Traduzioni in francese:

  • timbre fiscal   

Frasi di esempio con "marca da bollo", memoria di traduzione

add example
La marca da bollo su ogni scatola di fiammiferi può essere apposta soltanto nella sede del produttore in Germania e non nella Repubblica ceca , dove i fiammiferi vengono prodotti .Les timbres fiscaux figurant sur chaque emballage ne peuvent être apposés qu ' au siège du fabricant en Allemagne , et non en République tchèque où les allumettes sont produites .
Le carni fresche ottenute da animali vaccinati di specie sensibili o da animali sieropositivi non vaccinati nati da madri vaccinate macellate durante il periodo di cui al paragrafo ‧ recano il bollo sanitario previsto dalla direttiva ‧/CE e sono immagazzinate e trasportate separatamente dalle carni sprovviste di detto bollo e successivamente trasportate in recipienti ermeticamente chiusi in uno stabilimento designato dalle autorità competenti ai fini del trattamento in conformità del punto ‧ della parte A dellLes viandes fraîches issues d
Tuttavia, come già detto, la natura delle modifiche introdotte con il regio decreto legge ‧/‧ è tale da consentire alle cooperative agricole di dedicare gran parte della loro attività- se non l’intera attività- alla distribuzione di gasolio B, senza essere soggette a un privilegio fiscale uguale a quello delle imprese non cooperative, giacché non perdono il trattamento fiscale di cui godono legato agli altri vantaggi derivanti dall’imposta sulle società, dall’imposta di registro e di bollo, dall’imposta sulle attività economiche (il cui ammontare è del tutto indipendente dai risultati di una società) e dall’imposta sui beni immobiliToutefois, comme mentionné plus haut, les modifications apportées par le décret-loi royal no ‧/‧ sont de nature à permettre aux coopératives agricoles de consacrer la plupart de leur activité, voire la totalité, à la distribution de gasoil B, sans pourtant être soumises à un traitement fiscal égal à celui des entreprises non-coopératives puisque ne perdant pas leur traitement fiscal avantageux liés aux autres avantages liés à l’impôt des sociétés, l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés, l’impôt sur les activités économiques (dont le montant est totalement indépendant des résultats d’une société) et l’impôt sur les biens immeubles
La Commissione condivide l ' opinione secondo la quale in questo caso la misura di cui sopra racch iude inoltre una intenzione antieuropea dato che il governo belga da un lato si è associato all ' intento politico di realizzare verso il 1992 il gr ande mercato interno europeo ma dall ' altro minaccia di far sorgere , con l ' annunciato bollo autostradale , un nuovo ostacolo tecnico che intralcia la libera circolazione di beni e persone ?Convient -elle qu ' il s ' agit , en outre , d ' une mesure anti-européenne , puisque le gouvernement belge , après avoir , d ' un côté , souscrit au projet politique de la réaUsation du grand marché intérieur européen pour 1992 , s ' apprête , de l ' autre , par la vignette autoroutière annoncée , à susciter une nouvelle entrave technique à la libre circulation des marchandises et des personnes ?
In modo particolare , le carni fresche provenienti da una zona nei confronti della quale esistano divieti di polizia sanitaria non possono essere munite del bollo sanitario previsto dalla regolamentazione comuni taria .une dérogation devrait être prévue afin d ' autoriser les États membres à permettre la vente de lapins , de lièvres et d ' oiseaux suspendus et traités qui ont été abattus dans la nature ;
CPA ‧.‧.‧: Servizi di stampa di francobolli, marche da bollo, titoli rappresentativi, carte intelligenti, assegni ed altra carta valori e similiCPA ‧.‧.‧: Impression de timbres-poste, timbres fiscaux, titres de valeurs, cartes intelligentes, chéquiers et autres papiers fiduciaires
a ) contraiu di appalto non sono soggetti né alle usse di bollo e dì registro , né ai prelievi fiscali di effetto equivalente esistenti o da istituire nello PTOM beneficiario , tutuvia questi contraiu di appallo sono regis trati conformemente alle leggi vigenti nello PTOM e la registrazione può dar luogo alla riscossione di un diritto che corrisponde alla prestazione di servizi ;a ) les marché s ne sont assujettis ni aux droits de timbre et d ' enregistrement , ni aux prélèvements fiscaux d ' effet équivalent , exisunts ou à créer dans le PTOM bénéficiaire ; toutefois , ces marchés sont enregistrés conformément aux lois en vigueur dans le PTOM et l ' enregistrement peut donner lieu à une redevance correspondant à la presution de service ;
Per quanto concerne i francobolli , le marche da bollo e simili , è opportuno ri ferirsi alle note esplicative della NCCD , voce n. 49.07 , paragrafi A e B.En ce qui concerne les timbres-poste , les timbres fiscaux et analogues , il convient de se référer aux notes explicatives de la NCCD , n° 49.07 , paragraphes A ) et B ) .
