Traduzioni in francese:

  • timbre fiscal   

Frasi di esempio con "marca da bollo", memoria di traduzione

add example
le carni rechino un bollo sanitario chiaramente diverso da quello di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a), del regolamento (CE) n. ‧/‧ e le carni siano fornite direttamente al consumatore finale o a un dettagliante che fornisce direttamente il consumatore finale; nonchéque les viandes portent une marque de salubrité clairement distincte de la marque de salubrité prévue à l'article ‧, paragraphe ‧, point a), du règlement (CE) no ‧/‧ et sont fournies directement au consommateur final ou à des commerces de détail approvisionnant directement le consommateur final, et
per le frattaglie non contenute nella carcassa, nella stampigliatura su un involucro da chiudere, analogo a quello menzionato alla lettera b), o nella apposizione di un bollo su unc)pour les abats qui ne sont pas contenus dans la carcasse, en une marque imprimée sur une enveloppe qui doit être fermée, analogue à celle mentionnée sous b) ou en l
Per poter controllare che i prodotti di tali stabilimenti siano commercializzati e immessi unicamente sul mercato nazionale, i prodotti devono recare un bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello previsto dall’articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, che deve essere comunicato agli altri Stati membriPour qu’il soit possible de vérifier que les produits fabriqués dans ces établissements font l’objet d’échanges et d’une commercialisation sur le marché national seulement, ces produits doivent porter un marquage de salubrité ou d’identification différent de celui prévu à l’article ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ et ce marquage doit être communiqué aux autres États membres
In ogni caso, prosegue il Tribunale, anche ammettendo che, pure in assenza di qualsiasi spiegazione circostanziata su tale punto, nella decisione impugnata la Commissione abbia inteso considerare la promozione del cooperativismo quale elemento facente parte della natura e della struttura del regime fiscale spagnolo, si deve nondimeno constatare che il considerando ‧ della decisione impugnata menziona questa giustificazione esclusivamente rispetto al vantaggio derivante dall’imposta di registro e di bollo, ma non si esprime sui vantaggi legati, da un lato, al regime dell’imposta sui beni immobili e, dall’altro, dell’imposta sulle attività economicheEn toute hypothèse, continue le Tribunal, même à admettre que, malgré l’absence de toute explication circonstanciée sur ce point dans la décision attaquée, la Commission ait entendu considérer que la promotion du mouvement coopératif faisait partie de la nature et de l’économie du système fiscal espagnol, force est néanmoins de constater que le considérant ‧ de la décision attaquée ne mentionne cette justification qu’à l’égard de l’avantage qui résulte de l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés et reste muet sur les avantages qui résultent du régime des impôts sur les biens immeubles, d’une part, et sur les activités économiques, d’autre part
Al fine di garantire un'applicazione uniforme della normativa in vigore, è opportuno precisare che, per beneficiare della restituzione, il pollame di cui all'articolo ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧, deve recare il bollo sanitario previsto dalla direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, relativa a problemi sanitari in materia di produzione e di immissione sul mercato di carni fresche di volatili da cortileAfin d'assurer une application uniforme de la réglementation en vigueur, il y a lieu de préciser que, pour bénéficier d'une restitution, les viandes de volailles figurant à l'article ‧er du règlement (CEE) no ‧/‧ doivent porter la marque de salubrité comme prévu à la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ février ‧ relative à des problèmes sanitaires en matière de production et de mise sur le marché de viandes fraîches de volaille
In deroga al paragrafo ‧, il divieto non si applica ai prodotti a base di carne ottenuti con carni fresche provenienti da animali di specie sensibili originari della zona di sorveglianza recanti bollo sanitario ai sensi della direttiva ‧/CEE e trasportati sotto controllo ufficiale ad uno stabilimento designato per essere oggetto di un trattamento in conformità del punto ‧ nella parte A dellPar dérogation, l
Tali prodotti lattiero-caseari recano un bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello previsto nell’articolo ‧ del regolamento (CE) nCes produits laitiers portent un marquage de salubrité ou d’identification différent de celui prévu à l’article ‧ du règlement (CE) no
