Traduzioni in francese:

  • quatre roues motrices   

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

trattrici a quattro ruote motricitracteur à quatre roues motrices

Frasi di esempio con "quattro ruote motrici", memoria di traduzione

add example
Trattore a quattro ruote motrici, ruote motrici, ruote anteriori più picole delle posterioriTracteur à quatre roues motrices, roues avant plus petites que roues arrière
Un veicolo con quattro ruote motrici deve essere sottoposto a prova sulla base di due ruote motriciLes véhicules à quatre roues motrices sont soumis à l
I veicoli a quattro ruote motrici devono essere sottoposti a prova con trazione su due ruote motriciLes véhicules à quatre roues motrices sont soumis à l'essai avec deux roues motrices
Trattore a quattro ruote motrici, ruote anteriori e posteriori delle stesse dimensioni *Tracteur à quatre roues motrices, roues avant et arrière de même dimension
trasmissione a due e quattro ruote motriciéquipés d’une transmission à deux ou quatre roues motrices
sono ammessi cambi automatici e manuali, trasmissioni a due e quattro ruote motricides boîtes de vitesse automatiques ou manuelles, des transmissions deux ou quatre roues motrices sont autorisées
Nel caso di veicoli con quattro ruote motrici, compresi i veicoli in cui gli assi motore possono essere disinnestati manualmente o automaticamente, il costruttore deve certificare che il veicolo è costruito in modo da permettere l'utilizzo di almeno un tipo di dispositivo di trazione sulla neve su almeno una delle combinazioni pneumatico/ruota ammesse per l'asse motore non disinnestabile del veicoloDans le cas de véhicules où toutes les roues sont motrices, y compris de véhicules où des essieux moteurs sont débrayables manuellement ou automatiquement, le constructeur doit certifier que le véhicule est conçu de sorte qu’au moins un type de dispositif antidérapant amovible puisse être utilisé sur au moins une des combinaisons pneumatique/roue approuvées pour l’essieu moteur non débrayable du véhicule
Sembra che sempre più spesso autovetture pesanti come per esempio le quattro ruote motrici (vetture sportive utilitarie) che vengono utilizzate prevalentemente come autovetture (classe M‧) vengano immatricolate, in considerazione del peso superiore a ‧,‧ t, come veicoli commerciali leggeri (classe NlIl est apparemment de plus en plus courant de voir enregistrer, en raison de leur poids de plus de ‧,‧ tonnes, certains véhicules lourds tels que les véhicules tout terrain (VLT), qui sont utilisés principalement comme voitures particulières (catégorie Ml), sous la catégorie des véhicules utilitaires légers (catégorie N
il tipo di trazione (anteriore, posteriore, quattro ruote motricila transmission (traction avant, traction arrière, quatre roues motrices
massa di inerzia equivalente delle ruote motrici e delle parti del veicolo che ruotano insieme alle ruote durante la decelerazioneest la masse d’inertie équivalente des roues motrices et des éléments du véhicule qui tournent avec elles lors de la décélération au point mort
veicoli a motore a tre ruote con una potenza massima di ‧ kW e veicoli a motore a quattro ruote che non sono contemplati dal secondo trattino della categoria AM dei veicoli a motore leggeri a quattro ruote, con una massa a vuoto di non oltre ‧ kg (‧ kg in caso di veicoli adibiti al trasporto di merci), esclusa la massa delle batterie in caso di veicoli elettrici, con una potenza nominale continua massima di ‧ kW e una velocità massima di costruzione di ‧ km/htricycles d'une puissance maximale de ‧ kW et quadricycles à moteur ne correspondant pas aux quadricycles légers de la catégorie AM, deuxième tiret, dont la masse à vide est inférieure ou égale à ‧ kg (‧ kg pour les véhicules destinés au transport de marchandises), à l'exclusion de la masse des batteries s'il s'agit d'un véhicule électrique, dont la puissance maximale nette du moteur ne dépasse pas ‧ kW et dont la vitesse maximale par conception est inférieure ou égale à ‧ km/h
veicoli a due o tre ruote con una velocità massima di costruzione non superiore a ‧ km/h, come definito nell'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a) della direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa all'omologazione dei veicoli a motore a due o tre ruote (esclusi quelli con una velocità massima di costruzione inferiore o uguale a ‧ km/h), e veicoli leggeri a quattro ruote come definito nell'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a) della direttiva ‧/‧/CEvéhicules à deux roues ou à trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas ‧ km/h, tels que définis à l'article ‧er, paragraphe ‧, point a), de la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mars ‧ relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues (à l'exclusion de ceux ayant une vitesse maximale par construction inférieure ou égale à ‧ km/h), et quadricycles légers tels que définis à l'article ‧er, paragraphe ‧, point a), de la directive ‧/‧/CE
