Traduzioni in francese:

  • extrinsèque   
    (adjv   )
  • externe   
    (noun, adjv   )
  • extérieur                 
    (noun, adjv   )
  • étranger       
    (noun, adjv   )

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (1)

evento estrinsecoévénement extrinsèque

Frasi di esempio con "estrinseco", memoria di traduzione

add example
A tale scopo le sono state conferite ampie competenze in materia di controllo giuridico , il quale si estrinseca attraverso i vari tipi di ricorsi e procedure .Leurs activités ont été et sont étroitement liées à l ' existence présente et future du marché commun du charbon .
La proposta ritenuta sarà quella che estrinseca la capacità di ricerca del candidato, l’esperienza e le risorse sotto il profilo dei dati in rapporto all’amplia documentazione fornita dagli studi commissionati dalla BEI attraverso l’Iniziativa JESSICALa proposition retenue devra démontrer que les capacités de recherche, l’expérience et les sources d’informations du candidat peuvent être conjuguées à la vaste documentation disponible par suite des études diligentées par la BEI dans le cadre de l’initiative JESSICA
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, nonostante i reiterati appelli provenienti da più parti affinché la difesa dei diritti umani si estrinsechi anche in una soppressione della pena di morte, in questi anni abbiano visto non solo l’aumento, in alcuni paesi, delle sentenze capitali, ma anche l’incrudelirsi dei sistemi di esecuzione con metodi barbari.- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré des appels répétés émanant de différents bords pour que la protection des droits de l’homme conduise à l’abolition de la peine de mort, nous n’avons pas seulement assisté à une augmentation du nombre d’exécutions dans certains pays au cours des dernières années, mais aussi à une évolution de la cruauté des systèmes d’exécution et des méthodes barbares utilisées.
Tale cooperazione si estrinseca in una collaborazione tra le amministrazioni nazionali e nell ' istituzione di un Comitato di coordinamento che ha il compito di preparare i lavori del Consiglio dell ' Unione .Cette coopération se traduit par une collaboration entre les administrations nationales et par la création d ' un comité de coordination chargé de préparer le tra vail du Conseil de l ' Union .
In terzo luogo, la Commissione contesta al Tribunale della funzione pubblica di non aver sufficientemente motivato la constatazione secondo cui l'attribuzione al ricorrente in primo grado di un certo numero di punti di priorità da parte del Comitato di promozione non costituirebbe un rimedio adeguato a un vizio di procedura definito dal Tribunale come sostanziale e che si estrinseca nell'assenza dell'intervento del direttore generaleTroisièmement, la Commission reproche au TFP de ne pas avoir motivé à suffisance de droit le constat selon lequel l'attribution au requérant en première instance d'un certain nombre de points de priorité par le Comité de promotion ne constituait pas un remède adéquat à un vice de procédure qualifié par le Tribunal de substantiel et tenant en l'absence de l'intervention du directeur général
D ' ora in avanti occorre vigilare sul suo efficace funzionamento , affinché esso estrinsechi tutti i suoi vantaggi sul piano economico , industriale e social e .Il importe désormais d ' assurer son fonctionnement efficace et la réalisation de l ' ensemble de ses avantages économiques , industriels et sociaux .
Del pari , il sin dacato danese degli insegnanti , DL ( Danmarks Laererforening ) propugna ufficialmente la collaborazione con i genitori , la quale si estrinseca in riunioni cui partecipano sia DL che SS , talvolta a livello periferico .De facon elmilaire , le syndicat des enseignante danois DL ( Danmarks Laererforenlng ) milite en faveur de la relation avec les parents et des réunions ont lieu entre lee DL et SS , parfois au niveau dee branches locales .
