Traduzioni in francese:

  • Québec   

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (7)

Arcidiocesi di QuébecArchidiocèse de Québec
Blocco del QuebecBloc québécois
Francese del QuébecFrançais québécois
Partito Liberale del QuébecParti libéral du Québec
provincia del quebecprovince du québec; québec
québecquébec
QuébecQuébec; Ville de Québec

Frasi di esempio con "Quebec", memoria di traduzione

add example
Io stesso nell'autunno scorso ho avuto modo di farmi un'idea dell'esperienza e delle pratiche degli indiani del Quebec.J'ai moi-même eu l'occasion l'automne dernier de me faire une idée des expériences et des méthodes des Indiens du Québec.
Québec: fondi pensione pubblici e privati e assicurativiQuébec: fonds de pension et d'assurances publics et privés
Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAAAffaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
La parte della sottozona compresa tra le coste della Nuova Scozia, del New Brunswick e del Québec, da Capo Nord a Pointe des Monts, e una linea così tracciata: parte da Pointe des Monts e va diritta verso est fino a un punto situato a ‧o‧′ di latitudine nord e ‧o‧′ di longitudine ovest; di là segue una curva lossodromica in direzione sud-est fino a un punto situato a ‧o‧′ di latitudine nord e ‧o‧′ di longitudine ovest, per seguire poi una curva lossodromica in direzione sud fino al Capo Nord (Nuova ScoziaLa partie de la sous-zone située entre les côtes de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et du Québec depuis le cap Nord jusqu'à Pointe des Monts, et une ligne dont la description est la suivante: à partir de Pointe des Monts, plein est jusqu'à un point situé par ‧o ‧′ de latitude nord et ‧o ‧′ de longitude ouest; puis, le long d'une ligne rhombique, dans une direction sud-est jusqu'à un point situé par ‧o ‧′ de latitude nord et ‧o ‧′ de longitude ouest; ensuite, le long d'une ligne rhombique, dans une direction sud jusqu'au cap Nord, Nouvelle-Écosse
Sappiamo che un gruppo di esperti francesi e del Québec ha realizzato uno studio di fattibilità di tale strumento.Nous savons qu'un groupe d'experts franco-québécois a réalisé une étude de faisabilité de cet instrument.
Il presidente della Repubblica francese ha recentemente dichiarato che, qualunque sia la scelta del Québec, la Francia l'accompagnerà sulla via prescelta.Le président de la République française vient de déclarer que, quel que soit le choix du Québec, la France l'accompagnera sur le chemin qu'il décidera d'emprunter.
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAANotification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
Ricorrenti: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada), Nattivak Hunters & Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada), Pangnirtung Hunters’ and Trappers’ Organisation (Pangnirtung, Canada), Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq, Canada), Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq, Canada), Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq, Canada), David Kuptana (Ulukhaktok, Canada), Karliin Aariak (Iqaluit, Canada), Efstathios Andreas Agathos (Atene, Grecia), Canadian Seal Marketing Group (Quebec, Canada), Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada), Fur Institute of Canada (Ottowa, Canada), NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada), Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Canada), Johannes Egede (Nuuk, Canada), Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk, Canada) (rappresentanti: J. Bouckaert, M. van der Woude e H. Viaene, avvocatiParties requérantes: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada), Nattivak Hunters & Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada), Pangnirtung Hunters’ and Trappers’ Organisation (Pangnirtung, Canada), Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq, Canada), Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq, Canada), Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq, Canada), David Kuptana (Ulukhaktok, Canada), Karliin Aariak (Iqaluit, Canada), Efstathios Andreas Agathos (Athènes, Grèce), Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada), Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada), Fur Institute of Canada (Ottawa, Canada), NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada), Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Canada), Johannes Egede (Nuuk, Canada), Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nukk, Canada) (représentants: J. Bouckaert, M. van der Woude et H. Viaene, avocats
Nell'aprile del ‧ a Québec, in concomitanza con il terzo vertice delle Americhe, è stato poi organizzato un secondo vertice dei popoli delle Americhe che ha riunito oltre ‧ rappresentanti di movimenti e organizzazioni provenienti da tutto il continente americano, Cuba compresaUn deuxième Sommet des peuples sera organisé à l'occasion du troisième Sommet des Amériques en avril ‧ à Québec, regroupant plus de ‧ représentants de mouvements et organisations provenant de l'ensemble des Amériques, y compris Cuba
CDPQ: gestione di fondi pensione e assicurativi, principalmente in QuebecCDPQ: gestion de fonds de retraite et d'assurance, principalement au Québec
Dall' accento sembri del QuebecVotre accent, c' est québécois?
In Quebec, Canada, Prevenar è stato introdotto a ‧ e ‧ mesi d età con un programma di recupero a dose singola in bambini fino a ‧ anni d etàAu Québec (Canada), Prevenar est recommandé à ‧, ‧ et ‧ mois avec une dose de rattrapage chez les enfants jusqu à l âge de ‧ ans
