Traduzioni in francese:

  • outre   
    (advb, prep, noun   )
     
    In aggiunta a, all'infuori di.
  • en dehors de   
  • en plus de   
  • hormis     
    (prep   )
  • à part   
    (advb   )

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

oltre a ciòde plus; du reste

Frasi di esempio con "oltre a", memoria di traduzione

add example
Depositi fino a ‧ anno oltre ‧ anno ‧ e Euro ‧ e A vista ‧ e Con durata prestabilita fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ e Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui: oltre ‧ anni ‧ e Operazioni di pronti contro termine ‧ x Valute estere ‧ x A vista ‧ x Con durata prestabilita fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ x Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui: oltre ‧ anni ‧ x Operazioni di pronti contro termineDépôts durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an ‧ e Euros ‧ e À vue ‧ e À terme durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ e Remboursable avec préavis durée inférieure ou égale à ‧ mois durée supérieure à ‧ mois dont: durée supérieure à ‧ ans ‧ e Pensions ‧ x Devises étrangères ‧ x À vue ‧ x À terme durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ x Remboursable avec préavis durée inférieure ou égale à ‧ mois durée supérieure à ‧ mois dont: durée supérieure à ‧ ans ‧ x Pensions
e A vista di cui depositi trasferibili ‧ e Con durata prestabilita fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ e Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui: oltre ‧ anni ‧ e Operazioni di pronti contro termine ‧ x Valute estere ‧ x A vista ‧ x Con durata prestabilita fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ x Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui: oltre ‧ anni ‧ x Operazioni di pronti contro termineDépôts--- durée inférieure ou égale à ‧ an--- durée supérieure à ‧ an dont: dépôts transférables dont: durée inférieure ou égale à ‧ ans dont: prêts syndiqués ‧ e Euros ‧ e À vue dont: dépôts transférables ‧ e À terme durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ e Remboursables avec préavis durée inférieure ou égale à ‧ mois durée supérieure à ‧ mois dont: durée supérieure à ‧ ans ‧ e Pensions ‧ x Devises étrangères ‧ x À vue ‧ x À terme durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ x Remboursable avec préavis durée inférieure ou égale à ‧ mois durée supérieure à ‧ mois dont: durée supérieure à ‧ ans ‧ x Pensions
Biglietti e monete in circolazione Depositi fino a ‧ anno oltre ‧ anno di cui depositi trasferibili di cui fino a ‧ anni di cui prestiti sindacati Depositi a vista di cui depositi trasferibili Depositi con durata prestabilita fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni Depositi rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui oltre ‧ anni Operazioni di pronti contro termine Quote/ partecipazioni in fondi comuni monetari Titoli di debito emessi fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino a ‧ di cui: fino a ‧ anni e con garanzia sul capitale nominale sotto il ‧ % oltre ‧ anni Capitale e riserve Altre passivitàBillets et pièces en circulation Dépôts durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an dont: dépôts transférables dont: durée inférieure ou égale à ‧ ans dont: prêts syndiqués Dépôts à vue dont: dépôts transférables Dépôts à terme durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans Dépôts remboursables avec préavis durée inférieure ou égale à ‧ mois durée supérieure à ‧ mois dont: durée supérieure à ‧ ans Pensions Titres d' OPC monétaires Titres de créances émis durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans dont: durée inférieure ou égale à ‧ ans et garantie du capital nominal inférieure à ‧ % durée supérieure à ‧ ans Capital et réserves Autres engagements
Per i prestiti alle società non finanziarie fino a ‧ milioni di EUR, oltre ‧ milioni e fino a ‧ milione di EUR e oltre ‧ milione di EUR, si distinguono i seguenti periodi di determinazione iniziale del tasso:--- tasso variabile e determinazione iniziale del tasso fino a tre mesi (inclusi),--- determinazione iniziale del tasso oltre tre mesi e fino a un anno (incluso),--- determinazione iniziale del tasso oltre un anno e fino a tre anni (inclusi),--- determinazione iniziale del tasso oltre tre anni e fino a cinque anni (inclusi),--- determinazione iniziale del tasso oltre cinque anni e fino a dieci anni (inclusi), e--- determinazione iniziale del tasso oltre dieci anniPour les crédits accordés aux sociétés