Traduzioni in francese:

  • revenu minimal d'existence   

Frasi di esempio con "reddito minimo di sussistenza", memoria di traduzione

add example
Questi tre fattori sono anzitutto la PAC, specie come riformata a partire dal 1992 e con Agenda 2000, in quanto non assicura un reddito sufficiente alla maggior parte delle famiglie che, in tutta Europa, vivono di un'attività agricola medio-piccola, non assicura ai capifamiglia un reddito che permetta la sussistenza, e per questo è molto difficile che qualcuno accetti di investire cifre anche minime, pur se con molte sovvenzioni, nel settore agricolo. Un settore che non soltanto non dà grandi guadagni, ma che non garantisce neppure un reddito minimo.Ces facteurs sont les suivants : premièrement, la PAC, telle qu' elle a été redéfinie après 1992 et au titre de l' Agenda 2000 n' assure pas de revenus viables à la plupart des petites et moyennes entreprises familiales agricoles de la Communauté, elle n' assure pas de revenus de survie aux chefs de ces entreprises familiales, et c' est pourquoi on investit difficilement, même des montants minimes, même avec beaucoup d' aides - ce qui n' est bien sûr pas le cas - dans un domaine comme l' agriculture, qui non seulement n' est pas lucratif mais n' assure même pas un revenu décent.
Reddito minimo di sussistenza per persone anziane e per persone con una capacità limitata di sopperire ai loro bisogni (capitolo ‧ del libro ‧ del codice socialeRevenu minimal de subsistance pour personnes âgées et pour personnes ayant une capacité limitée à subvenir à leurs besoins (chapitre ‧ du livre ‧ du code social
rispettino i prerequisiti essenziali per consentire la partecipazione senza creare condizioni tali da mettere a rischio il reddito minimo di sussistenzarespectent les conditions préalables nécessaires pour permettre une participation sans créer une situation mettant en danger un revenu minimum
Alla luce di ciò, assicurarsi che le fasce sociali più vulnerabili ricevano un reddito minimo di sussistenza e risposte immediate per consentire loro di uscire da questa situazione è non soltanto una necessità, ma anche un obbligo che dovremmo appoggiare, e a cui sarebbe opportuno ottemperare in un quadro di responsabilità ed esigenza.Dans ce contexte, faire en sorte que les personnes vulnérables dans notre société reçoivent un revenu minimum de subsistance et des réponses immédiates leur permettant de sortir de cette situation est non seulement une nécessité, mais également un impératif que nous devons assumer et qui doit être satisfait dans un cadre de responsabilité et d'exigence.
C'è il diritto ad un reddito minimo di sussistenza.Il y a un droit à un revenu minimum d'existence.
A tale riguardo, per prestazioni speciali si intendono quelle che si trovano a met� strada tra la previdenza speciale e l’assistenza sociale e sono destinate principalmente a garantire, in forma di assegno integrativo o aggiuntivo, prestazioni di sicurezza sociale e redditi minimi di sussistenza, il cui importo viene fissato in linea con le condizioni socioeconomiche dello Stato di residenza, nonché le prestazioni destinate ad assicurare la protezione specifica delle persone disabili.Les prestations spéciales sont celles qui se trouvent à mi-chemin entre les prestations spéciales de sécurité sociale et l’assistance sociale et qui visent principalement à garantir, à titre complémentaire ou supplémentaire, une prestation de sécurité sociale, un revenu minimum de subsistance, dont le montant est fixé en fonction du contexte économique et social de l’État de résidence. Figurent également parmi les prestations spéciales, celles destinées à assurer la protection spécifique des personnes handicapées.
definizione di azienda di semi-sussistenza in funzione delle dimensioni minime e/o massime dell’azienda, della parte di produzione commercializzata e/o del livello di reddito dell’azienda ammissibileDéfinition de l’exploitation de semi-subsistance prenant en compte la taille minimale et/ou maximale de l’exploitation, la part de la production commercialisée, et/ou le niveau de revenu de l’exploitation éligible
copertura in via complementare, suppletiva o accessoria dei rischi corrispondenti ai settori di sicurezza sociale di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, e a garantire, alle persone interessate, un reddito minimo di sussistenza in relazione al contesto economico e sociale dello Stato membro interessatosoit à couvrir à titre complémentaire, subsidiaire ou de remplacement, les risques correspondant aux branches de sécurité sociale visées à l'article ‧, paragraphe ‧, et à garantir aux intéressés un revenu minimum de subsistance eu égard à l'environnement économique et social dans l'État membre concerné
le prestazioni che integrano le pensioni di cui al punto i), di cui alle norme delle Comunità autonome, qualora dette integrazioni garantiscono un reddito minimo di sussistenza in considerazione della situazione economica e sociale delle Comunità autonome in questionePrestations versées à titre de complément des pensions visées au point i), telles que prévues par les législations des régions autonomes, lorsque ces compléments garantissent un revenu minimal de subsistance eu égard à la situation socio-économique des régions autonomes concernées
Per questo l'introduzione a livello europeo di un reddito minimo di sussistenza o la sua generalizzazione a tutti gli Stati membri è importante.C'est pourquoi l'instauration, au niveau européen, d'un revenu minimum d'existence ou sa généralisation dans tous les États membres est importante.
