pronuncia: IPA: afˈfɛtto

Traduzioni in francese:

  • affection     
    (noun   )
     
    Sentimento positivo di piacere.
  • amour       
    (noun   )
  • passion     
    (noun   )

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "affetto", memoria di traduzione

add example
E ' possibile che in pazienti affetti da insufficienza epatica grave la richiesta di insulina diminuisca a causa della capacità ridotta di gluconeogenesi e del ridotto metabolismo insulinicoEn cas d' insuffisance hépatique sévère, les besoins en insuline peuvent être diminués en raison d' une réduction de la capacité de néoglycogenèse et d' une réduction du métabolisme de l' insuline
Si prevedeva di utilizzare Cymbalta/Xeristar nei pazienti affetti da fibromialgia con o senza depressioneCymbalta/Xeristar devait être utilisé chez les patients souffrant de fibromyalgie avec ou sans dépression
Visudyne è controindicato anche in pazienti affetti da porfiria e in pazienti con grave insufficienza epaticaVisudyne est également contre-indiquée chez les patients atteints de porphyrie et chez les patients présentant une insuffisance hépatique grave
Danno epatico: i pazienti affetti da malattie epatiche lievi o moderate possono essere trattati con la loro dose di efavirenz normalmente raccomandataInsuffisance hépatique: les patients présentant une pathologie hépatique légère à modérée, peuvent être traités à la posologie habituellement recommandée d éfavirenz
Trattamento dell' anemia sintomatica in pazienti adulti affetti da neoplasie non mieloidi che ricevono chemioterapiaTraitement de l anémie symptomatique chez des patients adultes atteints de pathologies malignes non myéloïdes et recevant une chimiothérapie
L andamento delle concentrazioni sieriche fu simile a quello osservato in pazienti adulti affetti da artrite reumatoideLes courbes de concentration sériques étaient similaires à celles que l on observe chez les patients adultes atteints de polyarthrite rhumatoïde
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) ha deciso che i benefici di Sonata sono superiori ai suoi rischi nel trattamento di pazienti affetti da insonnia che hanno difficoltà ad addormentarsi, quando il disturbo è severo, invalidante o causa di problemi estremamente graviLe comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de Sonata sont supérieurs à ses risques pour le traitement de l insomnie chez les patients ayant des difficultés d endormissement, en cas de troubles graves invalidants ou à l origine d une souffrance majeure
In due studi clinici controllati con placebo della durata di sei settimane condotti su pazienti affetti da orticaria cronica idiopatica, Neoclarityn si è dimostrato efficace nell' attenuare il prurito e nel ridurre la dimensione ed il numero di pomfi già alla fine dell intervallo tra le prime due somministrazioniLors de deux études contrôlées de six semaines versus placebo chez des patients atteints d urticaire chronique idiopathique, Neoclarityn s est montré efficace pour soulager le prurit et pour diminuer le nombre et la taille de l urticaire dès la fin de la première dose
" alla mia amata moglie, Emily... "... purché cresca con affetto" à ma chère femme Emily, " sachant qu' elle veillera tendrement
Inoltre, dal punto di vista personale, egli sa di poter contare sul nostro affetto.En outre, d'un point de vue personnel, vous savez que vous pouvez compter sur notre sympathie.
In un terzo studio di fase III, randomizzato, in doppio cieco, sono stati confrontati Zometa ‧ mg e pamidronato ‧ mg somministrato ogni ‧ o ‧ settimane in pazienti affetti da mieloma multiplo o carcinoma della mammella con almeno una lesione osseaDans une troisième étude de phase III, randomisée, en double aveugle, Zometa ‧ mg a été comparé à ‧ mg de pamidronate administrés toutes les ‧ à ‧ semaines chez des patients ayant un myélome multiple ou un cancer du sein avec au moins une complication osseuse
Un totale di ‧ tumori maligni sono stati registrati in studi clinici della durata di circa ‧ anni che hanno coinvolto ‧ pazienti affetti da artrite psoriasica trattati con EnbrelUn total de ‧ tumeurs malignes a été rapporté au cours des études cliniques incluant ‧ patients atteints de rhumatisme psoriasique traités par Enbrel sur une durée de ‧ ans environ
I dati sulla sicurezza raccolti dagli studi clinici comprendono ‧ pazienti affetti da insufficienza renale cronica, tra cui ‧ trattati con MIRCERA e ‧ con un altro ESALes données de tolérance sont issues des essais cliniques incluant ‧ patients atteints d' une IRC, dont ‧ traités par MIRCERA et ‧ par un autre ASE
E' inoltre un agente oggetto di diversi dubbi e di questioni tuttora irrisolte: ci si chiede, per esempio, se l'eventuale inalazione di piccole dosi possa comportare il rischio di contrarre il cancro; entro quali limiti si possa avere la certezza di non essere affetti da questa malattia; quale sia il potere cancerogeno dei diversi tipi di amianto anfibolo o crisotilo.Cet agent présente en outre la particularité d'être entouré d'interrogations, de questions devant être résolues : l'effet, par exemple, de l'inhalation de petites doses pour le risque de cancer, les limites au-dessous desquelles nous sommes certains qu'il n'existe aucun risque de ce type, le pouvoir cancérigène des différents types d'amiante amphibole ou chrysotile.
