Traduzioni in spagnolo:

  • turista   
    (Noun  m) [hyphenation: tu·ris·ta;]
     
    Persona que viaja por placer más que por negocio.
  • turístico   
  • vagabundo   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "turista", memoria di traduzione

add example
Il ricorrente ha invocato dinanzi al giudice nazionale l ' articolo 7 del trattato sottolineando il carattere discriminatorio della legge france se che impedisce ai turisti di recarsi liberamente in un altro Stato membro per fruirvi di prestazioni di servizi .El solicitante alegó ante la jurisdicción nacional el artículo 7 del Tratado , argumentando el carácter discriminatorio de la legislación francesa que impide a los turistas dirigirse libremente a otro Estado miembro para recibir en él prestaci ones de servicios .
È importante rilevare che queste disposizioni transitorie si applicano esclusivamente ai lavoratori dipendenti e non alla libera prestazione di servizi né al diritto di stabilimento , né a studenti , pensionati , turisti ecc . ( con un ' eccezione limitata per determinati servizi , descritta in seguito ) .Es importante tener en cuenta que estas disposiciones transitorias sólo son aplicables a los trabajadores por cuenta ajena , y no a la libre prestación de servicios ni al derecho de establecimiento , como tampoco a estudiantes , pensionistas , turistas , etc. ( con una excepción limitada a los prestadores de servicios que más abajo se explica ) .
Nella provincia di Nuoro si è tuttavia verificata una riduzione globale nel numero di turisti rispetto ad altre zone della Sardegna , a causa della mancanza di strutture su vasta scala .Sin embargo , la provincia de Nuoro ha experimentado una reducción del número de turistas en términos globales en relación con otras zonas de Cerdeña , debido a la falta de instalaciones de gra n escala .
a ) gli stranieri - militari esclusi - che si trovano sul territorio per un periodo inferiore ad un anno ( lavoratori frontalieri e stagionali , turisti , stranieri presenti per motivi medici , ecc . ) ;a ) los civiles extranjeros que permanecen en el territorio por un período inferiora un año ( trabajadores fronterizos y temporeros , turistas , pacientes , etc. )
Un processo di Gestione integrata della qualità deve riservare un attenzione costante alle esigenze dei turisti non solo durante il soggiorno ma già prima della partenza , durante il viaggio e dopo il ritorno a casa .Un planteamiento de gestión integrada de la calidad debería prestar una atención constantea las necesidades de los turistas antes de su salida , durante su viaje y estancia y después desu regreso .
I turisti associano tradizionalmente la Slovacchia a questi prodotti a base di latte di pecore che hanno contribuito alla reputazione del paese; ritornano in Slovacchia e partono alla ricerca degli alpeggi e delle malghe, grazie alla Slovenská parenica e alle altre specialità casearie prodotte con latte di pecoraLos turistas asocian tradicionalmente Eslovaquia a estos productos a base de leche de oveja que han contribuido a la reputación del país; vuelven de nuevo a Eslovaquia y van en busca de los apriscos y refugios estivales, teniendo en mente tanto el Slovenská parenica como otras especialidades queseras fabricadas a partir de leche de oveja
Ne deriva tutta una serie di oneri che si ripercuotono sul turista .¿ Cómo hablar de confianza cuando toda la construcción monetaria europea está construida sobre la mentira , al menos , la mentira por omisión ?
Allo stesso modo, è altresì di vitale importanza che, dopo la firma definitiva dei contratti, i consumatori siano tutelati in modo adeguato da irragionevoli aumenti dei costi di manutenzione e che, qualora si rilevino episodi di negligenza, i turisti possano ottenere con facilità il risarcimento dei danni subiti.Del mismo modo, es también vital que una vez que los contratos se hayan firmado definitivamente, se proteja de manera adecuada a los consumidores frente a aumentos no razonables de los costes de mantenimiento y, que, en casos en los que haya existido conducta incorrecta, los turistas tengan un fácil recurso jurídico para obtener compensación.
