Traduzioni in francese:

  • Québec   

Frasi simili nel dizionario italiano francese. (7)

Arcidiocesi di QuébecArchidiocèse de Québec
Blocco del QuebecBloc québécois
Francese del QuébecFrançais québécois
Partito Liberale del QuébecParti libéral du Québec
provincia del quebecprovince du québec; québec
québecquébec
QuébecQuébec; Ville de Québec

Frasi di esempio con "Quebec", memoria di traduzione

add example
In Quebec, Canada, Prevenar è stato introdotto a ‧ e ‧ mesi d età con un programma di recupero a dose singola in bambini fino a ‧ anni d etàAu Québec (Canada), Prevenar est recommandé à ‧, ‧ et ‧ mois avec une dose de rattrapage chez les enfants jusqu à l âge de ‧ ans
La parte della sottozona situata tra la costa di Terranova, da Cape Bauld a Cape Ray, e una linea così tracciata: parte da Cape Bauld, sale diritta verso nord fino al parallelo ‧° ‧′ di latitudine nord, da lì prosegue in direzione ovest fino alla costa del Labrador, percorrendola fino all’estremità del confine tra il Labrador e il Quebec; quindi segue una curva lossodromica in direzione sud-ovest fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, poi scende verso sud fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, per proseguire lungo una curva lossodromica in direzione sud-est fino al punto in cui il confine della sottozona ‧ interseca la retta che unisce Cape North, Nuova Scozia, a Cape Ray, Terranova, e da lì fino a Cape Ray, TerranovaLa partie de la sous-zone gisant entre la côte de Terre-Neuve depuis le cap Bauld jusqu’au cap Ray et une ligne décrite comme suit: commençant au cap Bauld, de là, plein nord jusqu’au parallèle par ‧° ‧′ N., de là, plein ouest jusqu’à la côte du Labrador, de là, le long de la côte du Labrador jusqu’à l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec, de là, le long d’une loxodromie en direction du sud-ouest jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, plein sud jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, le long d’une loxodromie en direction du sud-est jusqu’au point où la limite de la sous-zone ‧ rejoint une ligne droite tracée entre le cap North, en Nouvelle-Écosse, et le cap Ray, à Terre-Neuve, et de là, jusqu’au cap Ray, à Terre-Neuve
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAANotification préalable d'une opération de concentration (Affaire COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA
Nell'aprile del ‧ a Québec, in concomitanza con il terzo vertice delle Americhe, è stato poi organizzato un secondo vertice dei popoli delle Americhe che ha riunito oltre ‧ rappresentanti di movimenti e organizzazioni provenienti da tutto il continente americano, Cuba compresaUn deuxième Sommet des peuples sera organisé à l'occasion du troisième Sommet des Amériques en avril ‧ à Québec, regroupant plus de ‧ représentants de mouvements et organisations provenant de l'ensemble des Amériques, y compris Cuba
Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (‧-‧) ‧ ‧ ‧ o ‧ ‧ ‧] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA, al seguente indirizzoElles peuvent être envoyées par télécopie [no (‧-‧) ‧ ‧ ‧ ou ‧ ‧ ‧] ou par courrier, sous la référence COMP/M.‧- Ferrovial/Quebec/GIC/BAA, à l'adresse suivante
La parte della sottozona situata tra la costa meridionale del Quebec, dall’estremità del confine tra il Labrador e il Quebec fino a Pte. des Monts, e una linea così tracciata: parte da Pte. des Monts, prosegue diritta verso est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, quindi lungo una curva lossodromica in direzione est-sud-est fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O, da lì sale verso nord fino a un punto situato a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ O e prosegue lungo una curva lossodromica in direzione nord-est fino all’estremità del confine tra il Labrador e il QuebecLa partie de la sous-zone gisant entre la côte sud du Québec, depuis l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec jusqu’à Pointe-des-Monts, et une ligne décrite comme suit: commençant à Pointe-des-Monts, de là, plein est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction de l’est-sud-est jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, plein nord jusqu’au point situé par ‧° ‧′ N., ‧° ‧′ O., de là, suivant une loxodromie dans la direction du nord-est jusqu’à l’extrémité de la limite entre le Labrador et le Québec