non financières d' un montant inférieur ou égal à ‧ million d' EUR, supérieur à ‧ million d' EUR et inférieur ou égal à ‧ million d' EUR et supérieur à ‧ million d' EUR, les périodes initiales de fixation du taux suivantes sont distinguées:--- taux variable et période initiale de fixation du taux inférieure ou égale à trois mois,--- période initiale de fixation du taux supérieure à trois mois et inférieure ou égale à un an,--- période initiale de fixation du taux supérieure à un an et inférieure ou égale à trois ans,--- période initiale de fixation du taux supérieure à trois ans et inférieure ou égale à cinq ans,--- période initiale de fixation du taux supérieure à cinq ans et inférieure ou égale à dix ans, et--- période initiale de fixation du taux supérieure dix ans
x Valute non U.M. fino a ‧ anno oltre ‧ e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ trumenti di raccolta a breve termine Euro Valute non ‧ e ‧ e ‧ e Capitale e riserve Altre passività Cassa (tutte le valute) di cui Euro Crediti di cui Euro Titoli diversi da azioni Euro fino a ‧ anno oltre ‧ e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ x Valute non U.M. fino a ‧ anno oltre ‧ e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ trumenti di raccolta a breve termine Euro Valute nonx Devises hors union monétaire d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans ‧ itres du marché monétaire Euro Devises hors union monétaire ‧ apital et réserve ‧ utres engagements ‧ ncaisse (toutes devises) ‧ e dont euro ‧ e ‧ e Crédits dont euro Titres autres que des actions Euro d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Devises hors union monétaire d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Instruments du marché monétaire Euro Devises hors union monétaire Actions et autres participations Actifs immobilisés Autres créances
Altri non residenti PASSIVO Depositi Quote e partecipazioni in fondi comuni mo netari Capitale e riserve Altre passività ATTIVO Prestiti Titoli diversi da azioni Totale valute fono a un anno oltre a un anno Euro fino a un anno oltre a un anno e fino aoltre a ‧ anni Valute estere fino a un anno oltre a un anno e fino aoltre a ‧ anni Quote e partecipazioni in fondi comuni mo netari Azioni e altre partecipazioni Altre attivitàPASSIF Dépôts Titres d' OPC monétaires Capital et réserves Autres engagements ACTIFS Crédits Titres autres qu' actions Ensemble des monnaies durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an Euros durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans Devises étrangères durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans Titres d' OPC monétaires Actions et autres participations Autres créances
ATTIVITÀ ‧ assa ‧ e ‧ di cui euro Crediti fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ e ‧ e di cui euro Titoli diversi da azioni di cui euro fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ x Valute estere fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino a ‧ anni oltre ‧ anni ‧ uote o partecipazioni fondi di investimento monetario Azioni e altri titoli di capitale Immobilizzazioni Altre attivitàncaisse ‧ e ‧ dont euros Crédits d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans dont euros Titres autres que des actions Euro d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Devises d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Titres d' OPCVM monétaires Actions et autres participations Actifs immobilisés Autres créances ‧ e ‧ e
Bastino le statistiche: oltre 145 milioni di minori abbandonati nel mondo; nella sola Russia, oltre 600 000 vivono per strada; dal 1980, oltre 2 milioni di bambini hanno perso la vita in conflitti armati; oltre 600 milioni di bambini vivono in estrema povertà; oltre 5 milioni muoiono ogni anno; oltre 130 milioni di bambini, nei paesi sviluppati, crescono senza poter accedere a un'istruzione di base proprio a causa della povertà, e il 60 per cento di questi sono femmine; in tutto il mondo 7 milioni di bambini sono sottoposti a schiavitù sessuale.Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d'enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d'enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d'enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d'entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d'enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l'éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d'entre eux sont des filles; 7 millions d'enfants dans le monde subissent l'esclavage sexuel.
