Traduzioni in francese:

  • capituler   
    (verb   )
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • se rendre   
    (Verb  ) (verb   )
  • céder     
    (Verb  ) (verb   )
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • abandonner     
    (verb   ) []
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • baisser la lance   
     
    Cesser de s'opposer, de résister.
     
    Cessare di opporsi o di opporre resistenza.
  • rendre     
    (verb   )

Altri significati:

 
Rinunciare e sottomettersi al potere o al possesso di un'altra persona o forza.

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "arrendersi", memoria di traduzione

add example
Chi può giustificare gli aggressori che urlano loro di arrendersi e sdraiarsi faccia a terra solo per trucidarli senza pietà armati di e ascia?Quand les assaillants leur crient de se rendre et de se coucher à plat ventre sur le sol pour ensuite les tuer sans pitié à coups de machette et de hache?
La guarnigione è stata costretta ad arrendersi.La garnison fut contrainte de se rendre.
Essa si basa proprio sulle linee di fondo che il Parlamento aveva sostenuto a maggioranza nel corso del processo fino all'ultimo momento, quando poi ha deciso di arrendersi, facendo una concessione al PPE.Il se base précisément sur le plus petit dénominateur commun soutenu par une majorité de cette Assemblée durant tout ce processus jusqu'au dernier moment, avant de l'abandonner à titre de concession au reste du PPE.
Ammazzo il primo che solo osa pensare di arrendersiJe peux tuer le premier qui parle d' abandonner
Molta della mia gente vuole arrendersiParmi mon peuple, beaucoup veulent se rendre
Mio re, non vogliono arrendersiMon roi, ils ne se rendent pas
Come può arrendersi?Comment peut- elle abandonner?
Non solo sarebbe materialmente impossibile nel mondo di oggi con e in un contesto in frenetico mutamento, ma equivarrebbe anche ad arrendersi alla concorrenza e quindi a essere condannati a un ritardo incolmabile.Non seulement cela serait physiquement impossible dans le monde d’aujourd’hui avec l’internet et une conjoncture pouvant changer d’une minute à l’autre, mais cela équivaudrait également à renoncer à la compétitivité et à se voir irrémédiablement distancer.
Santiago sta per arrendersiSantiago devrait bientôt capituler
Sebastian non vuole arrendersi, BradSebastian n' abandonnera pas, Brad
Occorre però arrendersi all ' evidenza : di fronte alla globalizzazione e all ' internazionalizzazione crescenti , gli Stati sono indotti a collaborare tra loro in settori sempre più numerosi .Mais il faut se rendre à l ' évidence , face à la globalisation du monde et à l ' internationalisatio n de nombreux domaines , les États sont amenés à collaborer entre eux dans des secteurs de plus en plus nombreux .
Cercano di convincerli ad arrendersills vont les persuader de se rendre
Non sono a conoscenza di casi in cui la polizia abbia chiesto gentilmente a dei terroristi di arrendersi.Je ne connais aucun policier qui demande poliment à des terroristes de se rendre.
E' inammissibile che chi cerca di promuovere miglioramenti nel benessere degli animali debba sentirsi dire dalla Commissione di arrendersi, di abbandonare il campo di battaglia prima ancora di sapere se il nemico è armato.Il est absolument inadmissible que la Commission dise à ceux qui veulent améliorer le bien-être des animaux de brandir un drapeau blanc et de fuir le champ de bataille avant même de savoir si l' ennemi est armé.
Digli di dire ai suoi compagni di arrendersi perché li teniamo sotto tiroQu' il aille dire aux autres de se rendre, ils sont pris entre deux feux
Con piu ' onore che arrendersiC' est mieux que de se rendre
Gravissimo sarebbe arrendersi , ma credo ancora più grave sarebbe perdere ulteriormente tempo .Nous savons que vous avez conscience de ce problème et que vous étudiez actuellement un programme de recherche médicale dont l ' un des axe s doit être la question du SIDA .
Occorre dunque arrendersi all ' evidenza : per l ' Europa il petrolio continuerà a saldare il legame economico più importante col Terzo Mondo , per un periodo ancora piuttosto lungo .Il faut donc se rendre à l ' évidence : pour l ' Europe , le pétrole restera le lien économique le plus important avec le Tiers Monde , et ceci pour une période encore assez longue .
Arrendersi non e ' un ordine che conoscoConnais pas, cet ordre- là
Molti di coloro che nutrivano dubbi hanno dovuto arrendersiLes libéraux ont parlé à des collègues virtuels qui seront bientôt des collègues réels mais peutêtre
Sarebbe come arrendersi a tutto ciò che c' è di sbagliato nella nostra cittàJ' aurai cautionné tout ce qui cloche dans cette ville
Bisogna arrendersi all'evidenza che le condizioni di sicurezza nazionale, di piena occupazione, di serenità sociale non sono purtroppo ancora tali da permettere la realizzazione di uno spazio europeo senza frontiere.C'est qu'il faut se rendre à l'évidence: les conditions de sécurité nationale, de plein emploi, de sérénité sociale, ne sont pas encore, malheureusement, réunies pour réaliser un espace européen sans frontières.
Deve consegnarsi al Tribunale dell’Aia, poiché sarebbe un vero peccato che il destino di un paese importante come la Croazia dovesse dipendere dalla decisione di un solo uomo di non arrendersi alla giustizia.Il doit se rendre au tribunal pénal de La Haye car il serait vraiment honteux que le sort d’un pays aussi important que la Croatie dépende de la décision d’un seul homme de ne pas se rendre à la justice.
A nome delle destre europee Michel Collinot ( DR/ F ) si è dichiarato contrario sia alle proposte della Commisione , accusata di arrendersi di fronte al programma americano di riconquista dei mercati mondiali , sia alla relazione Provan , ritenuta una semplice constatazione priva di prospettive e di soluzioni .En ce qui concerne les nouveaux montants compensatoires négatifs , il ne s ' est pas vraiment pro noncé sur la manière et le calendrier selon lesquels ils pourraient être démantelés .
Quindi come lo convinciamo ad arrendersi comunque?Alors, comment le persuader de se rendre quand même?
Questa è la pagina 1. Trovato 100 frasi corrispondenza a frase arrendersi.Trovato in 0,451 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.