Il progetto di accordo UE-Canada sul trasporto aereo è stato siglato dalla Commissione il ‧ novembre ‧, al termine di quattro tornate di negoziati e conformemente alle istruzioni del vertice UE-Canada svoltosi a Quebec nelAprès quatre cycles de négociations et conformément aux instructions données par le Sommet UE-Canada ‧ qui s'est tenu à Québec, la Commission a paraphé le projet d'accord le ‧ novembre
Io stesso nell'autunno scorso ho avuto modo di farmi un'idea dell'esperienza e delle pratiche degli indiani del Quebec.J'ai moi-même eu l'occasion l'automne dernier de me faire une idée des expériences et des méthodes des Indiens du Québec.
Tale spazio sarà a sua volta integrato nello spazio di libero scambio delle Americhe, come deciso dai Capi di stato e di governo degli Stati Uniti e dei paesi latinoamericani in Quebec lo scorso anno.Celle-ci sera elle-même intégrée dans la zone de libre-échange des Amériques, comme convenu par les chefs d'État et de gouvernement des États-Unis et d'Amérique latine au Québec l'année dernière.
Richiedenti: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada); Nattivak Hunters and Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada); Pangnirtung Hunters' and Trappers' Association (Pangnirtung, Canada); Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq); Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq); Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq); David Kuptana (Ulukhaktok, Canada); Karliin Aariak (Iqaluit, Canada); Efstathios Andreas Agathos (Atene, Grecia); Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada); Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada); Fur Institute of Canada (Ottawa); NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada); GC Rieber Skinn AS (Bergen, Norvegia); Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Groenland, Danimarca); Johannes Egede (Nuuk); e Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk) (rappresentanti: J. Bouckaert, M. van der Woude e H. Viaene, avvocatiParties requérantes: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada); Nattivak Hunters and Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada); Pangnirtung Hunters' and Trappers' Association (Pangnirtung, Canada); Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq); Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq); Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq); David Kuptana (Ulukhaktok, Canada); Karliin Aariak (Iqaluit, Canada); Efstathios Andreas Agathos (Athènes, Grèce); Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada); Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada); Fur Institute of Canada (Ottawa); NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada); GC Rieber Skinn AS (Bergen, Norvège); Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Groenland, Danemark); Johannes Egede (Nuuk); et Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk) (représentants: J. Bouckaert, M. van der Woude et H. Viaene, avocats
Chirac parla dei diritti degli inuit nel Québec, ma ignora i diritti linguistici in Francia.M. Chirac parle des droits de l' homme des Inuits au Québec, mais il ignore les droits linguistiques en France.
Il presidente della Repubblica francese ha recentemente dichiarato che, qualunque sia la scelta del Québec, la Francia l'accompagnerà sulla via prescelta.Le président de la République française vient de déclarer que, quel que soit le choix du Québec, la France l'accompagnera sur le chemin qu'il décidera d'emprunter.
Il dramma del Canada e del Québec deve spronarci ad agire in Europa con grandissima prudenza e responsabilità, in quanto ci fa capire l'impossibilità di trovare un equilibrio stabile qualora i popoli avvertano che la sovranità è stata loro sottratta.Ce drame du Canada et du Québec doit nous inciter à agir en Europe avec beaucoup de prudence et de responsabilité, car il montre qu'aucun équilibre durable ne peut être trouvé, lorsque les peuples ont le sentiment que leur souveraineté a été confisquée.
Sappiamo che un gruppo di esperti francesi e del Québec ha realizzato uno studio di fattibilità di tale strumento.Nous savons qu'un groupe d'experts franco-québécois a réalisé une étude de faisabilité de cet instrument.
Québec: fondi pensione pubblici e privati e assicurativiQuébec: fonds de pension et d'assurances publics et privés
Come si può credere, anche per un solo istante, che con una politica estera determinata a maggioranza, la specificità della relazione Francia-Quebec, ad esempio, avrebbe il suo giusto peso di fronte agli interessi europei cosiddetti «globali»?Comment peut-on croire un seul instant qu'avec une politique étrangère déterminée à la majorité, la spécificité de la relation France-Québec, par exemple, pèserait lourd face aux intérêts européens dits «globaux»?