Infatti, da un lato, il considerando ‧ della decisione impugnata indica esplicitamente che le cooperative godono di benefici fiscali per quanto riguarda, oltre all’imposta sulle società, l’imposta di registro e di bollo, l’imposta sulle attività economiche e l’imposta sui beni immobiliAinsi, d’une part, le considérant ‧ de la décision attaquée indique explicitement que les coopératives bénéficient d’avantages fiscaux en ce qui concerne, outre l’impôt sur les sociétés, l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés, l’impôt sur les activités économiques et l’impôt sur les biens immeubles
Detti prodotti devono recare uno bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello di cui all'articolo ‧ del regolamento (CE) nCes produits doivent porter une marque de salubrité ou d'identification différente de celle prévue à l'article ‧ du règlement (CE) no
Il bollo da apporre sugli imballaggi dei prodotti della pesca deve recare il nome del paese terzo e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza, fatta eccezione per alcuni prodotti congelatiIl importe que la marque à apposer sur l
i francobolli, marche da bollo, interi postali e simili, non obliterati, della voceles timbres-poste, timbres fiscaux, entiers postaux et analogues, non oblitérés, du n°
Tuttavia, come già detto, la natura delle modifiche introdotte con il regio decreto legge ‧/‧ è tale da consentire alle cooperative agricole di dedicare gran parte della loro attività- se non l’intera attività- alla distribuzione di gasolio B, senza essere soggette a un privilegio fiscale uguale a quello delle imprese non cooperative, giacché non perdono il trattamento fiscale di cui godono legato agli altri vantaggi derivanti dall’imposta sulle società, dall’imposta di registro e di bollo, dall’imposta sulle attività economiche (il cui ammontare è del tutto indipendente dai risultati di una società) e dall’imposta sui beni immobiliToutefois, comme mentionné plus haut, les modifications apportées par le décret-loi royal no ‧/‧ sont de nature à permettre aux coopératives agricoles de consacrer la plupart de leur activité, voire la totalité, à la distribution de gasoil B, sans pourtant être soumises à un traitement fiscal égal à celui des entreprises non-coopératives puisque ne perdant pas leur traitement fiscal avantageux liés aux autres avantages liés à l’impôt des sociétés, l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés, l’impôt sur les activités économiques (dont le montant est totalement indépendant des résultats d’une société) et l’impôt sur les biens immeubles
La decisione ‧/‧/CE della Commissione, dell'‧ aprile ‧, relativa alla bollatura e all'utilizzazione di taluni prodotti di origine animale a norma della decisione ‧/‧/CE, recante misure di protezione contro l'afta epizootica nel Regno Unito, introduce uno specifico bollo sanitario da applicare ad alcuni prodotti di origine animale la cui commercializzazione è limitata al mercato nazionaleLa décision ‧/‧/CE de la Commission du ‧ avril ‧ concernant le marquage et l'utilisation de certains produits animaux en liaison avec la décision ‧/‧/CE relative à certaines mesures de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni concerne une marque de salubrité spécifique à apposer sur certains produits d'origine animale qui doivent être limités au marché national
II.‧.‧. le etichette apposte sull'imballaggio delle sopraindicate preparazioni di carni recano un bollo comprovante che esse provengono esclusivamente da carni fresche di animali macellati in macelli riconosciuti per l'esportazione verso la Comunità europeaII.‧.‧. que l’étiquette ou les étiquettes apposées sur l’emballage des préparations de viandes décrites ci-dessus portent l’estampille attestant que lesdites préparations de viandes proviennent en totalité de viandes fraîches issues d'animaux abattus dans des abattoirs agréés pour l'exportation vers la Communauté européenne
le incisioni, le stampe e litografie originali (voce ‧), i francobolli, le marche da bollo, le marche postali, le buste del primo giorno dles gravures, estampes et lithographies originales (n° ‧), les timbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues du n° ‧, ainsi que les objets d
le carni fresche ottenute da tali suini siano trasformate o contrassegnate dal bollo speciale di cui allles viandes fraîches issues de ces porcs soient transformées ou identifiées au moyen de la marque spéciale visée à l
Il certificato di igiene e di sanità che accompagna i prodotti in occasione della loro importazione, nonché la forma e il tipo del bollo sanitario di cui devono essere muniti i prodotti, devono corrispondere ad un modello da stabilire secondo la procedura di cui allLe certificat d
