Traduzioni in spagnolo:

  • turista   
    (Noun  m) [hyphenation: tu·ris·ta;]
     
    Persona que viaja por placer más que por negocio.
  • turístico   
  • vagabundo   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "turista", memoria di traduzione

add example
I turisti associano tradizionalmente la Slovacchia a questi prodotti a base di latte di pecore che hanno contribuito alla reputazione del paese; ritornano in Slovacchia e partono alla ricerca degli alpeggi e delle malghe, grazie alla Slovenská parenica e alle altre specialità casearie prodotte con latte di pecoraLos turistas asocian tradicionalmente Eslovaquia a estos productos a base de leche de oveja que han contribuido a la reputación del país; vuelven de nuevo a Eslovaquia y van en busca de los apriscos y refugios estivales, teniendo en mente tanto el Slovenská parenica como otras especialidades queseras fabricadas a partir de leche de oveja
Allo stesso modo, è altresì di vitale importanza che, dopo la firma definitiva dei contratti, i consumatori siano tutelati in modo adeguato da irragionevoli aumenti dei costi di manutenzione e che, qualora si rilevino episodi di negligenza, i turisti possano ottenere con facilità il risarcimento dei danni subiti.Del mismo modo, es también vital que una vez que los contratos se hayan firmado definitivamente, se proteja de manera adecuada a los consumidores frente a aumentos no razonables de los costes de mantenimiento y, que, en casos en los que haya existido conducta incorrecta, los turistas tengan un fácil recurso jurídico para obtener compensación.
La stagione degli asparagi nella regione è nota come la quinta stagione e richiama numerosi visitatori e turisti da località vicine e lontaneLa temporada del espárrago se conoce en la región como la quinta estación del año y atrae a muchos excursionistas y turistas de cerca y de lejos
Un turista che voglia andare in vacanza utilizzando i mezzi di trasporto pubblici purtroppo constaterà spesso che, in molte regioni, è impossibile spostarsi in modo efficiente senza automobile.Si uno quiere irse de vacaciones en transporte público, por desgracia en muchas regiones resulta imposible moverse sin coche.
considerando che lo scorso anno ‧ italiani, ‧ tedeschi e ‧ britannici, oltre ai turisti degli altri Stati membri, si sono recati alle Maldive senza essere a conoscenza della mancanza di rispetto delle autorità del paese per i diritti fondamentali e del numero di persone che sono imprigionate senza processoConsiderando que el año pasado ‧ italianos, ‧ alemanes y ‧ británicos, por no citar las cifras relativas a otros Estados miembros, viajaron a Maldivas en la ignorancia de la falta de respeto de las autoridades de Maldivas a los derechos humanos y del número de personas privadas de libertad sin haber sido juzgadas
deplora le recenti misure segregazioniste adottate dalle autorità cubane per prevenire i contatti personali fra i turisti e i cittadini cubani operanti nell'industria del turismoLamenta las recientes medidas segregacionistas adoptadas por las autoridades cubanas para impedir el contacto personal entre los turistas y los ciudadanos cubanos que trabajan en el sector turístico
Un esempio in questo senso ci è stato fornito, alcuni mesi fa, dall’onorevole Deva, il quale ci ha ricordato che nelle Seychelles – le isole del paradiso – i turisti giungono a pagare più di 300 dollari a notte per una stanza d’albergo, mentre la popolazione guadagna pochi dollari al giorno lavorando in condizioni quasi schiavistiche per il tiranno locale e i suoi accoliti.Hace unos meses, el señor Deva citó un ejemplo de ello, señalando que en las paradisíacas islas Seychelles los turistas pagan 300 dólares o más por una noche de hotel, mientras que la población autóctona tiene que esclavizarse trabajando para los potentados locales y su corte de seguidores a cambio de unos cuantos dólares al día.