Trattamento di pazienti adulti, adolescenti e bambini a partire dai ‧ anni di età affetti da diabete mellito, laddove sia richiesto un trattamento con insulinaTraitement du diabète de l adulte, l adolescent et l enfant à partir de ‧ ans nécessitant un traitement par insuline
In pazienti affetti da HIV con deficienza immunitaria grave al momento della istituzione della terapia antiretrovirale di combinazione (CART), può insorgere una reazione infiammatoria a patogeni opportunisti asintomatici o residuali e causare condizioni cliniche serie, o il peggioramento dei sintomiChez les patients infectés par le VIH et présentant un déficit immunitaire sévère au moment de l instauration du traitement par association d antirétroviraux, une réaction inflammatoire à des infections opportunistes asymptomatiques ou résiduelles peut apparaître et entraîner des manifestations cliniques graves ou une aggravation des symptômes
La diffusione epidemica del cancro lo sta rendendo la prima malattia nell'Unione e un cittadino europeo su tre ne sarà affetto.La propagation épidémique du cancer en fait la toute première maladie de l'Union, et un citoyen sur trois en sera la victime.
Occorre valutare con cautela se sia opportuno o meno instaurare una terapia con cidofovir in pazienti affetti da diabete mellito, in quanto si tratta di soggetti potenzialmente esposti ad un maggior rischio di sviluppare ipotonia oculareIl faut être prudent lorsque l on envisage un traitement par cidofovir chez des patients atteints de diabète, en raison du risque potentiel accru de développer une hypotonie oculaire
considerando che determinati gruppi di minori e adolescenti, in particolare minori appartenenti a minoranze etniche o altre minoranze, migranti, profughi o rifugiati, esposti alle conseguenze di conflitti armati, arruolati in corpi militari, orfani o privati delle cure dei genitori, affetti da HIV/AIDS e disabili, sono particolarmente a rischio; considerando che le ragazze sono esposte ad ulteriori rischi di sfruttamento e abusi sessualiconsidérant que certains groupes d'enfants et d'adolescents, en particulier ceux qui appartiennent à des minorités ethniques ou autres, les enfants de migrants, les enfants déplacés ou réfugiés, ceux qui vivent dans des situations de conflits armés, les enfants soldats, les orphelins et les enfants livrés à eux-mêmes, les enfants atteints du sida et les enfants handicapés, sont particulièrement exposés; considérant que le risque d'exploitation et d'abus sexuel est accru pour les filles
Senza una nutrizione corretta, non si può in alcun modo impedire il diffondersi dell’AIDS né curare chi è affetto da questa malattia.Sans alimentation correcte, rien ne peut empêcher l’expansion du sida ni soigner les personnes porteuses de la maladie.
Stenosi della valvola aortica e mitralica, cardiomiopatia ipertrofica ostruttiva: come per altri vasodilatatori è richiesta una speciale attenzione nei pazienti affetti da stenosi aortica o mitralica, o cardiomiopatia ipertrofica ostruttivaSténose de la valve aortique et mitrale, cardiomyopathie obstructive hypertrophique: comme avec les autres vasodilatateurs, une prudence particulière est indiquée chez les patients souffrant de sténose aortique ou mitrale ou de cardiomyopathie obstructive hypertrophique
Tuttavia, quando questi risultati sono stati analizzati in combinazione con quelli dei tre studi aggiuntivi, si è notato che l effetto di Axura era più attenuato nei pazienti affetti dalla forma lieve della malattiaEn revanche, lorsque ces résultats sont comparés à ceux des trois études supplémentaires, on observe que l effet d Axura est plus faible chez les patients présentant une forme légère de la maladie
La comparsa di anemia (emoglobina < ‧ g/dl) è stata osservata fino al ‧ % dei pazienti affetti da epatite cronica C in studi clinici sul trattamento di associazione con Pegasys e ribavirinaLa survenue d une anémie (hémoglobine < ‧ g/dl) a été observée à un pourcentage pouvant aller jusqu' à ‧ % des patients atteints d hépatite chronique C et traités par Pegasys associé à la ribavirine dans les études cliniques
Nei pazienti affetti da tumore che ricevono chemioterapia, l' eziologia dell' anemia è multifattorialeChez les patients cancéreux recevant une chimiothérapie, l étiologie de l anémie est multifactorielle
Per le pazienti affette da cancro alla mammella e metastasi ossee, l infusione di Bondronat deve essere somministrata ogni ‧ settimanePour les patients atteints de cancer du sein et de métastases osseuses, la perfusion de Bondronat doit être administrée toutes les ‧ à ‧ semaines
Questa è la pagina 1. Trovato 4290 frasi corrispondenza a frase affetto.Trovato in 0,851 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.