La relazione tenta di affrontare le reazioni della classe dei lavoratori alle sentenze inaccettabili pronunciate dalla Corte di giustizia delle comunità europee, che considerano illegale lo sciopero dei lavoratori in quanto il contesto e le modalità con cui si estrinseca la lotta viola il trattato di Maastricht e quello di Lisbona che salvaguardano la competitività e la libertà di circolazione e di azione del capitale negli Stati membri dell'Unione ritenendoli principi fondamentali e incontestabili.Ce rapport tente de répondre aux réactions de la classe ouvrière, et des travailleurs de façon générale, aux arrêts inacceptables de la Cour de justice des Communautés européennes (CJE) qui déclarent les grèves illégales au motif que le cadre dans lequel les travailleurs organisent leur combat et la façon dont ils mènent ce combat seraient contraires au traité de Maastricht et au traité de Lisbonne, qui protègent comme des principes fondamentaux et incontestables la concurrence et la liberté de mouvement et d'action du capital dans les États membres de l'Union européenne.
I risparmi energetici sono determinati valutando e/o misurando il consumo registrato senza applicare la misura e confrontandolo con il consumo registrato applicando la misura, per mezzo della correzione normalizzata delle condizioni estrinseche che generalmente influenzano il consumo energeticoLes économies d'énergie sont déterminées en estimant et/ou en mesurant la consommation obtenue sans l'application de la mesure et en la comparant avec la consommation obtenue avec l'application de la mesure, moyennant correction normalisée des conditions extrinsèques qui influencent généralement la consommation d'énergie
L'esercizio dei diritti di traffico è soggetto alle norme operative pubblicate vigenti a livello comunitario, nazionale, regionale o locale in materia di sicurezza intrinseca ed estrinseca, tutela dell'ambiente e assegnazione delle bande orarieL'exercice des droits de trafic est soumis aux règles d'exploitation communautaires, nationales, régionales et locales publiées concernant la sécurité, la sûreté, la protection de l'environnement et la répartition des créneaux horaires
La solidarietà energetica si estrinseca a tre livelli: tra Stati membri, tra i cittadini e l'Unione e, infine, tra operatoriLa solidarité énergétique comporte trois aspects: entre États membres, entre les citoyens et l'Union, et entre opérateurs
Conviene il Consiglio che , in sede di assegnazione dell ' aiuto comunitario allo sviluppo , è necessario tener conto degli aspetti di tale aiuto attinent i alla protezione dell ' ambiente e , in caso affermativo , in che modo tale obiettivo si estrinseca attualmente nell ' aiuto CEE allo sviluppo ?Le Conseil convient -il qu ' en matière de répartition des aides communautaires , il y a lieu de tenir compte des aspects liés à l ' environnement et , cela étant , comment un tel objectif se traduira -t-il dans la politique d ' aide communautaire actuelle ?
Oltre al suo apporto quanto al contenuto di tali progetti , la Commissione europea prevede un ' azione che si estrinseca con contributi finanziari a operazioni progettate dalla Commissione nazionale per la commemorazione del V Centenario .Outre son apport quant au contenu de tels projets , la Commission européenne envisage son action par l ' attribution de contributions financières à des opérations sélectionnées par la
Nelle reti mobili un’assegnazione ineguale delle frequenze può essere considerata un fattore estrinseco che comporta differenze di costo unitario tra gli operatoriSur les réseaux mobiles, une répartition inégale des fréquences peut être considérée comme un facteur extrinsèque qui entraîne des différences de coût unitaire entre opérateurs
Questa libertà sociale, che si estrinseca in iniziative a favore degli ultimi, sa ben ripagare in termini di giustizia ed equilibrio sociale.Cette liberté sociale, qui se traduit par des initiatives en faveur des déshérités, entraîne des récompenses en termes de justice et d'équilibre social.
La compartecipazione , d ' altro canto , si estrinseca nel fatto che detto organismo , investito di un interesse pubblico , deve opportunamente chiamare a partecipare all ' esecuzione degli interventi gli ambienti socioeconomic i interessati e allo stesso tempo essere presente o rappresentato nella regione in cui opera .Il s ' agit de partenariat puisque cet organisme , investi d ' un intérêt public , doit associer de manière adéquate les milieux socioéconomiques concernés par la mise en oeuvre des actions , tout en étant présent ou représenté dans la région où il opère .