veicoli a due o tre ruote con una velocità massima di costruzione non superiore a ‧ km/h, come definito nell'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a) della direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa all'omologazione dei veicoli a motore a due o tre ruote e che abroga la direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio (esclusi quelli con una velocità massima di costruzione inferiore o uguale a ‧ km/h), e veicoli leggeri a quattro ruote come definito nell'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a) della direttiva ‧/‧/CEvéhicules à deux roues ou à trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas ‧ km/h, tels que définis à l'article ‧er, paragraphe ‧, point a), de la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mars ‧ relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues et abrogeant la directive ‧/‧/CEE du Conseil (à l'exclusion de ceux ayant une vitesse maximale par construction inférieure ou égale à ‧ km/h), et quadricycles légers tels que définis à l'article ‧er, paragraphe ‧, point a), de la directive ‧/‧/CE
essere munito di ruote motrici per almeno il ‧ %la moitié au moins des roues sont motrices
I veicoli della categoria M‧ con massa massima superiore a ‧ t e i veicoli della categoria N‧ sono considerati veicoli fuoristrada se sono muniti di ruote progettate per essere simultaneamente motrici, compresi i veicoli in cui può essere disinnestata la motricità di un asse, oppure se soddisfano i seguenti requisitiLes véhicules de la catégorie M‧ d'une masse maximale dépassant ‧ tonnes et ceux de la catégorie N‧ sont considérés comme véhicules hors route s'ils sont pourvus de roues conçues pour être simultanément motrices, y compris lorsque la motricité d'un essieu peut être débrayée, ou s'ils satisfont aux exigences suivantes
I veicoli della categoria N‧ con massa massima superiore a ‧ t oppure i veicoli delle categorie N‧, M‧ o M‧ con massa massima non superiore a ‧ t, sono considerati veicoli fuoristrada se sono muniti di ruote progettate per essere simultaneamente motrici, compresi i veicoli in cui può essere disinnestata la motricità di un asse, oppure se soddisfano i seguenti tre requisitiLes véhicules de la catégorie N‧ d
I veicoli della categoria N‧ con massa massima superiore a ‧ t oppure i veicoli delle categorie N‧, M‧ o M‧ con massa massima non superiore a ‧ t, sono considerati veicoli fuoristrada se sono muniti di ruote progettate per essere simultaneamente motrici, compresi i veicoli in cui può essere disinnestata la motricità di un asse, oppure se soddisfano i seguenti tre requisitiLes véhicules de la catégorie N‧ d'une masse maximale supérieure à deux tonnes ou les véhicules des catégories N‧, M‧ ou M‧ d'une masse maximale ne dépassant pas ‧ tonnes sont considérés comme véhicules hors route si toutes leurs roues sont conçues pour être simultanément motrices, y compris les véhicules dont la motricité d'un essieu peut être débrayée, ou s'ils satisfont aux trois exigences suivantes
Il motore deve fare ruotare le ruote motrici ad una velocità costante corrispondente ai ‧/‧ della velocità massima del veicolo, a meno che il costruttore non preferisca, per motivi tecnici, una velocità diversaLe moteur doit entraîner normalement les roues motrices à une vitesse constante correspondant aux trois quarts de la vitesse maximale du véhicule si aucune raison technique n'amène le constructeur à choisir une autre vitesse
PNEUMATICI PER RUOTE MOTRICI DI TRATTORI AGRICOLIPNEUMATIQUES POUR ROUES MOTRICES DE TRACTEURS AGRICOLES
essere muniti di ruote che siano motrici per almeno la metà del loro numerola moitié au moins des roues sont motrices
Portare la pressione dei pneumatici (a freddo) delle ruote motrici al valore richiesto per il banco a rulliAdapter la pression des pneus (à froid) des roues motrices à la valeur requise par le banc à rouleaux
Ciò potrebbe comprendere delle regole sull'utilizzo di sistemi di assistenza alla guida come i sistemi di assistenza alla frenata, i sistemi di allarme di uscita dalla corsia, i sistemi di adattamento della velocità di crociera e i dispositivi a telecamera e monitor, oppure le norme sugli assi sterzanti e la distribuzione della forza motrice su diverse ruote.Cela pourrait inclure des règles relatives à l'utilisation des systèmes électroniques d'aide au conducteur tels que les systèmes d'aide au freinage, les systèmes de suivi de voie, les systèmes de régulation de vitesse et d'espacement et les moniteurs de caméra, ou des règles sur les essieux directeurs et la distribution de la puissance motrice sur plusieurs roues.
Ruote motrici: anteriori/posteriori/‧ xRoues motrices: avant/arrière/‧ ×
Questa è la pagina 1. Trovato 17842 frasi corrispondenza a frase quattro ruote motrici.Trovato in 11,367 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.