e ‧ e ‧ e Cassa (tutte le valute) di cui Euro Crediti di cui Euro Titoli diversi da azioni Euro fino a ‧ anno oltre ‧ e fino a ‧ anni oltre ‧ anni Valute non U.M. fino a ‧ anno oltre ‧ e fino a ‧ anni oltre ‧ anni Strumenti di raccolta a breve termine Euro Valute non U.M. Azioni e altri tit. di capite ‧ e ‧ e Encaisse (toutes devises) dont euro Crédits dont euro Titres autres que des actions Euro d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Devises hors Union monétaire d' une durée inférieure ou égale à ‧ an comprise entre ‧ et ‧ ans d' une durée supérieure à ‧ ans Instruments du marché monétaire Euro Devises hors Union monétaire Actions et autres participations Actifs immobilisés Autres créances
e ‧ e. Euro A vista Con durata prestabilita fino a un anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ e. Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui/ oltre ‧ anni ‧ e ‧ xe ‧ e. Euro À vue À terme inférieur ou égal à ‧ an supérieur à ‧ an et inférieur ou égal à ‧ ans supérieur à ‧ ans ‧ e. Remboursables avec préavis inférieur ou égal à ‧ mois supérieur à ‧ mois dont supérieur à ‧ ans ‧ e ‧ x
Titoli di debito emessi ‧ e Euro fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ x valute estere fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anniTitres de créances émis ‧ e Euros durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ x Devises étrangères durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans
x ‧ x. Operazioni di pronti contro termine Valute estere A vista Con durata prestabilita fino a un anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ x. Rimborsabili con preavviso fino a tre mesi oltre tre mesi di cui/ oltre ‧ anni ‧ xx ‧ x. Pensions Devises étrangères À vue À terme inférieur ou égal à ‧ an supérieur à ‧ an et inférieur ou égal à ‧ ans supérieur à ‧ ans ‧ x. Remboursables avec préavis inférieur ou égal à ‧ mois supérieur à ‧ mois dont supérieur à ‧ ans ‧ x
Operazioni di pronti contro termine Prestiti euro in Alle famiglie (*) Per acquisto zione abitaFino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anni Credito al consumo e altri prestiti Fino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anni A società non finanziarie Fino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anni (*) Incluse le istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famigliePensions Crédits EUR en Ménages (*) Immobiliers Durée inférieure à ‧ an Durée supérieure à ‧ an et inférieure à ‧ ans Durée supérieure à ‧ ans Crédit à la consommation et autres crédits Durée inférieure à ‧ an Durée supérieure à ‧ an et inférieure à ‧ ans Durée supérieure à ‧ ans Sociétés non financières Durée inférieure à ‧ an Durée supérieure à ‧ an et inférieure à ‧ ans Durée supérieure à ‧ ans (*) Y compris les institutions sans but lucratif au service des ménages
Operazioni di pronti contro termine Prestiti in EUR Alle famiglie Per acquisto abitazione Fino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anni Credito al consumo e altri prestiti Fino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anni A società non finanziarie Fino a ‧ anno Oltre ‧ anno e fino a ‧ ltre ‧ anniPensions Crédits en EUR Ménages Immobiliers Inférieure ou égale à ‧ an Supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans Supérieure à ‧ ans À la consommation et à d' autres fins Inférieure ou égale à ‧ an Supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans Supérieure à ‧ ans Sociétés non financières Inférieure ou égale à ‧ an Supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans Supérieure à ‧ ans
In termini più concreti, il nostro programma di sviluppo per oltre 205 milioni di euro nel 2002, ha contribuito a finanziare: in primo luogo, il funzionamento di 238 presidi sanitari e di oltre 450 scuole elementari nell'ambito della campagna 'Ritorno a scuola?, condotta dal governo nel 2002; in secondo luogo, le operazioni di sminamento e di trattamento di ordigni inesplosi su un territorio di oltre 8 000 chilometri quadrati; in terzo luogo, il ritorno di circa 17 000 dipendenti del settore pubblico, compreso il ritorno in servizio di oltre 2 000 insegnanti e 2 000 infermieri e medici; in quarto luogo, la creazione di posti di lavoro.Plus concrètement, notre programme de développement de plus de 205 millions d'euros en 2002 a aidé à financer : premièrement, le fonctionnement de 238 centres de santé et de plus de 450 écoles primaires dans le cadre de la campagne "Rentrée des classes" du gouvernement en 2002 ; deuxièmement, le déminage de plus de 8 000 kilomètres carrés de terrain ; troisièmement, le retour d'environ 17 000 travailleurs-clés du secteur public, y compris la remise au travail de plus de 2 000 professeurs et de 2 000 infirmières et médecins ; enfin, quatrièmement, la création d'emplois.