Tali prodotti lattiero-caseari sono muniti di un bollo sanitario o di un marchio di identificazione diversi da quelli stabiliti dall’articolo ‧ del regolamento (CE) nCes produits laitiers portent un marquage de salubrité ou d’identification différent de celui prévu à l’article ‧ du règlement (CE) no
i francobolli, marche da bollo, interi postali e simili, non obliterati, della voceles timbres-poste, timbres fiscaux, entiers postaux et analogues, non oblitérés, du n°
A norma dell’articolo ‧ della suddetta decisione, gli Stati membri devono autorizzare dal ‧o gennaio ‧ al ‧ dicembre ‧ gli scambi di prodotti ottenuti in stabilimenti della Bulgaria e della Romania autorizzati prima della data di adesione ad esportare prodotti a base di latte o uova nella Comunità, a condizione che detti prodotti rechino il bollo sanitario comunitario dello stabilimento in questione e siano accompagnati da un documento che certifichi che sono stati prodotti in conformità alla decisione ‧/‧/CEConformément à l’article ‧ de cette décision, les États membres autorisent, du ‧er janvier au ‧ décembre ‧, les échanges de produits qui sont fabriqués avant la date d’adhésion dans des établissements en Bulgarie et en Roumanie agréés pour l’exportation de produits laitiers ou d’ovoproduits vers la Communauté, à condition que les produits portent la marque de salubrité pour l’exportation vers la Communauté de l’établissement concerné et soient accompagnés d’un document certifiant qu’ils ont été fabriqués conformément à la décision ‧/‧/CE
Il certificato di igiene e di sanità che accompagna i prodotti in occasione della loro importazione, nonché la forma e il tipo del bollo sanitario di cui devono essere muniti i prodotti, devono corrispondere ad un modello da stabilire secondo la procedura di cui allLe certificat d
Infatti, da un lato, il considerando ‧ della decisione impugnata indica esplicitamente che le cooperative godono di benefici fiscali per quanto riguarda, oltre all’imposta sulle società, l’imposta di registro e di bollo, l’imposta sulle attività economiche e l’imposta sui beni immobiliAinsi, d’une part, le considérant ‧ de la décision attaquée indique explicitement que les coopératives bénéficient d’avantages fiscaux en ce qui concerne, outre l’impôt sur les sociétés, l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés, l’impôt sur les activités économiques et l’impôt sur les biens immeubles
Si può autorizzare la spedizione, a partire dalla zone di controllo, di carni derivate da pollame e da selvaggina da piuma di allevamento provviste del bollo sanitario conformemente alle disposizioni della citata direttiva e destinate ad essere lavorate nel territorio dello Stato membro interessato in modo da garantire l’inattivazione del virus dell’influenza aviariaIl convient d’autoriser l’expédition, à partir de la zone de contrôle, de viandes provenant de volailles et de gibier à plumes d’élevage portant la marque de salubrité prévue dans cette directive et destinées à subir, dans l’État membre concerné, un traitement visant à assurer l’inactivation du virus de l’influenza aviaire
Ai sensi dell’articolo ‧ della suddetta decisione, gli Stati membri autorizzano dal ‧o maggio al ‧ agosto ‧ gli scambi di prodotti ottenuti in stabilimenti dei nuovi Stati membri autorizzati ad esportare prodotti lattiero-caseari nella Comunità prima della data di adesione, a condizione che detti prodotti rechino il bollo sanitario per l'esportazione nella Comunità dello stabilimento in questione e siano accompagnati da un documento che certifichi che sono stati prodotti conformemente alla decisione ‧/‧/CEConformément à l’article ‧ de cette décision, les États membres autorisent, du ‧er mai au ‧ août ‧, les échanges de produits qui sont fabriqués dans des établissements des nouveaux États membres agréés pour l'exportation de produits laitiers vers la Communauté avant la date d’adhésion, à condition que les produits portent la marque de salubrité pour l'exportation vers la Communauté de l'établissement concerné et qu’ils soient accompagnés d'un document certifiant qu'ils ont été fabriqués conformément à la décision ‧/‧/CE