A 25 anni, avere - come si dice - "la vita davanti a sé" ma senza alcuna possibilità di elaborare un progetto di vita, senza alcuna prospettiva che non sia la disoccupazione ed il reddito minimo di sussistenza, non è forse peggio di una condanna a morte?A 25 ans, avoir comme on dit "la vie devant soi" mais sans aucune chance de concevoir un projet de vie, sans aucune autre perspective que le chômage et le revenu minimum de subsistance, n' est-ce pas pire qu' une condamnation à mort ?
Esorto dunque il futuro governo del Sudan meridionale ad adottare immediatamente le misure necessarie per concorrere a garantire perlomeno un reddito minimo di sussistenza, garanzie sociali e, soprattutto, sicurezza per le popolazioni del Sudan meridionale.Par conséquent, j'invite le futur gouvernement du Sud-Soudan à prendre immédiatement les mesures nécessaires pour garantir au moins un revenu minimal de subsistance, une protection sociale et surtout la sécurité des populations du Sud-Soudan.
copertura supplementare, sostitutiva o ausiliaria contro i rischi coperti dai settori della sicurezza sociale di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧ e che garantiscono alle persone interessate un reddito minimo di sussistenza in considerazione della situazione socioeconomica dello Stato membro interessato, osoit à couvrir, à titre supplétif, complémentaire ou accessoire, les éventualités correspondant aux branches de la sécurité sociale visées à l'article ‧, paragraphe ‧, et qui garantissent aux personnes concernées un revenu minimum de subsistance eu égard à la situation économique et sociale dans l'État membre concerné
La disoccupazione, lavori in condizioni poco sicure, pensioni al di sotto del reddito minimo di sussistenza e difficoltà ad avere accesso a servizi pubblici dignitosi sono solo alcune delle cause della povertà, la cui natura giustifica la scelta di parlare di femminizzazione della povertà in Europa.Le chômage, le travail précaire, les niveaux des pensions et des retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité figurent parmi les principales causes de la situation de pauvreté dont la nature justifie que nous parlions de féminisation de la pauvreté en Europe.
Allo stesso modo, dobbiamo spingere tutti gli Stati membri a garantire un reddito minimo di sussistenza per tutti.De la même manière, nous devons encourager tous les États membres à adopter un revenu minimum pour tous.
a coprire in via suppletiva, complementare o accessoria i rischi corrispondenti ai settori della sicurezza sociale di cui al paragrafo ‧, e a garantire alle persone interessate un reddito minimo di sussistenza, in considerazione della situazione socioeconomica dello Stato membro interessato; oà couvrir à titre complémentaire, subsidiaire ou de remplacement, les risques correspondants aux branches de la sécurité sociale visées au paragraphe ‧, et à garantir aux intéressés un revenu minimal de subsistance eu égard à l'environnement économique et social dans l'État membre concerné, ou
prestazioni che integrano suddette pensioni, di cui alle normativa delle Comunità autonome, qualora dette integrazioni garantiscono un reddito di sussistenza in considerazione della situazione economica e sociale delle Comunità autonome in questioneprestations versées à titre de complément des pensions susmentionnées, telles que prévues par la législation des Communautés autonomes, lorsque ces compléments garantissent un revenu minimal de subsistance eu égard à la situation socio-économique des Communautés autonomes concernées
Le politiche di stimolo della domanda richiedono pertanto un approccio equilibrato e vantaggioso per entrambe le parti che consenta ai datori di lavoro di concentrarsi sulle loro attività principali e di creare posti di lavoro e ai disoccupati di trovare un posto di lavoro che offra un reddito più elevato rispetto a quanto percepirebbero con l'indennità di disoccupazione o un sussidio di assistenza sociale e che garantisca loro i mezzi di sussistenzaC'est pour cette raison que les politiques de stimulation de la demande supposent une démarche équilibrée, gagnante-gagnante, qui permette aux employeurs de se concentrer sur leurs activités économiques essentielles et de créer des emplois, et qui permette aussi aux demandeurs d'emploi de trouver un emploi leur garantissant un niveau de revenus plus élevé que ce qu'ils percevraient en allocations-chômage ou en prestations sociales tout en assurant leur subsistance