Ebbene, è proprio la relazione di complementarità e non tanto quella di subordinazione che va considerata, dato che, in particolare nella generalità dei contratti di credito collegati, si tratta di unioni estrinseche di contratti che per la loro natura giuridica si presentano come giuridicamente autonomi tra loro e come tali incompatibili con la definizione propostaOr c'est précisément la relation de complémentarité et pas tant celle de subordination qui doit être prise en considération dans la mesure où, dans la majeure partie des contrats de crédit connexes notamment, il s'agit d'unions extrinsèques de contrats qui, de par leur nature juridique, sont juridiquement autonomes les uns vis-à-vis des autres et sont donc en tant que tels incompatibles avec la définition proposée
Le prove vengono effettuate con e senza attivazione metabolica estrinseca .Les tests sont menés avec et sans activation métabolique extrinsèque .
D ' altra parte , la Commissione accetta l ' emendamento , molto utile , della commissione per i bilanci , ripreso dalla commissione per la ricerca , lo sviluppo tecnologico e l ' energia , che estrinseca in termini operativi l ' indipendenza fra la decisione di approvazione del quinto programma quadro , il suo pacchetto finanziario e il negoziato sulle future prospettive finanziarie dell ' Unione europea .La Commission accepte , par ailleurs , l ' amendement très utile de la commission des budgets , repris par la commis sion de la recherche , qui traduit en termes opérationnels l ' indépendance entre la décision d ' adoption du cinquième programmecadre et son enveloppe financière , et la négociation sur les futures perspectives financières de l ' Union européenne .
Quest ' attività si estrinseca nell ' elaborazione di principi informatori particolareggiati per l ' applicazione delle prescrizioni in materia di qualità , sicurezza ed efficacia in casi specifici .Ce travail s ' est traduit par l ' é laboration de notes explicatives détaillées relatives aux essais de qualité , de sécurité et d ' efficacité .
Il Fattore ‧ è attivato, nella via estrinseca della cascata coagulativa, dal complesso fattore VII/fattore tissutale e dal fattore XIa nella via intrinsecaLe facteur ‧ est activé par le complexe facteur tissulaire/facteur ‧ dans la voie extrinsèque et par le facteur XIa dans la voie intrinsèque de la coagulation
Un modello macroeconomico descrive il comportamento degli agenti economici a livello aggregato , quale si estrinseca nelle attività di produzione , consumo e commercio estero .Un modèle macro-économique décrit le comportement des agents économiques considérés globalement dans leurs activités de production , de consommation et de commerce .
Il diretto riallacciarsi di programmi formativi a teorie della motivazione intrinseca ed estrinseca ne è un esempio sintomatico .Le formateur doit posséder , d ' une part , un niveau de compétence approprié en ce qui concerne les connaissances techniques spécifiques et , d ' autre part , des compétences pédagodidactiques pour la transmission de cette tâche .
In particolare , che in casi di " incertezza " esistente nello svolgimento del processo produttivo : a. - l ' organizzazione non può funzionare , né funziona di fatto , come pura esecuzione di mansioni prescrit te , coordinate in modo estrinseco da una persona sovraordinata ; b. - l ' organizzazione si basa anche operativamente e può essere rappresentata come insieme di ruoli esplicanti una certa funzione nel processo pro duttivo , in coordinamento reciproco ; e. - in situazioni consolidate esiste nei fatti un ser « modello orga nizzativo emergente che opera , anche se in modo frammentario , secondo quest ' ultima logica .Cela implique en particulier qu ' en cas " d ' incertitude " existant dans ce déroulement du processus : a ) l ' organisation ne peut fonctionner , et de fait , ne fonctionne pas comme pure exécution de tâches prescrites , coordonnées de façon extrinsèque par une autorité supérieure ; b ) l ' organisation a aussi un fondement opérationnel et peut se représenter comme un ensemble de rôles développant une fonction spécifique dans le processus de production , dans une coordination réciproque c ) dans des situations consolidées , se dégage en fait un modèle organisationnel qui opère , fût -ce de façon fragmentaire , selon cette dernière logique .
Quest ' attività si estrinseca nell ' elaborazione di note esplicative particolareggiate per l ' applicazione delle prescrizioni dettagliate in materia di qualità , sicurezza ed efficacia .Ce travail s ' est traduit par l ' élaboration de notes explicatives détaillées relatives aux essais de qualité , de sécurité et d ' efficacité .
Questa è la pagina 1. Trovato 52 frasi corrispondenza a frase estrinseco.Trovato in 0,198 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.