantage compte des seuils de subsistance que ce ne fut le cas jusqu'à présent; estime que le montant des prestations doit permettre d'éviter la pauvreté lorsque les risques sociaux deviennent manifestes; estime que l'aide apportée en cas de difficultés doit supprimer les causes de la pauvreté et éviter une dépendance à long terme par rapport à l'aide sociale
sottolinea che nei paesi meno sviluppati, la cui sopravvivenza dipende per lo più dall'agricoltura di sussistenza, andrebbe attuata una graduale transizione dalla produzione di colture di base alla produzione di colture da reddito, al fine di garantire una maggiore varietà di prodotti agricoli per l'esportazione, e andrebbe esaminata altresì la fattibilità economica di creare servizi di trasformazione e confezionamento di generi alimentarisouligne que dans les pays moins développés, qui survivent principalement grâce à l'agriculture de subsistance, une transition graduelle devrait être opérée de la production de cultures de base à celle de cultures de rapport, de manière à fournir plus de produits agricoles destinés à l'exportation, et qu'il convient d'examiner la viabilité de la création de services de transformation et d'emballage de produits alimentaires
Oltre il 90 per cento dei pensionati sopravvive con un reddito inferiore al livello di sussistenza.Plus de 90 % des retraités vivent avec un revenu inférieur au niveau de subsistance.
Questa è la pagina 1. Trovato 2722555 frasi corrispondenza a frase reddito minimo di sussistenza.Trovato in 201,11 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.