La stagione degli asparagi nella regione è nota come la quinta stagione e richiama numerosi visitatori e turisti da località vicine e lontaneLa temporada del espárrago se conoce en la región como la quinta estación del año y atrae a muchos excursionistas y turistas de cerca y de lejos
Un turista che voglia andare in vacanza utilizzando i mezzi di trasporto pubblici purtroppo constaterà spesso che, in molte regioni, è impossibile spostarsi in modo efficiente senza automobile.Si uno quiere irse de vacaciones en transporte público, por desgracia en muchas regiones resulta imposible moverse sin coche.
considerando che lo scorso anno ‧ italiani, ‧ tedeschi e ‧ britannici, oltre ai turisti degli altri Stati membri, si sono recati alle Maldive senza essere a conoscenza della mancanza di rispetto delle autorità del paese per i diritti fondamentali e del numero di persone che sono imprigionate senza processoConsiderando que el año pasado ‧ italianos, ‧ alemanes y ‧ británicos, por no citar las cifras relativas a otros Estados miembros, viajaron a Maldivas en la ignorancia de la falta de respeto de las autoridades de Maldivas a los derechos humanos y del número de personas privadas de libertad sin haber sido juzgadas
deplora le recenti misure segregazioniste adottate dalle autorità cubane per prevenire i contatti personali fra i turisti e i cittadini cubani operanti nell'industria del turismoLamenta las recientes medidas segregacionistas adoptadas por las autoridades cubanas para impedir el contacto personal entre los turistas y los ciudadanos cubanos que trabajan en el sector turístico
Un esempio in questo senso ci è stato fornito, alcuni mesi fa, dall’onorevole Deva, il quale ci ha ricordato che nelle Seychelles – le isole del paradiso – i turisti giungono a pagare più di 300 dollari a notte per una stanza d’albergo, mentre la popolazione guadagna pochi dollari al giorno lavorando in condizioni quasi schiavistiche per il tiranno locale e i suoi accoliti.Hace unos meses, el señor Deva citó un ejemplo de ello, señalando que en las paradisíacas islas Seychelles los turistas pagan 300 dólares o más por una noche de hotel, mientras que la población autóctona tiene que esclavizarse trabajando para los potentados locales y su corte de seguidores a cambio de unos cuantos dólares al día.
invita altresì la Commissione e gli Stati membri ad esaminare l'opportunità di elaborare una carta dei diritti e dei doveri del turista europeo, dati gli incidenti incresciosi e gravi di cui si rendono colpevoli turisti europei in destinazioni europee, nonché un codice europeo di deontologia per le imprese turistichePide al mismo tiempo a la Comisión y a los Estados miembros que consideren la viabilidad de redactar una carta de los derechos y obligaciones de los turistas europeos, a la vista de los disturbios e incidentes violentos ocasionados por turistas europeos en destinos europeos, así como un código de conducta europeo para los operadores turísticos
Alcuni turisti, ma soprattutto alcuni turismi, avranno difficoltà maggiori nella situazione d'emergenza di una moneta unica che si vuole forte, poiché non potranno più utilizzare strumenti e meccanismi di cui si sono avvalsi, senz'altro non sempre bene.Algunos turistas, pero sobre todo algunos turismos, van a tener mayores dificultades con el nacimiento de una moneda común que se pretende que sea fuerte, por lo que ya no se podrán utilizar instrumentos y mecanismos a los que antes se recurría.
Favorendo una maggiore sinergia tra i diversi ambiti politici l'Unione europea può essere sicura di proteggere i turisti e di promuovere la crescita del settore.Alentando la cooperación entre los diferentes sectores de formulación de políticas, la UE protegerá sin lugar a dudas a los turistas y contribuirá al crecimiento de ese sector.