In ogni caso, prosegue il Tribunale, anche ammettendo che, pure in assenza di qualsiasi spiegazione circostanziata su tale punto, nella decisione impugnata la Commissione abbia inteso considerare la promozione del cooperativismo quale elemento facente parte della natura e della struttura del regime fiscale spagnolo, si deve nondimeno constatare che il considerando ‧ della decisione impugnata menziona questa giustificazione esclusivamente rispetto al vantaggio derivante dall’imposta di registro e di bollo, ma non si esprime sui vantaggi legati, da un lato, al regime dell’imposta sui beni immobili e, dall’altro, dell’imposta sulle attività economicheEn toute hypothèse, continue le Tribunal, même à admettre que, malgré l’absence de toute explication circonstanciée sur ce point dans la décision attaquée, la Commission ait entendu considérer que la promotion du mouvement coopératif faisait partie de la nature et de l’économie du système fiscal espagnol, force est néanmoins de constater que le considérant ‧ de la décision attaquée ne mentionne cette justification qu’à l’égard de l’avantage qui résulte de l’impôt sur les transmissions patrimoniales et les actes juridiques documentés et reste muet sur les avantages qui résultent du régime des impôts sur les biens immeubles, d’une part, et sur les activités économiques, d’autre part
Secretaría de Estado de Hacienda: questo capo non comprende gli appalti da parte della Tesorería Nacional riguardanti l’emissione di marche da bollo o francobolli o la produzione di buoni di credito e buoni del TesoroSecretaría de Estado de Hacienda: Ce chapitre ne couvre pas les achats effectués par la Tesorería Nacional en relation avec l'émission de timbres fiscaux ou postaux ou pour la production de chèques et de titres de trésorerie
francobolli, marche da bollo, marche postali, buste primo giorno di emissione, interi postali e simili, obliterati o non obliterati ma non aventi corso né destinati ad aver corso (codice NCtimbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues, oblitérés, ou bien non oblitérés mais n
Francobolli, marche da bollo, marche postali, buste primo giorno di emissione, interi postali e simili, obliterati o non obliterati ma non aventi corso né destinati ad aver corso (codice NCTimbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes premier jour, entiers postaux et analogues, oblitérés, ou bien non oblitérés mais n'ayant pas cours et n'étant pas destinés à avoir cours (code NC
Detti prodotti devono recare uno bollo sanitario o un marchio di identificazione diverso da quello di cui all'articolo ‧ del regolamento (CE) nCes produits doivent porter une marque de salubrité ou d'identification différente de celle prévue à l'article ‧ du règlement (CE) no
il bollo sanitario può essere costituito anche da una piastrina inamovibile di materiale resistente, conforme a tutti i requisiti igienici contenente le indicazioni precisate alla lettera ale marquage de salubrité peut également consister en la fixation inamovible d
le carni fresche ottenute da tali suini siano trasformate ovvero contrassegnate dal bollo speciale di cui allles viandes fraîches issues de ces porcs soient transformées ou identifiées au moyen de la marque spéciale visée à l
nello Stato beneficiario ACP i contratti di appalto non sono soggetti né alle tasse di bollo e di registro, né a prelievi fiscali di effetto equivalente esistenti o da istituireles marchés ne sont assujettis ni aux droits de timbre et d
ESSERE IDENTIFICATI MEDIANTE UN CONTRASSEGNO AURICOLARE UFFICIALE O AUTORIZZATO UFFICIALMENTE, CHE PUO ESSERE SOSTITUITO, PER GLI ANIMALI DELLA SPECIE SUINA, DA UN BOLLO DUREVOLE CHE NE CONSENTA LÊtre identifiés par une marque auriculaire officielle ou agréée officiellement qui peut être remplacée, chez les animaux de l
le carni fresche ottenute da tali suini siano trasformate o contrassegnate dal bollo speciale di cui allles viandes fraîches issues de ces porcs soient transformées ou identifiées au moyen de la marque spéciale visée à l
Questa è la pagina 1. Trovato 708631 frasi corrispondenza a frase marca da bollo.Trovato in 78,353 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.