Gazzetta ufficiale dell' Unione europea A vista Con durata prestabilita Rimborsabili con preavviso Operazioni di pronti contro termine Titoli di debito emessi Capitale e riserve Altre passività ATTIVO Cassa Crediti fino a un anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni Titoli diversi da azioni fino a un anno oltre ‧ anno Quote e partecipazioni in fondi comuni monetari Azioni e altre partecipazioni Capitale fisso Altre attività Comprende famiglie ( ‧ ) e istituzioni senza scopo di lucro al servizio delle famigliePASSIF Billets et pièces en circulation Dépôts À vue À terme Remboursables avec préavis Pensions Titres de créances émis Capital et réserves Autres engagements ACTIF Encaisses Crédits durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans Titres autres qu' actions durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an Titres d' OPC monétaires Actions et autres participations Actifs immobilisés Autres créances Comprend les ménages ( ‧ ) et les institutions sans but lucratif au service des ménages
Tavo l a ‧ t r a t e g i e u f f i c i a l i d i p o l i t i c a m o n e t a r i a a d o t t a t e n e l ‧ d a g l i S t a t i m e m b r i d e l l « U E n o n a p p a r t e n e n t i a l l « a re a d e l l « e u ro Strategia di politica monetaria Repubblica Ceca Obiettivo di inflazione Valuta Corona ceca Caratteristiche Obiettivo ‧ per cento, assicurandosi che l' inflazione effettiva non si discosti, per eccesso o per difetto, di oltre ‧ punto percentuale (p.p.) dall' obiettivoTa b l e a u ‧ t r a t é g i e s o f f i c i e l l e s d e p o l i t i q u e m o n é t a i re d e s É t a t s m e m b re s d e l « U E h o r s z o n e e u ro e n ‧ tratégie de politique monétaire République tchèque Danemark Estonie Cible d' inflation Devise Couronne tchèque Caractéristiques Cible ‧ %, l' inflation constatée ne devant pas s' écarter de ± ‧ point de pourcentage de ce niveau
Cassa Crediti fino a un anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni Titoli diversi da azioni fino a un anno oltre ‧ anno Quote e partecipazioni in fondi comuni monetari Azioni e altre partecipazioni Capitale fisso Altre attività MEncaisses Crédits durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans Titres autres qu' actions durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ ans Titres d' OPC monétaires Actions et autres participations Actifs immobilisés Autres créances M
Per i prestiti alle famiglie per l' acquisto di un' abitazione, si devono distinguere i seguenti quattro periodi:--- tasso variabile e determinazione iniziale del tasso fino a un anno (incluso),--- determinazione iniziale del tasso oltre un anno e fino a cinque anni (inclusi),--- determinazione iniziale del tasso oltre cinque anni e fino a ‧ (inclusi), e--- determinazione iniziale del tasso oltre ‧ anniPour les crédits immobiliers accordés aux ménages, les quatre périodes suivantes de fixation initiale du taux sont distinguées:--- taux variable et période de fixation initiale du taux inférieure ou égale à un an,--- période de fixation initiale du taux supérieure à un an et inférieure ou égale à cinq ans,--- période de fixation initiale du taux supérieure à cinq ans et inférieure ou égale à dix ans,--- période de fixation initiale du taux supérieure à dix ans
Tali margini sono inferiori a quelli attualmente realizzati da ISD Polska (i margini sulle vendite ammontavano a [... oltre il ‧] % nel ‧, [... tra il ‧ e il ‧] % nel ‧ e [... oltre il ‧] % nel ‧), mentre i margini di utile previsti su EBITDA presso Stocznia Gdańsk ammontano a [... non oltre il ‧] %Le niveau de bénéfice prévu est inférieur à celui actuellement réalisé par ISD Polska (les marges bénéficiaires se sont élevées à [plus de ‧] % en ‧, à [entre ‧ et ‧] % en ‧ et à [plus de ‧] % en ‧), tandis que les futures marges bénéficiaires envisagées pour le chantier naval de Gdansk en se fondant sur le résultat avant impôts, intérêts, amortissements et provisions, s’élèvent à [pas plus de ‧] %
Cassa Prestiti fino a ‧ anno oltre ‧ anno e fino aoltre ‧ anni ‧ e Euro prestiti con durata originaria oltre ‧ anno di cui: prestiti con vita residua inferiore o uguale a ‧ anno di cui: prestiti con vita residua rimanente superiore ad un anno e con tasso d' interesse ricalcolato nei successivi ‧ mesi MEncaisses Crédits durée inférieure ou égale à ‧ an durée supérieure à ‧ an et inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans ‧ e Euros Crédits d' une durée initiale supérieure à ‧ an dont: crédits ayant une échéance résiduelle inférieure ou égale à ‧ an dont: crédits ayant une échéance résiduelle supérieure à ‧ an et dont le taux d' intérêt doit faire l' objet d' une révision dans les ‧ mois à venir M
