Traduzioni in francese:

  • capituler   
    (verb   )
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • se rendre   
    (Verb  ) (verb   )
  • céder     
    (Verb  ) (verb   )
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • abandonner     
    (verb   ) []
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • baisser la lance   
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • rendre     
    (verb   )

Altri significati:

 
Rinunciare e sottomettersi al potere o al possesso di un'altra persona o forza.

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "arrendersi", memoria di traduzione

add example
Sto solo dicendo di non arrendersiJe dis juste, n' abandonnez pas
Ammazzo il primo che solo osa pensare di arrendersiJe peux tuer le premier qui parle d' abandonner
Quindi come lo convinciamo ad arrendersi comunque?Alors, comment le persuader de se rendre quand même?
Mai arrendersiNe renonce jamais
Arrendersi non e ' un ordine che conoscoConnais pas, cet ordre- là
A lui va la mia ammirazione perché ha avuto il coraggio di non arrendersi di fronte a tanti emendamenti.J' ai une admiration particulière pour son courage, dont il ne s' est pas départi quand il a été enseveli sous les amendements.
Dì al ragazzo Indiano di arrendersi o altre persone moriranno!Dites à l' Indien de se rendre pour éviter d' autres morts!
La guarnigione è stata costretta ad arrendersi.La garnison fut contrainte de se rendre.
E' un dato di fatto: il mondo cambia e la Russia deve arrendersi a questa evidenza.Le monde change et il lui faut tout simplement accepter ce fait.
" Caro diario... oggi mi sono convinta che e ' okay arrendersi" Cher journal, aujourd' hui je me suis convaincue que c' est bien d' abandonner
Se ora dovessero arrendersi al Parlamento europeo, penso che ne risulterebbero sminuiti come popolo.S'ils cèdent aujourd'hui au Parlement européen, je pense qu'ils en ressortiront diminués en tant que peuple.
Santiago sta per arrendersiSantiago devrait bientôt capituler
(DE) Signor Presidente, adottare oggi la risoluzione che vieta l'uso della trombina per i prodotti alimentari significherebbe arrendersi semplicemente all'opinione pubblica.(DE) Monsieur le Président, adopter la résolution visant à interdire la thrombine dans les denrées alimentaires revient tout simplement à céder face à l'opinion publique.
Io mi rifiuto di pensare che la politica debba arrendersi di fronte a questo tema.Je refuse de penser que la politique doit déposer les armes face à cette question.
Non possono che arrendersiPas d' autre choix que de se rendre
Ma se ciò vuol dire che con questo si dovrà risolvere il delicato problema di chi decide all'interno di tale struttura, temo che bisognerà arrendersi all'evidenza: non si può essere contemporaneamente fuori e dentro, come accade ancor oggi.Mais s'il faut, par là, trancher le problème délicat de ceux qui prennent une décision au sein de ce conseil, alors il faut se rendre à l'évidence, on ne peut pas être à la fois dehors et dedans, comme c'est le cas aujourd'hui.
C' è solo un modo per spuntarla con una donna: arrendersiDiscuter avec une femme, c' est ne pas discuter!
Ti concederò un' ora...... per trovare Bubber e convincerlo ad arrendersiJe vous donne une heure... pour trouver Bubber et lui demander de se rendre
– Signor Presidente, oggi avremmo voluto tutti salutare l’accordo che avrebbe dato vita alla prima Costituzione europea, ma sarebbe un grave errore politico – che qualcuno ha già commesso – dire che l’Europa è finita, dare la caccia ai responsabili e arrendersi di fronte alle difficoltà incontrate lungo il cammino.- Monsieur le Président, nous aurions tous souhaité nous réjouir de l’accord donnant naissance à la première Constitution européenne, mais il s’agirait d’une grave erreur politique - que certains ont déjà commise - de dire que l’Europe est achevée, de persécuter les responsables et de baisser les bras face aux difficultés rencontrées tout au long du chemin.
Signor Presidente, la prego di non arrendersi.Monsieur le Président, ne cédez pas.
Morirei piuttosto di vedere mio padre...... arrendersi a voiJ' aimerais mieux mourir que de voir mon père vous céder
(PL) Signor Presidente, si dice che l'ex Presidente della Costa d'Avorio, Laurent Gbagbo, abbia affermato ieri di essere pronto ad arrendersi e abbia richiesto protezione alle Nazioni Unite.(PL) Monsieur le Président, l'ancien président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, aurait indiqué hier qu'il est prêt à se rendre et aurait demandé une protection aux Nations unies.
(FR) Signor Presidente, siamo al 18 giugno e, in quanto cittadino francese, sono profondamente colpito dall'appello di Londra: resistere, continuare, perseverare e non arrendersi mai.(FR) Monsieur le Président, nous sommes le 18 juin et en tant que Français, je suis imprégné de l'appel de Londres. Résister, continuer, persévérer et ne jamais baisser les bras.
Chi ha detto di arrendersi?Qui a parlé de se rendre?
Samuel vuole arrendersiSamuel veut se rendre
Questa è la pagina 1. Trovato 87 frasi corrispondenza a frase arrendersi.Trovato in 0,241 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.