| La somministrazione di ferro va iniziata appena possibile, anche parecchie settimane prima di eseguire il predeposito autologo, in modo da aumentare le riserve di ferro prima dell inizio della terapia con Retacrit | L' apport en fer doit être initié dès que possible, y compris quelques semaines avant l initiation de la transfusion autologue programmée, afin d obtenir des réserves en fer élevées avant d' initier le traitement par Retacrit | |
| Al CMV è stato chiesto se le valutazioni effettuate per gli altri sali di ferro attualmente figuranti nell’allegato ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧ utilizzati per tutte le specie da produzione alimentare, debbano applicarsi anche al fumarato di ferro | Le CMV a été invité à déterminer si le fumarate ferrique devait être couvert par les évaluations réalisées pour d’autres sels ferriques dans le cadre des entrées existantes de l’annexe ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧, en vue d’être utilisé pour toutes les espèces productrices d’aliments | |
| Inoltre in pazienti con concentrazione di ferro epatico ‧ mg Fe/g di peso secco affetti da diverse rare anemie o da anemia falciforme, EXJADE fino a ‧ e ‧ mg/kg provoca una diminuzione della concentrazione epatica di ferro e della ferritina sierica paragonabile a quanto ottenuto nei pazienti con beta talassemia | De plus, chez des patients avec une concentration hépatique en fer ‧ mg Fe/g de poids sec et présentant différentes anémies rares ou une drépanocytose, EXJADE, à la dose de ‧ mg/kg jusqu à ‧ mg/kg, induit une diminution de la concentration en fer hépatique et de la férritinémie comparable à celle obtenue chez des patients-thalassémiques | |
| La somministrazione di ferro deve iniziare appena possibile, anche diverse settimane prima di iniziare le donazioni autologhe, in modo da ottenere alte riserve di ferro prima di iniziare la terapia con Epoetin alfa HEXAL | L administration du complément en fer doit être instaurée dès que possible, et même plusieurs semaines avant d entamer le prélèvement du sang autologue, afin d atteindre des niveaux élevés de réserves en fer avant le début du traitement par Epoetin alfa HEXAL | |
| non garantendo, in cinque agglomerati dell’estuario del fiume Tejo, vale a dire gli agglomerati di Barreiro/Moita, Ferñao Ferro, Montijo, Quinta do Conde e Seixal, l’esistenza di reti fognarie per le acque reflue urbane ai sensi dell’art. ‧, nonché, non garantendo in sei agglomerati con scarichi delle acque reflue sulla riva sinistra dell’estuario del Tejo, ovvero Barreiro/Moita, Corroios/Quinta da Bomba, Ferñao Ferro, Montijo, Quinta do Conde e Seixal, un trattamento più rigoroso di dette acque di quello previsto all’art. ‧, in forza di quanto disposto all’art. ‧ della direttiva, ha violato gli artt. ‧ e ‧ della direttiva ‧/‧/CEE | en ne veillant pas à ce que cinq agglomérations de l'estuaire du Tage (Barreiro/Moita, Fernão Ferro, Montijo, Quinta do Conde et Seixal) soient équipées de systèmes de collecte des eaux urbaines résiduaires, conformément aux dispositions de l'article ‧; en ne veillant à ce que les six agglomérations qui rejettent des eaux sur la rive gauche de l'estuaire du Tage (Barreiro/Moita, Corroios/Quinta da Bomba, Fernão Ferro, Montijo, Quinta do Conde et Seixal) assurent un traitement plus rigoureux que celui prévu à l'article ‧, conformément aux dispositions de l'article ‧, la République portugaise manque aux obligations qui lui incombent en vertu des articles ‧ et ‧ de la directive ‧/‧/CEE | |
