Frasi di esempio con "imprese di grandi dimensioni", memoria di traduzione

add example
Si prevede che i nuovi fondi in capitale di rischio raccolti si concentreranno sempre di più sulle operazioni di grandi dimensioni in imprese affermateOn estime que les fonds de capital-risque nouvellement levés serviront de plus en plus à la réalisation d'opérations de plus grande envergure dans des sociétés consolidées
Poiché l’obiettivo del presente regolamento, ossia la costituzione dell’impresa comune IMI, non può essere sufficientemente realizzato dagli Stati membri a motivo della dimensione transnazionale di questa grande sfida nel campo della ricerca, che rende necessario il raggruppamento transettoriale e transfrontaliero delle risorse complementari finanziarie e di conoscenza e può dunque essere realizzato meglio a livello comunitario, la Comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo ‧ del trattatoÉtant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'établissement de l'entreprise commune IMI, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres en raison du caractère transnational de l'immense défi à relever en matière de recherche, qui nécessite la mise en commun de connaissances et de ressources financières complémentaires par delà les secteurs et les frontières, et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré par l'article ‧ du traité
Il suo valore è comprovato: sono 1,3 milioni i lavoratori impiegati nell'industria chimica, 27 000 le imprese per lo più piccole ma anche di grandi dimensioni che lavorano con REACH o che opereranno ai sensi della normativa in futuro; il giro d'affari è di 440 miliardi di euro.Il a prouvé sa valeur: 1,3 million de personnes travaillent dans l'industrie chimique, 27 000 entreprises, souvent de petite taille, mais aussi des grandes, travaillent avec REACH ou le feront à l'avenir. Le chiffre d'affaires concerné s'élève à 440 milliards d'euros.
considerando che la mancanza di compensazione transfrontaliera ostacola l'accesso a taluni mercati, in quanto favorisce l'insediamento delle imprese negli Stati membri più grandi, dove il mercato nazionale ha dimensioni che permettono di assorbire eventuali perditeconsidérant que l'absence de compensation transfrontalière des pertes constitue une barrière à l'accès à certains marchés et favorise l'établissement dans les grands États membres, où la taille du marché national est suffisante pour permettre l'absorption d'éventuelles pertes
per le imprese di grandi dimensioni, gli Stati membri concedono inoltre, per le nuove garanzie, una riduzione fino al ‧ % del premio annuale calcolato sulla base della stessa soglia di sicurezzapour les grandes entreprises, les États membres octroient également, pour les nouvelles garanties, une réduction allant jusqu'à ‧ % de la prime annuelle calculée sur la base des mêmes dispositions concernant la prime refuge
per le imprese di grandi dimensioni, gli Stati membri concedono inoltre, per le nuove garanzie, una riduzione fino al ‧ % del premio annuale calcolato sulla base della stessa soglia di sicurezza di cui all'allegatopour les grandes entreprises, les États membres octroient également, pour les nouvelles garanties, une réduction allant jusqu’à ‧ % de la prime annuelle calculée sur la base des mêmes dispositions concernant la prime refuge figurant en annexe
Nonostante i vostri dinieghi, a volte si ha l'impressione che il denaro dei contribuenti europei sia utilizzato per finanziare le politiche volte a riposizionare e ristrutturare le imprese di grandi dimensioni, dando allo stesso tempo all'Europa di Bruxelles la possibilità a buon prezzo di dichiararsi solidale con i disoccupati che sta creando.Il donne parfois l'impression, bien que vous vous en défendiez, de financer avec l'argent du contribuable européen les politiques de délocalisations ou de restructuration des grandes entreprises, en même temps qu'il permet à bon compte à l'Europe de Bruxelles de se dire "solidaire" des chômeurs qu'elle fabrique.