E' per questo motivo che l'emendamento che cancella gli argomenti consigliati per livelli geografici, in particolare argomenti non derivati quali l'ubicazione delle scuole e degli istituti di istruzione superiore, i mezzi per recarsi al lavoro o a scuola, la distanza dal luogo di lavoro o dalla scuola, il numero dei nati vivi, il tipo di attività economica, la durata della disoccupazione, la principale fonte di sussistenza, il reddito, le condizioni abitative o la disabilità, che descrivono le effettive condizioni di vita delle famiglie, è sbagliato.C'est la raison pour laquelle je pense que l'amendement supprimant les sujets recommandés pour les niveaux géographiques est mauvais, et en particulier les sujets non dérivés tels que l'emplacement des écoles et des instituts d'enseignement supérieur, les moyens de se rendre au travail ou à l'école, le nombre d'enfants nés vivants, le type d'activité économique, la durée de la période de chômage, la principale source de revenus, les revenus, les conditions de logement ou le handicap, qui décrivent les réelles conditions de vie des familles.
reputa importante il fatto che le aziende agricole sviluppino ulteriormente l'attività imprenditoriale esterna all'agricoltura e alla silvicoltura tradizionale; rileva che tale attività imprenditoriale comporta ulteriori redditi ma, senza un'agricoltura redditizia, non garantisce mezzi di sussistenza sufficientisouhaite que les exploitations agricoles continuent de développer leurs activités en dehors des spéculations agricoles et sylvicoles traditionnelles parce qu'elles s'assurent ainsi un complément de revenus, même s'il n'est pas suffisant en l'absence d'agriculture rentable
Come esempi si possono citare: il sostegno al reddito (a livello di sussistenza) per i componenti della forza lavoro non occupati e non studenti; il sostegno in natura per migliorare l'alimentazione, l'abbigliamento, l'istruzione, l'alloggio, l'assistenza sanitaria; il sostegno al reddito per integrare il reddito da lavoro (se il reddito è commisurato a bassi livelli di produttività); il sostegno al reddito per sostenere i costi elevati della mobilità; il sostegno al reddito per ampliare le qualifiche e le competenze; il sostegno per avviare un'impresaOn peut citer comme exemples: l'aide au revenu au niveau de subsistance destinée à la partie de la population active qui n'a pas d'emploi et ne suit pas d'enseignement; un soutien en nature afin d'améliorer la nutrition, l'habillement, l'éducation, le logement, les soins de santé; l'aide visant à compléter le revenu (si celui-ci dépend du niveau de productivité); l'aide au revenu permettant de faire face à d'importants frais liés à la mobilité, d'élargir ses qualifications et ses compétences; l'aide aux personnes qui souhaitent créer leur propre entreprise, etc
il sostegno al reddito dovrebbe essere corrisposto unicamente alle persone che non sono in grado di procurarsi un reddito sul mercato del lavoro oppure il cui reddito è al di sotto del livello di sussistenza (ad esempio, in ragione della loro scarsa produttività o della necessità di accettare lavori scarsamente retribuitiL'aide au revenu ne devrait être destinée qu'aux personnes qui ne sont pas en mesure de gagner leur vie sur le marché de l'emploi ou de percevoir un revenu atteignant le niveau de subsistance (notamment en raison de leur faible productivité ou du fait qu'elles sont obligées d'accepter des emplois peu rémunérés
prestazioni che integrano suddette pensioni, di cui alle norme delle Comunità autonome, qualora dette integrazioni garantiscono un reddito di sussistenza in considerazione della situazione economica e sociale delle Comunità autonome in questionePrestations versées à titre de complément des pensions susmentionnées, telles que prévues par les législations des Communautés autonomes, lorsque ces compléments garantissent un revenu minimal de subsistance eu égard à la situation socio-économique des Communautés autonomes concernées
Questa è la pagina 1. Trovato 2722555 frasi corrispondenza a frase reddito minimo di sussistenza.Trovato in 192,712 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.