invita altresì la Commissione e gli Stati membri ad esaminare l'opportunità di elaborare una carta dei diritti e dei doveri del turista europeo, dati gli incidenti incresciosi e gravi di cui si rendono colpevoli turisti europei in destinazioni europee, nonché un codice europeo di deontologia per le imprese turistichePide al mismo tiempo a la Comisión y a los Estados miembros que consideren la viabilidad de redactar una carta de los derechos y obligaciones de los turistas europeos, a la vista de los disturbios e incidentes violentos ocasionados por turistas europeos en destinos europeos, así como un código de conducta europeo para los operadores turísticos
Alcuni turisti, ma soprattutto alcuni turismi, avranno difficoltà maggiori nella situazione d'emergenza di una moneta unica che si vuole forte, poiché non potranno più utilizzare strumenti e meccanismi di cui si sono avvalsi, senz'altro non sempre bene.Algunos turistas, pero sobre todo algunos turismos, van a tener mayores dificultades con el nacimiento de una moneda común que se pretende que sea fuerte, por lo que ya no se podrán utilizar instrumentos y mecanismos a los que antes se recurría.
Favorendo una maggiore sinergia tra i diversi ambiti politici l'Unione europea può essere sicura di proteggere i turisti e di promuovere la crescita del settore.Alentando la cooperación entre los diferentes sectores de formulación de políticas, la UE protegerá sin lugar a dudas a los turistas y contribuirá al crecimiento de ese sector.
C' è il cerimoniale, i turisti, le autorità e una bella giornata estivaTenemos las ceremonias, los turistas, lo oficial, un hermoso día de verano
E' probabile che le zone montane non siano in grado di adeguarsi altrettanto facilmente alle condizioni competitive, che potrebbero richiedere costi aggiuntivi che non consentirebbero loro di fornire prodotti molto competitivi a prezzi bassi. L'enfasi va però posta sull'utilizzazione delle risorse disponibili, tra cui la bellezza del paesaggio naturale per attirare i turisti, nonché sullo sfruttamento del potenziale vantaggio competitivo di queste zone, includendo tutta la gamma di prodotti regionali e tradizionali, la ricchezza della conoscenza tradizionale e delle procedure di produzione, che conferiscono ai prodotti un vantaggio competitivo.Es posible que la adaptación de las regiones de montaña a las condiciones competitivas no sea sencilla y conlleve costes adicionales, ya que no pueden producir productos muy competitivos a precios bajos. La atención debería centrarse en la explotación de los recursos existentes, incluyendo la belleza de los paisajes naturales para atraer turismo y en el aprovechamiento de las potenciales ventajas competitivas de estas regiones, incluyendo la variedad de productos regionales y tradicionales, la riqueza del conocimiento y los procedimientos productivos tradicionales que otorgan a sus productos una ventaja competitiva.
Per non parlare di tutti i turisti che sono venuti qui in vacanzaSin contar los de otros países que vienen de vacaciones
La Commissione può contribuire ad assicurare una corretta informazione su rilevanti eccezioni a norme prevedibili e usuali che trasformano i turisti in autori di reati e sul modo in cui gli imprenditori del settore turistico possono sistematicamente aiutare ad evitare il ripetersi di simili situazioni?¿Puede contribuir la Comisión a una información adecuada sobre extrañas excepciones a normas previsibles y usuales que convierten inesperadamente a las personas en cometedores de hechos delictivos y sobre cómo los empresarios del sector turístico pueden contribuir sistemáticamente a la prevención de tales situaciones?
Vuol dire che il primo anniversario della morte di suo fratello, ucciso da un turista, non e ' stato dimenticatoSignifica ‧ año... de la muerte de su hermano atropellado por un turista no se olvidó
Secondo gli scienziati, questi turisti malati dovrebbero essere da qualche parte, ma non ne abbiamo visto neanche uno.Según los científicos, esos turistas enfermos existen, aunque nosotros no hemos visto a ninguno.