fatte salve eventuali deroghe da precisare con la stessa procedura, un bollo da definire in base alla procedura di cui allsans préjudice d
Domanda di pronuncia pregiudiziale- Supremo Tribunal Administrativo- Interpretazione degli artt. ‧, n. ‧, ‧, n. ‧, ‧ e ‧ della direttiva del Consiglio ‧ luglio ‧, ‧/‧/CEE, concernente le imposte indirette sulla raccolta di capitali (GU L ‧, pag. ‧), come modificata dalla direttiva del Consiglio ‧ giugno ‧, ‧/‧/CEE (GU L ‧, pag. ‧)- Imposizione ad una società per azioni di diritti di bollo per un'operazione di aumento del capitale sociale effettuata in numerario quando al ‧o luglio ‧ questo tipo di operazione era esente da tali dirittiDemande de décision préjudicielle- Supremo Tribunal Administrativo- Interprétation des art. ‧, par. ‧, ‧, par. ‧, ‧ et ‧ de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ juillet ‧, concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux (JO L ‧, p. ‧), telle que modifiée par la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ juin ‧ (JO L ‧, p. ‧)- Imposition à une société anonyme de droits de timbre pour une opération d'augmentation du capital social effectuée en numéraire, alors qu'au ‧er juillet ‧, ce type d'opération était exonéré de ces droits
La presente decisione è intesa pertanto a definire il bollo sanitario applicabile alle carni fresche ottenute da animali sensibili e ai prodotti a base di carne ottenuti da tali carni che, conformemente alla normativa comunitaria in materia di afta epizootica, non sono idonee agli scambi intracomunitari, nonché le condizioni alle quali il suddetto bollo può essere applicatoLa présente décision a dès lors pour objet de déterminer, d
Secretaría de Estado de Hacienda: questo capo non comprende gli appalti da parte della Tesorería Nacional riguardanti l’emissione di marche da bollo o francobolli o la produzione di buoni di credito e buoni del TesoroSecretaría de Estado de Hacienda: Ce chapitre ne couvre pas les achats effectués par la Tesorería Nacional en relation avec l'émission de timbres fiscaux ou postaux ou pour la production de chèques et de titres de trésorerie
nello Stato beneficiario ACP i contratti di appalto non sono soggetti né alle tasse di bollo e di registro, né a prelievi fiscali di effetto equivalente esistenti o da istituireles marchés ne sont assujettis ni aux droits de timbre et d
La direttiva ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che stabilisce norme di polizia sanitaria per la produzione, la trasformazione, la distribuzione e l’introduzione di prodotti di origine animale destinati al consumo umano definisce un elenco dei trattamenti atti a rendere sicure le carni provenienti da aree soggette a restrizioni e prevede la possibilità di istituire uno speciale bollo sanitario e un marchio sanitario per le carni di cui non è autorizzata l’immissione sul mercato per ragioni di polizia sanitariaLa directive ‧/‧/CE du Conseil du ‧ décembre ‧ fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des produits d’origine animale destinés à la consommation humaine dresse la liste des traitements garantissant l’innocuité des viandes provenant de régions soumises à des restrictions et prévoit la possibilité de créer une marque de salubrité particulière et la marque de salubrité requise pour les viandes dont la mise sur le marché n’est pas autorisée pour des raisons de police sanitaire
Ai sensi dell'articolo ‧ della suddetta decisione, gli Stati membri autorizzano dal ‧o gennaio al ‧ dicembre ‧ gli scambi di prodotti ottenuti in stabilimenti della Bulgaria e della Romania autorizzati prima della data di adesione ad esportare prodotti lattiero-caseari nella Comunità, a condizione che detti prodotti rechino il bollo sanitario comunitario dello stabilimento di cui trattasi e siano accompagnati da un documento che certifichi che sono stati prodotti anteriormente al ‧o gennaioConformément à l'article ‧ de cette décision, les États membres autorisent, du ‧er janvier au ‧ décembre ‧, les échanges de produits qui sont fabriqués dans des établissements de la Bulgarie et de la Roumanie agréés pour l'exportation de produits laitiers vers la Communauté avant la date d'adhésion, à condition que les produits portent la marque de salubrité pour l'exportation vers la Communauté de l'établissement concerné et soient accompagnés d'un document certifiant qu'ils ont été produits avant le ‧er janvier
Questa è la pagina 1. Trovato 459875 frasi corrispondenza a frase marca da bollo.Trovato in 34,383 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.