L'aiuto è concesso sulla base di un regime di aiuti esistente, gestito dal Centro para el Desarrollo Tecnólogico Industrial (CDTI). ITP è un'impresa di grandi dimensioni attiva nel settore aeronautico, i cui azionisti sono Sener Aeronautica (‧,‧ %) RR (‧,‧ %L'aide est octroyée sur la base d'un régime d'aide existant géré par le Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI). ITP est une grande entreprise du secteur aéronautique dont les actionnaires sont Sener Aeronautica (‧,‧ %) et RR (‧,‧ %
La misura è selettiva in quanto riguarda un’unica impresa, Volvo Aero, che è un’impresa di grandi dimensioni attiva nel commercio con altri Stati membriLa mesure est sélective, puisqu’elle porte sur une seule entreprise, à savoir Volvo Aero, qui est une grande entreprise faisant du commerce avec d’autres États membres
Lo constatiamo oggi in uno dei nostri Stati membri, nel caso del censimento del Regno Unito, un'operazione di grandi dimensioni diretta da un'impresa americana.C'est actuellement le cas dans un de nos États membres, à propos du recensement au Royaume-Uni, qui est une vaste opération contrôlée par une société américaine.
quando l'elemento di aiuto nei regimi di garanzia è calcolato attraverso metodologie già accettate dalla Commissione previa la loro notifica a norma di un regolamento adottato dalla Commissione nel settore degli aiuti di Stato, gli Stati membri possono anche concedere un'analoga riduzione pari ad un massimo del ‧ %, per le PMI, o del ‧ %, per le imprese di grandi dimensioni, del premio annuale da pagare per nuove garanzielorsque l'élément d'aide contenu dans les régimes de garanties est calculé suivant des méthodes déjà admises par la Commission après leur notification conformément à un règlement adopté par la Commission dans le domaine des aides d'État, les États membres peuvent aussi accorder une réduction analogue allant jusqu'à ‧ % de la prime annuelle à verser pour de nouvelles garanties pour les PME et allant jusqu'à ‧ % de cette prime pour les grandes entreprises
A tal fine, essa può aumentare le ammende da infliggere alle imprese che abbiano un fatturato particolarmente grande al di là delle vendite dei beni e servizi ai quali l'infrazione si riferisce (punto ‧ degli orientamenti del ‧), perfino qualora non sia possibile stimare l'importo degli aiuti illeciti realizzati tramite l'infrazione (punto ‧ degli orientamenti del ‧), in quanto l'ammenda inflitta deve conseguire l'obiettivo di punire le imprese che hanno partecipato a un'infrazione, tenuto conto della sua dimensione globaleÀ cette fin, elle peut augmenter l'amende à imposer aux entreprises dont le chiffre d'affaires, au-delà des biens et services auxquels l'infraction se réfère, est particulièrement important (point ‧ des lignes directrices pour le calcul des amendes de ‧), même s'il n'est pas possible d'estimer le montant des gains illicites réalisés grâce à l'infraction (point ‧ des lignes directrices pour le calcul des amendes de ‧), étant donné que l'amende doit remplir son objectif consistant à discipliner l'entreprise contrevenante en ayant tenu compte de sa taille globale
Svariate imprese di grandi dimensioni, fra cui la Heineken, si sono ritirate, ed è logico che debba seguire un boicottaggio generale.Plusieurs grandes sociétés comme Heineken se sont désengagées du pays et il va de soi qu'un boycott généralisé doit suivre.
Ha inoltre grande rilevanza anche economica: il mercato europeo è secondo solo a quello americano, la sua dimensione è attorno ai ‧ miliardi di euro, interessa più di ‧.‧ imprese ed occupa circa ‧.‧ addettiSa portée économique n'est pas non plus négligeable: le marché européen se place juste derrière le marché américain, représente quelque ‧ milliards d'euros, concerne plus de ‧.‧ entreprises et emploie près de ‧.‧ personnes
Gli aiuti per l’innovazione dei processi e dell’organizzazione nei servizi sono compatibili con il funzionamento dell’accordo SEE ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera c), di detto accordo a concorrenza di un’intensità massima di aiuto del ‧ % per le grandi imprese, del ‧ % per le imprese di media dimensione e del ‧ % per le piccole impreseLes aides en faveur de l’innovation de procédé et d’organisation dans les services sont compatibles avec le fonctionnement de l’accord EEE au sens de l’article ‧, paragraphe ‧, point c), dudit accord à concurrence d’une intensité d’aide maximale de ‧ % pour les grandes entreprises, de ‧ % pour les entreprises moyennes et de ‧ % pour les petites entreprises
