Traduzioni in francese:

  • légende   
    (noun   )
  • mots   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "dicitura", memoria di traduzione

add example
In caso di applicazione dell'articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, apporre una delle diciture seguentiDans le cas d'application de l'article ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧, apposer l'une des mentions ci-après
La domanda di titolo d’importazione e il titolo stesso recano, nella casella ‧, il numero d’ordine ‧.‧ e una delle diciture elencate nell’allegato IILa demande de certificat d’importation et le certificat d’importation comportent, dans la case ‧, le numéro d’ordre ‧.‧ et l’une des mentions figurant à l’annexe II
invita la Commissione a chiarire la relazione tra l'etichetta Dolphin-Safe, gestita dall'APICD (ente intergovernativo al quale l'UE aderisce), e qualsiasi altra etichetta recante la medesima dicitura e commercializzata nell'UE; reputa necessario che tutte le etichette Dolphin-Safe ammesse sul mercato dell'UE debbano essere trasparenti circa i criteri e le modalità di funzionamento e affidabili per i consumatori, affinché questi non dubitino delle informazioni riportate sull'etichettainvite la Commission à clarifier le rapport existant entre l'étiquette portant la mention Dolphin-Safe gérée par l'APICD, organe intergouvernemental auquel adhère l'UE, et toute autre étiquette privée portant la même mention commercialisée dans l'UE; estime que toute étiquette portant la mention Dolphin-Safe autorisée sur le marché de l'UE doit être transparente en ce qui concerne les critères et le mode opératoire et fiable pour les consommateurs, de manière à ce que ceux-ci puissent faire toute confiance aux informations indiquées sur l'étiquette
I duplicati così rilasciati devono recare la seguente dicitura in ingleseLe duplicata ainsi délivré doit être revêtu de la mention suivante en anglais
Alle voci corrispondenti agli additivi E ‧, E ‧-E ‧, E ‧ ed E ‧, E ‧, E ‧, E ‧ ed E ‧, E ‧-E ‧, la dicitura Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali' è sostituita dalla seguente: Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali, quali definiti nella direttiva ‧/‧/CEAux lignes concernant les additifs E ‧, E ‧ à E ‧, E ‧ et E ‧, E ‧, E ‧, E ‧ et E ‧, E ‧ à E ‧, les mots Aliments diététiques utilisés à des fins médicales particulières sont remplacés par les mots Aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales au sens de la directive ‧/‧/CE
Se, nella casella ‧ o ‧ del modulo relativo all'importazione o nella casella ‧ del modulo relativo all'esportazione, lo spazio è insufficiente per contenere la dicitura prevista dalla regolamentazione comunitaria, l'intera dicitura è apposta nella casella ‧, preceduta da un asterisco corrispondente a quello apposto nella casella ‧ oLorsque, dans les cases ‧ ou ‧ du formulaire relatif à l'importation et dans la case ‧ du formulaire relatif à l'exportation, la place est insuffisante pour faire figurer la mention prévue par la réglementation communautaire, toute la mention est portée dans la case ‧ et précédée d'un astérisque correspondant à celui qui est porté dans la case ‧ ou
Le varietà di sidro che ottengono la certificazione possono essere etichettate con il logotipo del Consejo Regulador e la dicitura Denominación de Origen Protegida Sidra de Asturias e sul loro imballaggio deve essere apposta un'etichetta numerata di controllo, fornita dal Consejo ReguladorLes cidres certifiés portent le logotype du Consejo Regulador et la mention Denominación de Origen Protegida Sidra de Asturias, tandis qu'une étiquette numérotée de contrôle fournie par le Consejo est apposée sur la bouteille
La direttiva ridurrà nelle sigarette le sostanze più pericolose e che creano dipendenza; metterà al bando l'uso di diciture ingannevoli come "ultra", "light" e "mild", e prevede l'introduzione di avvertenze sanitarie di grandi dimensioni.Elle entraînera une réduction des substances les plus nocives et de celles qui créent le plus de dépendance ; elle interdira l'utilisation de qualificatifs trompeurs tels que "ultras" ou "légers" et elle prévoit le recours à de grands avertissements relatifs à la santé.
