pronuncia: IPA: o'stadʤo

Traduzioni in francese:

  • otage       
    (noun   ) []
     
    Personne ou entité tenue captive par quelque d'autre pour obliger un tiers à agir ou l'empêcher d'agir d'une certaine manière.
     
    Persona tenuta da un rapitore al fine di costringere qualcun'altro ad agire o astenersi dall'agire in una certa maniera.

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

Niall dei Nove OstaggiNiall Noigiallach

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ostaggio", memoria di traduzione

add example
Se la Russia interrompe la fornitura di petrolio alla Lituania, i principali Stati membri insieme alla Russia attribuiranno la colpa alla Lituania per aver fatto dell'Europa l'ostaggio degli interessi in materia di energia dei paesi post-sovietici.Si la Russie coupe son approvisionnement en pétrole à la Lituanie, les principaux États membres, ainsi que la Russie, rejetteront la faute sur la Lituanie pour avoir fait de l'Europe l'otage des intérêts énergétiques des pays post-soviétiques.
Ho detto che i guerriglieri delle FARC detengono numerosi ostaggi, e ho buone ragioni per affermarlo, poiché, quando erano in corso i negoziati con il Presidente Pastrana, insieme ad altri deputati ho incontrato Marulanda per sollecitare il rilascio di diversi ostaggi europei.J’ai déclaré que les guérilleros des FARC retenaient un grand nombre d’otages et je suis bien placé pour le savoir, parce que lorsque le président Pastrana a décidé de négocier, j’ai rencontré M. Marulanda avec d’autres députés européens pour réclamer la libération de certains otages originaires de l’Union européenne.
A causa dell'ideologia neoliberista dominante all'interno della Banca centrale europea (BCE), secondo la quale la minaccia di una ripresa dell'inflazione è costantemente in agguato anche quando una parte considerevole delle capacità produttive non è sfruttata, la zona euro sta diventando ostaggio dei mercati finanziari.L'idéologie néolibérale qui prédomine au sein de la Banque centrale européenne (BCE), laquelle part du principe qu'il existe une menace d'inflation persistante, alors même que la capacité de production inutilisée reste considérable, rend la zone euro otage des marchés financiers.
Prima hai perso un ostaggioVous perdez un otage
Abbiamo ricevuto una chiamata, su qualcuno tenuto in ostaggio in un bagnoOn est appelé car quelqu' un est retenu dans une salle de bain
Numerose navi sono state attaccate e catturate da pirati che tengono in ostaggio gli equipaggi, attendendo il versamento del riscatto per liberarliDe nombreux navires ont été attaqués et arraisonnés par des pirates qui retiennent les équipages en attendant le versement de rançons pour les libérer
In secondo luogo, dall'ottobre del 2000 il gruppo Hezbollah tiene in ostaggio quattro cittadini israeliani e, in questo caso specifico e in generale riguardo alle persone detenute o scomparse in vari paesi della regione - si calcola 17 000 cittadini libanesi - dobbiamo intervenire in proposito - vorrei chiedere alla Presidenza greca se intende agire in qualche modo con una mediazione su questa deplorevole questione delle persone scomparse.Par ailleurs, quatre citoyens israéliens sont prisonniers du Hezbollah depuis octobre 2000 et il faut intervenir, dans ce cas concret, et de manière générale en ce qui concerne les personnes retenues prisonnières et disparues dans différents pays de la région - selon les calculs, 17 000 citoyens au Liban. Je voudrais d'ailleurs demander à la présidence grecque si elle va faire quelque chose pour intervenir dans cette regrettable question des personnes disparues.
condanna il ripetersi dei sequestri di civili e cittadini stranieri in Cecenia e chiede a tutte le parti interessate di procedere al rilascio immediato di tutti gli ostaggiCondamne la poursuite de la pratique des enlèvements de civils et de ressortissants étrangers en Tchétchénie, et fait appel à toutes les parties concernées pour qu'elles parviennent à la libération immédiate de tous les otages
Signora Presidente, il mese scorso l'Assemblea ha approvato una risoluzione di condanna sulla cattura di otto ostaggi portoghesi da parte del FLEC.Madame la Présidente, le mois dernier, le Parlement européen a adopté, en plénière, une résolution condamnant l'enlèvement de huit otages portugais par le FLEC.