| Compressa da ‧ mg: ossido di ferro rosso (E ‧), ossido di ferro nero (E ‧), indigotina (E ‧) Compressa da ‧ mg: ossido di ferro giallo (E ‧) Compressa da ‧ mg: ossido di ferro giallo (E ‧), ossido di ferro rosso (E ‧), ossido di ferro nero (E ‧) Compressa da ‧ mg: indigotina (E | Comprimé à ‧ mg: oxyde de fer rouge (E‧), oxyde de fer noir (E‧), laque d' aluminium carmin d' indigo (E‧) Comprimé à ‧ mg: oxyde de fer jaune (E‧) Comprimé à ‧ mg: oxyde de fer jaune (E‧), oxyde de fer rouge (E‧), oxyde de fer noir (E‧) Comprimé à ‧ mg: laque d' aluminium carmin d' indigo (E | |
| Se non mi alzo da questa sedia vado in cancrena | Si je ne quitte pas ce fauteuil, je risque la gangrène | |
| Grazie, mi alzo da solo | Je préfère me relever tout seul | |
| Compresse da ‧ mg: ossido di ferro rosso (E ‧), ossido di ferro nero (E ‧), indigotina (E ‧) Compresse da ‧ mg: ossido di ferro giallo (E ‧) Compresse da ‧ mg: ossido di ferro giallo (E ‧), ossido di ferro rosso (E ‧), ossido di ferro nero (E ‧) Compresse da ‧ mg: indigotina (E | Comprimé à ‧ mg: laque aluminium carmin d' indigo (E | |
| L involucro della capsula è costituito da gelatina, ferro ossido rosso (E‧), ferro ossido giallo (E‧) e titanio diossido (E | L enveloppe de la gélule est composée de gélatine, d oxyde de fer jaune (E‧), de dioxyde de titane (E | |
| La somministrazione di ferro va iniziata appena possibile, anche parecchie settimane prima di eseguire il predeposito autologo, in modo da aumentare le riserve di ferro prima dell inizio della terapia con Silapo | L' apport en fer doit être initié dès que possible, y compris quelques semaines avant l initiation de la transfusion autologue programmée, afin d obtenir des réserves en fer élevées avant d' initier le traitement par Silapo | |
| Il rivestimento è costituito da ferro ossido rosso (E‧), ferro ossido giallo (E‧), macrogol | Le pelliculage du comprimé est composé de l oxyde de fer rouge (E‧), de l oxyde de fer | |
| La somministrazione di ferro deve iniziare appena possibile, anche diverse settimane prima di iniziare le donazioni autologhe, in modo da ottenere alte riserve di ferro prima di iniziare la terapia con Binocrit | L administration du complément en fer doit être instaurée dès que possible, et même plusieurs semaines avant d entamer le prélèvement du sang autologue, afin d atteindre des niveaux élevés de réserves en fer avant le début du traitement par Binocrit | |
| CPA ‧.‧.‧: Aghi da cucire, ferri da maglia, passalacci, uncinetti, punteruoli da ricamo ed articoli simili per lavori a mano, di ferro o di acciaio; spilli di sicurezza ed altri spilli di ferro o di acciaio n.c.a | CPA ‧.‧.‧: Aiguilles à coudre, aiguilles à tricoter, passe-lacets, crochets, poinçons à broder et articles similaires, pour usage à la main, en fer ou en acier; épingles de sûreté et autres épingles en fer ou en acier n.c.a | |
| L involucro della capsula è composto da gelatina, titanio diossido (E‧), ferro ossido giallo (E‧) e, gommalacca, ferro ossido rosso (E‧) e lecitina di soia (E‧) per la stampa della stampigliatura | L enveloppe de la gélule se compose de gélatine, de dioxyde de titane (E‧), d oxyde de fer jaune (E‧), ainsi que de gomme laque, d oxyde de fer rouge (E‧) et de lécithine de soja (E‧) pour l encre d impression | |
| La somministrazione di ferro deve iniziare appena possibile, anche diverse settimane prima di iniziare le donazioni autologhe, in modo da ottenere alte riserve di ferro prima di iniziare la terapia con Abseamed | L administration du complément en fer doit être instaurée dès que possible, et même plusieurs semaines avant d entamer le prélèvement du sang autologue, afin d atteindre des niveaux élevés de réserves en fer avant le début du traitement par Abseamed | |
Questa è la pagina 1. Trovato 361484 frasi corrispondenza a frase ferro da alzo.Trovato in 64,8 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.