[(*) cancellare la dicitura inutile][(*) biffer les mentions inutiles]
La busta o la scatola interna deve recare, oltre all'indicazione dell'ufficio destinatario che figura nell'invito a presentare proposte, la dicitura Appel à propositions- À ne pas ouvrir par le service du courrierL'enveloppe ou boîte en carton intérieure portera, en plus de l'indication du service destinataire, comme indiqué dans l'appel à propositions, la mention appel à propositions- à ne pas ouvrir par le service du courrier
Tutte le comunicazioni scritte, comprese le informazioni richieste nel presente avviso e la corrispondenza fornite dalle parti interessate su base riservata vanno contrassegnate dalla dicitura Diffusione limitata e, in conformità dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento di base, devono essere corredate di una versione non riservata contrassegnata dalla dicitura Consultabile da tutte le parti interessateTous les commentaires écrits, y compris les informations demandées dans le présent avis et la correspondance des parties concernées, fournis à titre confidentiel porteront la mention Restreint et, conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement de base, seront accompagnés d’une version non confidentielle portant la mention Version destinée à être consultée par les parties concernées
per lo zucchero concessioni CXL, una delle diciture elencate nell'allegato III, parte Apour le sucre concessions CXL, une des mentions énumérées à l’annexe III, partie A
Questa casella deve iniziare con la parola il seguita dalla data di rilascio apposta dall'autorità emittente; più oltre, sulla stessa riga, deve figurare la dicitura numero di passaporto seguita dal numero di passaporto del titolareCette case commence par le terme le (à la suite duquel l'autorité émettrice indique la date d'émission); plus loin, sur la même ligne, apparaissent les termes numéro du passeport (à la suite desquels le numéro du passeport du titulaire est indiqué
Ai fini del presente articolo, invece dei registri delle vendite e delle consegne, i centri di imballaggio possono tenere le fatture e le bollette di consegna delle uova in fascicoli recanti le diciture di cui ai paragrafi ‧ eAux fins du présent article, plutôt que de tenir des registres des ventes et des livraisons, les centres d'emballage peuvent conserver les factures et bons de livraison dans des dossiers portant les mentions visées aux paragraphes ‧ et
I duplicati dei bollettini di informazione INF‧ rilasciati ai sensi dell’articolo ‧ della decisione n. ‧/‧ devono recare una delle seguenti dicitureLes duplicatas des bulletins d’information INF ‧ délivrés conformément à l’article ‧ de la décision no ‧/‧ doivent être revêtus de l’une des mentions suivantes
Diciture di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, secondo comma, lettera bMentions visées à l’article ‧, paragraphe ‧, deuxième alinéa, point b
Per la dicitura bevanda spiritosa miscelata si utilizzano caratteri uniformi, dello stesso tipo e dello stesso colore dei caratteri della denominazione di venditaLes termes boisson spiritueuse issue d'un mélange sont mentionnés sur l'étiquette en caractères uniformes, dans une police et une couleur identiques à celles utilisées pour la dénomination de vente
Al contrario, si tratta di diciture standard che continuano a rispuntare nelle relazioni della Commissione per gli affari costituzionali.Il s'agit plutôt de formules utiles types qui surgissent encore et encore dans les rapports de la commission des affaires constitutionnelles.
La soppressione di questa dicitura, quindi, fa sì che gli operatori siano in grado di garantire una migliore stagionatura dei formaggiLe retrait de cette mention conduit donc les opérateurs à mieux maîtriser l'affinage des fromages
Diciture di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera aMentions visées à l’article ‧, paragraphe ‧, point a
Per i prodotti esportati viene apposta nella casella ‧ della dichiarazione di esportazione una delle diciture che figurano nell’allegato I, parte HPour les produits exportés, la case ‧ de la déclaration d'exportation porte l'une des mentions figurant à l'annexe I, partie H
Quando si debba esportare senza restituzione zucchero, isoglucosio o sciroppo di inulina in libera pratica sul mercato comunitario e non considerato fuori quota, la casella ‧ della domanda di titolo e del titolo stesso reca una delle diciture elencate nella parte C dell'allegato, a seconda del prodotto di cui trattasiS'il est prévu d'exporter sans restitution le sucre, l'isoglucose ou le sirop d'inuline en libre circulation sur le marché communautaire et non considéré comme hors quota, la case ‧ de la demande de certificat et du certificat comporte, en fonction du produit concerné, l’une des mentions figurant à l’annexe, partie C
Se il nuovo ufficio di destinazione dipende da uno Stato membro diverso da quello da cui dipende l’ufficio inizialmente previsto, il nuovo ufficio di destinazione deve indicare nella casella I. Controllo effettuato dall’ufficio di destinazione dell’esemplare n. ‧ della dichiarazione di transito, in aggiunta alle menzioni usuali, la dicitura seguenteSi le nouveau bureau de destination relève d'un État membre différent de celui dont relève le bureau initialement prévu, le nouveau bureau de destination doit faire figurer dans la case I. Contrôle par le bureau de destination de l'exemplaire no ‧ de la déclaration de transit, en sus des mentions usuelles incombant au bureau de destination, l'une des mentions suivantes
Diciture di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera aMentions visées à l'article ‧, paragraphe ‧, point a
riportata la dicitura Questa partita è conforme alla decisione ‧/‧/CE della CommissioneCe lot est conforme à la décision ‧/‧/CE de la Commission
Questa è la pagina 1. Trovato 3962 frasi corrispondenza a frase dicitura.Trovato in 2,023 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.