La parte della sottozona situata tra la costa di Terranova, da Cape Bauld a Cape Ray, e una linea così tracciata: parte da Cape Bauld, sale diritta verso nord fino al parallelo ‧° ‧′ di latitudine nord, da lì prosegue in direzione ovest fino alla costa del Labrador, percorrendola fino all’estremità del confine tra il Labrador e il Quebec; quindi segue una curva lossodromica in direzione sud-ovest fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, poi scende verso sud fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, per proseguire lungo una curva lossodromica in direzione sud-est fino al punto in cui il confine della sottozona ‧ interseca la retta che unisce Cape North, Nuova Scozia, a Cape Ray, Terranova, e da lì fino a Cape Ray, TerranovaLa partie de la sous-zone gisant entre la côte de Terre-Neuve depuis le cap Bauld jusqu’au cap Ray et une ligne décrite comme suit: commençant au cap Bauld, de là, plein nord jusqu’au parallèle par ‧° ‧′ N., de là, plein ouest jusqu’à la côte du Labrador, de là, le long de la côte du Labrador jusqu’à l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec, de là, le long d’une loxodromie en direction du sud-ouest jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, plein sud jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, le long d’une loxodromie en direction du sud-est jusqu’au point où la limite de la sous-zone ‧ rejoint une ligne droite tracée entre le cap North, en Nouvelle-Écosse, et le cap Ray, à Terre-Neuve, et de là, jusqu’au cap Ray, à Terre-Neuve
Chirac parla dei diritti degli inuit nel Québec, ma ignora i diritti linguistici in Francia.M. Chirac parle des droits de l' homme des Inuits au Québec, mais il ignore les droits linguistiques en France.
Essa è diventata un mondo sotto dominio anglosassone mentre esistono altre americhe con le quali noi dobbiamo rafforzare i nostri legami per aiutarle a liberarsi dalla tutela di Washington: un'America francese che, in Quebec dal 1763, grazie alla sua fede e alla sua vitalità ha saputo mantenere la propria identità ed un'America latina.Or, il existe d'autres Amériques, avec lesquelles nous devons renforcer nos liens et aider à se libérer de la tutelle de Washington: une Amérique française qui, au Québec depuis 1763, grâce à sa foi et à sa vitalité, a su garder son identité; une Amérique latine.
Destinataria della presente decisione è la società Neptune Technologies & Bioressources Inc., ‧ Promenade du Centropolis, Bureau ‧, Laval, Quebec, H‧T ‧B‧, CanadaNeptune Technologies & Bioressources Inc., ‧, promenade du Centropolis, Bureau ‧, Laval, Québec, H‧T ‧B‧, CANADA, est destinataire de la présente décision
Il progetto di accordo UE-Canada sul trasporto aereo è stato siglato dalla Commissione il ‧ novembre ‧, al termine di quattro tornate di negoziati e conformemente alle istruzioni del vertice UE-Canada svoltosi a Quebec nelAprès quatre cycles de négociations et conformément aux instructions données par le Sommet UE-Canada ‧ qui s'est tenu à Québec, la Commission a paraphé le projet d'accord le ‧ novembre
Sta ora a noi far sapere con chiarezza al Canada e al Québec che, qualunque sia la scelta operata da quest'ultimo, l'Europa gli starà a fianco sulla strada che decide di imboccare.Ne nous appartient-il pas de faire savoir clairement, pour notre part, au Canada et au Québec, que, quel que soit le choix que fera ce dernier, l'Europe l'accompagnera sur le chemin qu'il choisira.
Giacché si deve evitare a qualsiasi costo di parlare di Stati membri e delle loro politiche estere distinte, i documenti euro-canadesi non menzionano mai, ovviamente, l'esistenza di legami privilegiati fra Francia e Québec nonché la necessità di salvaguardarli.Puisqu'il ne faut surtout pas parler des États membres et de leurs politiques étrangères distinctes, les documents euro-canadiens ne mentionnent jamais, bien sûr, l'existence de liens privilégiés franco-québécois, et la nécessité de les préserver.
I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica.Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
Questione peraltro insolubile nel quadro della formula federale che si è rivelata incapace di fornire una soluzione soddisfacente al problema, giacché anche il riconoscimento del Québec in quanto «società distinta» nel quadro dell'Accordo del lago Meach, che pure aveva suscitato tanta speranza, non ha dato i frutti sperati; neanche la modifica alla costituzione federale con l'intesa di Charlottetown ha potuto fare di meglio.Question insoluble, en tout cas, dans le cadre de la formule fédérale qui s'est révélée incapable de lui apporter une solution satisfaisante, puisque même la reconnaissance du Québec comme «société distincte», dans le cadre de l'Accord du lac Meach, qui avait pourtant suscité beaucoup d'espoir, n'a pu aboutir, non plus que la modification de la constitution fédérale par l'entente de Charlottetown.
Quando in Francia ci saremo liberati dal controllo lussemburghese, potremo riallacciare i legami spezzati due secoli fa con i fratelli del Quebec.Lorsque nous-mêmes, en France, nous nous serons libérés de la tutelle bruxelloise, nous pourrons renouer avec nos frères du Québec les liens brisés il y a deux siècles.
Tom ha imparato il francese mentre viveva in Quebec.Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.
Questa è la pagina 1. Trovato 44 frasi corrispondenza a frase Quebec.Trovato in 0,546 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.