Benché le multinazionali, le grandi imprese e le PMI non perseguano espressamente uno scopo di utilità sociale, la loro attività sui mercati reca un contributo decisivo alla competitività e all'occupazione e ha nel complesso una dimensione socialeQuoique les multinationales, les grandes entreprises et les PME n'aient pas d'objectif explicite de bien-être social, leur présence sur les marchés apporte une contribution décisive à la compétitivité et à l'emploi, de même qu'elle revêt une dimension sociale structurante
Di conseguenza, Djebel è un'impresa di grandi dimensioniIl s'agit donc d'une grande entreprise
%, per le imprese di grandi dimensioni% pour les grandes entreprises
Per poter concedere a imprese di grandi dimensioni aiuti di Stato destinati alla lotta contro le epizoozie, occorre notificare preventivamente gli aiuti alla Commissione per approvazione, a norma del capitolo V.B.‧ degli orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestaleAfin d'octroyer des aides d'État aux grandes entreprises pour lutter contre les maladies animales, celles-ci doivent être notifiées à l'avance à la Commission pour approbation, conformément au chapitre V, partie B, point ‧, des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier
Tra i beneficiari figurano imprese di dimensioni maggiori delle imprese intermedie di cui al punto ‧.‧.‧ (ossia grandi impreseCertains bénéficiaires sont de plus grande taille que les entreprises intermédiaires (grandes entreprises) mentionnées au point
Integrare la dimensione delle PMI in tutte le politiche comunitarie: il CESE ha potuto constatare che, al di là delle dichiarazioni politiche a favore delle piccole imprese, si riscontra sempre una spiccata tendenza nel legislatore a qualsiasi livello- per scarsa conoscenza delle realtà o per volontà di semplificazione- a utilizzare sistematicamente il modello della grande impresa e ad applicare il principio del bonsai per cui tutto ciò che va bene per le grandi imprese va bene anche per le piccoleIntégrer la dimension PME dans toutes les politiques communautaires: le CESE a pu constater que, au-delà des déclarations politiques en faveur des petites entreprises, la tendance est toujours très forte chez les législateurs de tous niveaux, par méconnaissance des réalités ou par souci de simplicité, de systématiser le modèle de la grande entreprise et d'appliquer le principe du bonzaï voulant que tout ce qui est bon pour la grande entreprise l'est pour la petite
I fallimenti del mercato che hanno ripercussioni sulle PMI in generale, tra l'altro per quanto riguarda l'accesso ai finanziamenti, diventano ostacoli ancora più grandi allo sviluppo nel caso delle piccole imprese, rispetto alle imprese di medie dimensioniLes défaillances du marché qui affectent les PME en général, notamment en ce qui concerne l'accès au financement, engendrent des obstacles au développement des entreprises qui sont encore plus importants pour les petites entreprises que pour celles de taille moyenne
considera le private equity un'importante fonte di capitale d'avvio, di crescita e di ristrutturazione, non solo per le società di grandi dimensioni quotate in borsa, ma anche per le piccole e medie imprese; è tuttavia al corrente anche di casi in cui l'aumentato livello di indebitamento ha comportato considerevoli rischi per le imprese e i loro dipendenti allorché la dirigenza non è stata più in grado di soddisfare gli obblighi di rimborsovoit dans les fonds de capital-investissement privés d'importants pourvoyeurs de capital de démarrage, de croissance et de restructuration, non seulement pour les grandes entreprises cotées mais aussi pour les petites et moyennes entreprises; est toutefois conscient du fait qu'il existe des situations où un niveau d'endettement accru expose les sociétés et leurs salariés à des risques notables si la direction n'est plus en mesure de satisfaire à ses obligations de paiement
La Commissione è a conoscenza di situazioni analoghe per quanto riguarda altri Stati membri dell'UE, in particolare degli Stati membri con grandi differenze nelle dimensioni delle imprese agricole e degli allevamenti?A-t-elle connaissance de situations similaires dans d'autres États membres de l'Union européenne, particulièrement dans les pays dont les exploitations agricoles et d'élevage sont de taille fort variée?
Il fatto che si possa creare un grande operatore o un' impresa di grandi dimensioni non significa necessariamente che questa sia negativa per il mercato o ostacoli la concorrenza.Une fusion capable de donner naissance à un acteur de premier plan ou à une grande entreprise n'est pas nécessairement anticoncurrentielle ou nuisible au marché.
Questa è la pagina 2. Trovato 163 frasi corrispondenza a frase imprese di grandi dimensioni.Trovato in 3,284 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.