C' è il cerimoniale, i turisti, le autorità e una bella giornata estivaTenemos las ceremonias, los turistas, lo oficial, un hermoso día de verano
E' probabile che le zone montane non siano in grado di adeguarsi altrettanto facilmente alle condizioni competitive, che potrebbero richiedere costi aggiuntivi che non consentirebbero loro di fornire prodotti molto competitivi a prezzi bassi. L'enfasi va però posta sull'utilizzazione delle risorse disponibili, tra cui la bellezza del paesaggio naturale per attirare i turisti, nonché sullo sfruttamento del potenziale vantaggio competitivo di queste zone, includendo tutta la gamma di prodotti regionali e tradizionali, la ricchezza della conoscenza tradizionale e delle procedure di produzione, che conferiscono ai prodotti un vantaggio competitivo.Es posible que la adaptación de las regiones de montaña a las condiciones competitivas no sea sencilla y conlleve costes adicionales, ya que no pueden producir productos muy competitivos a precios bajos. La atención debería centrarse en la explotación de los recursos existentes, incluyendo la belleza de los paisajes naturales para atraer turismo y en el aprovechamiento de las potenciales ventajas competitivas de estas regiones, incluyendo la variedad de productos regionales y tradicionales, la riqueza del conocimiento y los procedimientos productivos tradicionales que otorgan a sus productos una ventaja competitiva.
Per non parlare di tutti i turisti che sono venuti qui in vacanzaSin contar los de otros países que vienen de vacaciones
La Commissione può contribuire ad assicurare una corretta informazione su rilevanti eccezioni a norme prevedibili e usuali che trasformano i turisti in autori di reati e sul modo in cui gli imprenditori del settore turistico possono sistematicamente aiutare ad evitare il ripetersi di simili situazioni?¿Puede contribuir la Comisión a una información adecuada sobre extrañas excepciones a normas previsibles y usuales que convierten inesperadamente a las personas en cometedores de hechos delictivos y sobre cómo los empresarios del sector turístico pueden contribuir sistemáticamente a la prevención de tales situaciones?
Vuol dire che il primo anniversario della morte di suo fratello, ucciso da un turista, non e ' stato dimenticatoSignifica ‧ año... de la muerte de su hermano atropellado por un turista no se olvidó
Secondo gli scienziati, questi turisti malati dovrebbero essere da qualche parte, ma non ne abbiamo visto neanche uno.Según los científicos, esos turistas enfermos existen, aunque nosotros no hemos visto a ninguno.
A questo proposito è sufficiente ricordare che uno Stato membro viene meno agli obblighi che gli incombono ai sensi dell ' art . 59 del Trattato , subordinando la prestazione di servizi della guida turistica che accompagna un gruppo di turisti provenienti da un altro Stato membro , quando tale prestazione consiste nel guidare detti turisti in luoghi diversi dai musei o monumenti storici visitabili solo con una guida specializzata , al possesso di una licenza professionale che presuppone l ' acquisizione di una determinata formazione sancita da un diploma .Basta con recordar al respecto que un Estado miembro incumple las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 59 del Tratado , si subordina la prestación de servicios de guías turísticos que viajan con un grupo de turistas procedentes de otro Estado miembro , cuando dicha prestación consiste en guiar a estos turistas en lugares distintos de los museos o monumentos históricos que sólo pueden visitarse con un guía profesional especializado , a la posesión de un permiso que supone la adquisición de una formación determinada acreditada mediante un título .
Il Comitato procede ad elencare una serie di punti sia generali sia specifici che richiedono un ulteriore esame , soprattutto nel quadro della necessità di una rapida amministrazione della giustizia nei confronti del consumator e/ turista , da un lato , e dell ' organizzatore/ venditore ,A este respecto el Comité emitió un dictamen separado en el que se aprobaba la prórroga de dicho programa durante dos años más a fin de recabar y coordinar la información disponible sobre el estado del medio ambiente y de los recursos naturales , insistiendo en que esa am pliación del programa debería dedicarse únicamente al objetivo primordial de crear la agencia .
A nome del mio gruppo, posso garantire alla Commissione che sosterremo appieno i suoi sforzi per ottenere la libera circolazione dei turisti non soggetti all'obbligo del visto per tutti i cittadini europei a pari condizioni.En nombre de mi Grupo puedo asegurarle a la Comisión que vamos a apoyar plenamente sus esfuerzos para alcanzar una circulación de turistas exenta de visados en igualdad de condiciones para todos los ciudadanos de la UE.
Questa è la pagina 1. Trovato 1701 frasi corrispondenza a frase turista.Trovato in 0,376 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.