Gilad Shalit è un ostaggio con un nome, del quale seguiamo solidali con preoccupazione il travagliato destino.Gilad Shalit est un otage qui a un nom et dont nous suivons avec sympathie et inquiétude le destin mouvementé.
E proprio nei giorni scorsi abbiamo avuto una triste notizia: Brice Fleutiaux, il reporter francese che era stato tenuto in ostaggio per vari mesi in Cecenia e per il quale eravamo intervenuti anche noi, non è riuscito a superare la depressione dovuta al periodo di detenzione e si è dato la morte.Et ces tout derniers jours, nous avons eu la triste nouvelle d'apprendre que Brice Fleutiaux, ce reporter français qui a été retenu en otage pendant de longs mois en Tchétchénie, et pour lequel nous étions intervenus d'ailleurs, n'a pas pu surmonter la dépression consécutive à son incarcération et s'est donné la mort.
rapimento, sequestro e presa di ostaggienlèvement, séquestration et prise d
Signora Presidente, onorevoli colleghi, tre mesi fa nelle isole Figi c' è stato un colpo di stato nel corso del quale sono stati presi alcuni ostaggi.Madame la Présidente, chers collègues, il y a trois mois, il y a eu un putsch sur les Iles Fidji.
Onorevoli colleghi, signor Presidente, chiedo un sostegno fermo a favore della terza proposta di Ingrid Betancourt, ovvero chiedere molto chiaramente alle FARC una liberazione unilaterale di tutti i prigionieri politici, poiché è inaccettabile prendere in ostaggio dei negoziatori o dei rappresentanti del popolo.Je demande, mes chers collègues, Monsieur le Président, qu'un soutien résolu soit porté à la troisième proposition d'Ingrid Betancourt, à savoir, demander très clairement aux FARC une libération unilatérale de tous leurs prisonniers politiques car il est inacceptable de prendre en otage des négociateurs ou des représentants de la population.
Oramai gli ostaggi sono stati tutti liberati, ma questo appello deve restare e ad esso deve fare eco da parte nostra una risposta efficace e impegnata, ovvero misure immediate per garantire la sicurezza del personale umanitario in questo paese martoriato e una politica a lungo temine di sostegno alla democrazia e ai diritti dell' uomo in una prospettiva di riconciliazione nazionale.Les otages sont désormais tous libérés, mais cet appel doit demeurer et recevoir en écho, de notre part, la plus effective et engagée des réponses, à savoir des mesures immédiates assurant une vraie sécurité du personnel humanitaire dans ce pays martyr et une politique à long terme de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme sur fond de réconciliation nationale.
I terroristi sono stati arrestati e gli ostaggi rilasciati; tuttavia, vista la gravità dell' accaduto, se ne convenite, manifesterei al popolo armeno la solidarietà ed il cordoglio del Parlamento europeo indirizzando una lettera al Presidente della Repubblica di Armenia.À cette heure, les terroristes ont été arrêtés, les otages ont été relâchés, mais bien entendu, compte tenu de la gravité de ce qui s' est passé, et si vous en êtes d' accord, j'exprimerai, en votre nom, notre solidarité et nos condoléances au peuple arménien, et je le ferai en adressant une lettre au Président de la République d' Arménie.
La violenza contro cose e persone deve cessare e gli ostaggi devono essere rilasciati.Il faut mettre un terme à la violence à l'encontre des biens et des personnes et obtenir la libération des otages.
Oggetto: Assassinio di ostaggi europei in IrakObjet: Assassinats d'otages européens en Irak
Poi non ci si deve stupire che i direttori siano presi in ostaggio dai lavoratori, quando non restano loro altri mezzi per negoziare.On ne devra pas s’étonner ensuite que des directeurs soient pris en otage par des travailleurs quand il ne reste plus d’autres moyens de négocier.
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo sia chiaro che l’obiettivo primo di tutti noi sia quello di fare il possibile per la salvezza di tutti gli ostaggi – francesi, italiani e iracheni – poiché tutte le vite hanno lo stesso valore.- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que notre objectif premier à tous ici présents est de faire tout ce qui est possible pour sauver tous ces otages, qu’ils soient français, italiens ou irakiens, parce que toutes les vies ont la même valeur.
Questa è la pagina 1. Trovato 957 frasi corrispondenza a frase ostaggio.Trovato in 0,708 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.