Traduzioni in spagnolo:

  • rojo tomate   

Frasi di esempio con "rosso pomodoro", memoria di traduzione

add example
La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l’olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell’origano e il bianco dell’aglio, il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cotturaLa Pizza Napoletana ETG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo, y por su textura blanda al tacto y al paladar; por un centro con el relleno donde resalta el rojo del tomate, con el que se ha mezclado perfectamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella, extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
I pomodori- lycopersicon lycopersicum sono rotondi, semiduri, di colore rosso medio e gusto caratteristicoLos tomates (Lycopersicon lycopersicum) son de forma redonda, tienen una carne firme, un color rojo intermedio y un sabor característico
La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l'olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell'origano e il bianco dell'aglio; il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cotturaLa Pizza Napoletana STG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo y por su blandura al tacto y ternura al paladar; por un centro con el relleno, donde resalta el rojo del tomate, al que se ha mezclado plenamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
che fissa le restituzioni all'esportazione nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, ad eccezione di quelle concesse per gli zuccheri addizionati (ciliegie temporaneamente conservate, pomodori pelati, ciliegie candite, nocciole preparate, taluni succhi d'aranciapor el que se fijan las restituciones por exportación en el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas, distintas de las concedidas por azúcares añadidos (cerezas conservadas provisionalmente, tomates pelados, cerezas confitadas, avellanas preparadas, determinados zumos de naranja
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ dicembre ‧, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A‧ e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni e meleReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se fijan las restituciones por exportación con arreglo a los sistemas A‧ y B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones y manzanas
Un piccolo imprenditore mi disse che, se la normativa fosse stata approvata, sarebbe stato come introdurre la brevettabilità dei pomodori in quanto ingredienti di una ricetta, cosicché non sarebbe stato mai più possibile elaborare una nuova ricetta contenente pomodori.Un empresario de una pequeña empresa me dijo que la legislación propuesta era como patentar tomates en una receta, de modo que nunca se pudiera crear una nueva receta que contuviera tomates.
Percentuali di rilascio dei quantitativi richiesti e tassi di restituzione applicabili ai titoli del sistema B richiesti dal ‧ novembre ‧ al ‧ gennaio ‧ (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e melePorcentajes de expedición de las cantidades solicitadas y tipos de restitución aplicables en relación con los certificados del sistema B solicitados entre el ‧ de noviembre de ‧ y el ‧ de enero de ‧ (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas
Mele, pomodori, lattuga, fragole, porri, cavoli, segala/avena, pesche comprese nettarine e ibridi similiManzanas, tomates, lechugas, fresas, puerros, repollos, centeno/avena, melocotones incluidas nectarinas e híbridos similares
Attribuzione di titoli di esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e meleAtribución de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, uvas de mesa, limones y manzanas
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ luglio ‧, relativo al rilascio dei titoli d'esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola, mele e pescheReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, relativo a la expedición de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa, manzanas y melocotones
considerando tuttavia che è necessario introdurre alcuni miglioramenti, soprattutto nel settore dei pomodori trasformati, i cui meccanismi di stabilizzazione non hanno tenuto conto delle necessità di espansione del settore a seguito dell'aumento della domanda e che, per le sue caratteristiche particolari nell'ambito del regime dei prodotti trasformati, trattandosi dell'unica coltura annuale e di un prodotto coltivato espressamente per l'industria, attraversa una grave situazione, che mette a repentaglio il futuro stesso di tale coltura in determinati Stati membriConsiderando, sin embargo, que es necesario introducir algunas mejoras, sobre todo en el sector del tomate transformado, cuyos estabilizadores no han tenido en cuenta las necesidades de expansión del sector como consecuencia del crecimiento de la demanda y que por sus características particulares dentro del régimen de transformados, al ser el único cultivo anual y cultivarse expresamente para la industria, atraviesa una grave situación, en la que peligra el futuro del cultivo en determinados Estados miembros
con movimento a spirale il pomodoro viene sparso su tutta la superficie centralese reparte el tomate en toda la superficie central, con un movimiento circular
Non capisco nemmeno perché si adduce come argomento che "non si può attuare la riforma del settore del pomodoro per mancanza di denaro" mentre si usano i fondi disponibili per altre operazioni che non rientrano nel settore agricolo, come il finanziamento a favore del Kosovo.Y no entiendo por qué razón se utiliza el argumento de que "no se puede hacer una reforma del tomate, porque no hay dinero" cuando se utiliza el que tenemos para otras cosas que no son la agricultura, como, por ejemplo, la financiación para Kosovo.
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, dell'‧ ottobre ‧, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A‧ e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e meleReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de octubre de ‧, por el que se fijan las restituciones por exportación con arreglo a los sistemas A‧ y B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas
Rilascio di titoli d'esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uva da tavola, mele e pescheExpedición de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa, manzanas y melocotones
Tenendo conto delle informazioni attualmente a disposizione della Commissione, per i pomodori e le uve da tavola, i quantitativi indicativi previsti per il periodo di esportazione in corso rischiano di essere ben presto superatiHabida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los tomates y uvas de mesa
Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ novembre ‧- Italia/Commissione (FEAOG- Sezione Garanzia- Spese escluse dal finanziamento comunitario- Aiuti alla trasformazione di pomodori e alla produzione d'olio d'olivaAsunto T-‧/‧: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de ‧ de noviembre de ‧- Italia/Comisión (FEOGA- Sección Garantía- Gastos excluidos de la financiación comunitaria- Ayudas a la transformación de tomates y a la producción de aceite de oliva
Il pomodoro è un frutto o un ortaggio?¿El tomate es una fruta o un vegetal?
GARA PER L’ATTRIBUZIONE DI TITOLI DI ESPORTAZIONE DEL SISTEMA A‧ NEL SETTORE DEGLI ORTOFRUTTICOLI (POMODORI, ARANCE, LIMONI E MELELICITACIÓN PARA LA ATRIBUCIÓN DE CERTIFICADOS DE EXPORTACIÓN DEL SISTEMA A‧ EN EL SECTOR DE LAS FRUTAS Y HORTALIZAS (TOMATES, NARANJAS, LIMONES Y MANZANAS
recante modifica del regolamento (CE) n. ‧/‧ per quanto riguarda i livelli limite per l’applicazione dei dazi addizionali per i pomodori, le albicocche, i limoni, le prugne, le pesche, comprese le pesche noci, le pere e le uve da tavolapor el que se modifica el Reglamento (CE) no ‧/‧ en lo que se refiere al volumen de activación de los derechos adicionales aplicables a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, las peras y las uvas de mesa
che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A‧ e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e melepor el que se fijan las restituciones por exportación con arreglo a los sistemas A‧ y B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas
Salsa «Ketchup» ed altre salse al pomodoroSalsas de tomate
concentrato di pomodori: ‧ ‧ tonnellatetoneladas,-tomates pelados enteros en conserva
Questa è la pagina 1. Trovato 3530 frasi corrispondenza a frase rosso pomodoro.Trovato in 2,435 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.