LH ha presentato impegni volti ad offrire bande orarie, a titolo gratuito, entro ‧ minuti dall’orario richiesto, per gli aeroporti di Vienna, Stoccarda, Colonia, Monaco di Baviera, Francoforte e Bruxelles su ciascuna delle cinque rotte per le quali la Commissione ha individuato dubbi seri (coppie di città individuate): fino a tre frequenze al giorno sulla rotta Vienna-Stoccarda, fino a tre frequenze al giorno sulla rotta Vienna-Colonia (ma non oltre ‧ alla settimana), fino a quattro frequenze al giorno sulla rotta Vienna-Monaco di Baviera, fino a cinque frequenze al giorno sulla rotta Vienna-Francoforte e fino a quattro frequenze al giorno sulla rotta Vienna-Bruxelles (ma non oltre ‧ alla settimanaLH a présenté des engagements visant à offrir gratuitement des créneaux horaires dans un délai de ‧ minutes par rapport à l’heure demandée aux aéroports de Vienne, Stuttgart, Cologne, Munich, Francfort et Bruxelles sur chacune des cinq liaisons pour lesquelles la Commission a émis de sérieux doutes (paires de villes identifiées): jusqu’à trois fréquences quotidiennes sur la liaison Vienne-Stuttgart, jusqu'à trois fréquences quotidiennes sur la liaison Vienne-Cologne (avec un maximum de dix-huit fréquences hebdomadaires), jusqu’à quatre fréquences quotidiennes sur la liaison Vienne-Munich, jusqu’à cinq fréquences quotidiennes sur la liaison Vienne-Francfort et jusqu’à quatre fréquences quotidiennes sur la liaison Vienne-Bruxelles (avec un maximum de vingt-quatre fréquences hebdomadaires
con preavviso--- fino a ‧ anni ‧ epositi (tutte le valute) ‧ on durata prestabilita--- oltre ‧ anni ‧ imbors. con preavviso--- oltre ‧ anni ‧ perazioni di pronti contro termine ‧ itoli di debito emessi (tutte le valute) fino a ‧ anni oltre ‧ anniépôts (toutes devises) ‧ À vue ‧ À terme--- durée inférieure ou égale à ‧ ans ‧ emboursables avec préavis--- durée inférieure ou égale à ‧ ans ‧ épôts (toutes devises) ‧ À terme--- durée supérieure à ‧ ans ‧ emboursables avec préavis--- durée supérieure à ‧ ans ‧ ensions ‧ itres de créance émis (toutes devises) durée inférieure ou égale à ‧ ans durée supérieure à ‧ ans
Passività finanziarie a più lungo termine (esclusi capitali e riserve) Depositi con durata prestabilita oltre due anni Depositi rimborsabili con preavviso oltre tre mesi Obbligazioni con scadenza originaria oltre due anni Credito a residenti nell' area dell' euro Credito alle Amministrazioni pubbliche Titoli non azionari Prestiti Credito ad altri residenti nell' area dell' euro Titoli non azionari Azioni e altri titoli di capitale Prestitingagements financiers à long terme (hors capital et réserves) Dépôts à terme d' une durée supérieure à deux ans Dépôts remboursables avec un préavis supérieur à trois mois Titres de créance d' une durée initiale supérieure à deux ans Créances sur les résidents de la zone euro Créances sur les administrations publiques Titres autres que des actions Prêts Créances sur les autres résidents de la zone euro Titres autres que des actions Actions et autres titres de participations Prêts Pour mémoire: ventilation sectorielle des prêts (fin de trimestre) ‧ ) Aux sociétés non financières Aux ménages Crédits à la consommation ‧ ) Prêts au logement ‧ ) Autres prêts
Quanto alla Cina, uno studio appena pubblicato a Pechino sugli sviluppi delle nanotecnologie nel periodo dal ‧ al ‧, con proiezioni fino al ‧, mostra come la Cina sia uno dei leader mondiali in termini di nuova registrazione di imprese nanotecnologiche, di pubblicazioni e di brevetti relativi alle N&N, con un mercato interno di prodotti e sistemi N&N già stimato intorno ad oltre ‧ miliardi e mezzo di euro, destinati a crescere ad oltre ‧ miliardi di euro nel ‧ e ad oltre ‧ nelQuant à la Chine, une étude publiée récemment à Pékin sur le développement des nanotechnologies dans ce pays pour la période deà ‧ et comportant des prévisions jusqu'en ‧ révèle que la Chine est l'un des leaders mondiaux en termes d'enregistrement de nouvelles entreprises nanotechnologiques, de publications et de brevets relatifs aux N&N, et que son marché national de produits et systèmes N&N, dont la valeur est déjà estimée à plus de ‧ milliards d'euros, va encore croître, pour dépasser les ‧ milliards d'euros en ‧ et les ‧ milliards en
Questa è la pagina 1. Trovato 1219258 frasi corrispondenza a frase oltre a.Trovato in 176,191 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.