A nome del mio gruppo, posso garantire alla Commissione che sosterremo appieno i suoi sforzi per ottenere la libera circolazione dei turisti non soggetti all'obbligo del visto per tutti i cittadini europei a pari condizioni.En nombre de mi Grupo puedo asegurarle a la Comisión que vamos a apoyar plenamente sus esfuerzos para alcanzar una circulación de turistas exenta de visados en igualdad de condiciones para todos los ciudadanos de la UE.
Non va dimenticato, infatti, che le persone che si mettono in viaggio con intenzioni perverse rappresentano una piccolissima, trascurabile minoranza rispetto alle centinaia di milioni di turisti che ogni anno si disperdono in tutto il mondo e che, giunti a destinazione, fanno nuove conoscenze e si riposano, diffondendo benessere e amicizia.Hemos de ser conscientes de que de los cientos de millones de turistas que se reparten cada año por todo el mundo y que en sus destinos adquieren conocimientos, descansan, llevan prosperidad y amistad al lugar, sólo unos pocos, una minoría insignificante, emprenden viaje con malas intenciones.
La presenza di itinerari artistici, di mostre, concerti, festival o di opportunità enogastronomiche può favorire la scelta da parte dei turisti di determinate località europee e può aiutare queste ultime a fronteggiare la concorrenza delle località turistiche dei paesi emergenti che, anche se più competitive sul piano delle risorse naturali o dell'economicità dei prezzi, ben difficilmente possono offrire opportunità in campo culturale all'altezza di quelle europeeLa presencia de itinerarios artísticos, de muestras, conciertos, festivales u oportunidades enogastronómicas puede favorecer la elección por los turistas de determinadas localidades europeas y puede ayudar a estas últimas a hacer frente a la competencia de las localidades turísticas de los países emergentes que, aun siendo más competitivas en el plano de los recursos naturales o de los precios, difícilmente pueden ofrecer oportunidades en el campo cultural a la altura de las europeas
L'attentato perpetrato a Jerba contro i turisti dimostra quanto sia ormai vicino tale pericolo.El atentado ejecutado en Djerba contra turistas muestra lo cerca que ese fuego ha llegado ya delante de nuestra propia casa.
Devo dire che ci siamo preoccupati dei problemi dei turisti, ma i proprietari sono stati trattati, a mio avviso, alquanto ingiustamente.Debo decir que aunque estamos analizando las inquietudes de los turistas, creo que los propietarios han recibido un trato bastante injusto.
La Cina ha di recente riaperto il Tibet ai turisti stranieri e, secondo il New York Times, più di 1 000 tibetani detenuti dopo le dimostrazioni di marzo sono già stati rilasciati.China reabrió recientemente el Tíbet a los turistas extranjeros y, según el New York Times, más de un millar de tibetanos detenidos después de las manifestaciones de marzo han sido liberados.
Un turista deluso della qualità dei trasporti o di un hotel, o una turista che ha vissuto una brutta esperienza in un ristorante, non vi farà ritorno.Un turista desencantado con el nivel de calidad del transporte o de un hotel o un turista que tiene una experiencia negativa en un restaurante nunca volverá al destino en cuestión.
Infine, con il consenso delle istituzioni, mi auguro e spero che questo regolamento entrerà in vigore in estate, in modo che i turisti siano protetti dall'imposizione di ogni sorta di onere oscuro ed eccessivo da parte delle compagnie di telefonia mobile.Por último, con el consentimiento entre las instituciones, confío y espero que este reglamento entre en vigor este verano, para que los viajeros estén protegidos de los oscuros cargos y de las tarifas excesivas de las empresas de telefonía móvil.
La loro presenza nelle regioni costiere non solo è fonte di occupazione, ma rende quelle aree maggiormente attrattive per i turisti.Su presencia en las regiones costeras no sólo crea empleos, sino que también aumenta el atractivo de muchas de estas regiones para los turistas.
Questa è la pagina 1. Trovato 835 frasi corrispondenza a frase turista.Trovato in 0,331 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.