Quando in Francia ci saremo liberati dal controllo lussemburghese, potremo riallacciare i legami spezzati due secoli fa con i fratelli del Quebec.Lorsque nous-mêmes, en France, nous nous serons libérés de la tutelle bruxelloise, nous pourrons renouer avec nos frères du Québec les liens brisés il y a deux siècles.
Signora Presidente, gradirei che salutassimo la presenza nell'emiciclo di una delegazione dell'Assemblea del Quebec.Madame le Président, je souhaiterais que nous saluions la présence, dans la tribune, d'une délégation de l'Assemblée du Québec.
Naturalmente spetta agli abitanti del Québec, come intendono peraltro fare, pronunciarsi democraticamente sul proprio futuro e spetterà a noi rispettare la scelta operata, qualunque essa sia.Bien entendu, il appartient aux Québecois, comme ils en ont l'intention, de se prononcer démocratiquement sur leur avenir et il nous appartiendra de respecter ce choix, quel qu'il soit.
Giacché si deve evitare a qualsiasi costo di parlare di Stati membri e delle loro politiche estere distinte, i documenti euro-canadesi non menzionano mai, ovviamente, l'esistenza di legami privilegiati fra Francia e Québec nonché la necessità di salvaguardarli.Puisqu'il ne faut surtout pas parler des États membres et de leurs politiques étrangères distinctes, les documents euro-canadiens ne mentionnent jamais, bien sûr, l'existence de liens privilégiés franco-québécois, et la nécessité de les préserver.
CDPQ: gestione di fondi pensione e assicurativi, principalmente in QuebecCDPQ: gestion de fonds de retraite et d'assurance, principalement au Québec
La sua agitata storia istituzionale è segnata dalla mancata approvazione della provincia del Quebec, in quanto tale, nell'attuale legge costituzionale del Canada e dall'impossibilità di trovare, almeno finora, una formula originale che unisca la sovranità degli abitanti francofoni del Quebec e l'associazione con il resto del paese.Son histoire institutionnelle agitée est marquée par l'absence d'approbation de la province du Québec en tant que telle à la loi constitutionnelle actuelle du Canada et par l'impossibilité de trouver, du moins jusqu'ici, une formule originale alliant la souveraineté des Québéquois francophones et l'association avec le reste du pays.
Tom ha imparato il francese mentre viveva in Quebec.Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.
Ricorrenti: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada), Nattivak Hunters & Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada), Pangnirtung Hunters’ and Trappers’ Organisation (Pangnirtung, Canada), Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq, Canada), Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq, Canada), Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq, Canada), David Kuptana (Ulukhaktok, Canada), Karliin Aariak (Iqaluit, Canada), Efstathios Andreas Agathos (Atene, Grecia), Canadian Seal Marketing Group (Quebec, Canada), Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada), Fur Institute of Canada (Ottowa, Canada), NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada), Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Canada), Johannes Egede (Nuuk, Canada), Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nuuk, Canada) (rappresentanti: J. Bouckaert, M. van der Woude e H. Viaene, avvocatiParties requérantes: Inuit Tapiriit Kanatami (Ottawa, Canada), Nattivak Hunters & Trappers Association (Qikiqtarjuaq, Canada), Pangnirtung Hunters’ and Trappers’ Organisation (Pangnirtung, Canada), Jaypootie Moesesie (Qikiqtarjuaq, Canada), Allen Kooneeliusie (Qikiqtarjuaq, Canada), Toomasie Newkingnak (Qikiqtarjuaq, Canada), David Kuptana (Ulukhaktok, Canada), Karliin Aariak (Iqaluit, Canada), Efstathios Andreas Agathos (Athènes, Grèce), Canadian Seal Marketing Group (Québec, Canada), Ta Ma Su Seal Products (Cap-aux-Meules, Canada), Fur Institute of Canada (Ottawa, Canada), NuTan Furs, Inc (Catalina, Canada), Inuit Circumpolar Conference Greenland (ICC) (Nuuk, Canada), Johannes Egede (Nuuk, Canada), Kalaallit Nunaanni Aalisartut Piniartullu Kattuffiat (KNAPK) (Nukk, Canada) (représentants: J. Bouckaert, M. van der Woude et H. Viaene, avocats
Questa è la pagina 1. Trovato 44 frasi corrispondenza a frase Quebec.Trovato in 0,136 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.