Traduzioni in spagnolo:

  • rojo tomate   

Frasi di esempio con "rosso pomodoro", memoria di traduzione

add example
1 cespo di lattuga romana , lavata e asciugata7 ravanelli medi tazza di cipolla rossa tagliata sottile 1 pomodoro grande tagliato sottile tazza di olive nere1 tazza di feta a dadini 1 cucchiaio di senape di Digione tazza di aceto di vino rosso tazza di olio d oliva Sale e pepe nero macinato a piacere1 lechuga romana , lavada y cortada7 rábanos de tamaño medio taza de cebolla morada picada1 tomate maduro grande , troceado taza de aceitunas negras1 taza de queso feta desmenuzado1 cuchara sopera de mostaza de Dijon taza de vinagre de vino tinto taza de aceite de oliva Sal gorda y pimienta recién molida al gusto
La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l’olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell’origano e il bianco dell’aglio, il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cotturaLa Pizza Napoletana ETG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo, y por su textura blanda al tacto y al paladar; por un centro con el relleno donde resalta el rojo del tomate, con el que se ha mezclado perfectamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella, extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
I pomodori- lycopersicon lycopersicum sono rotondi, semiduri, di colore rosso medio e gusto caratteristicoLos tomates (Lycopersicon lycopersicum) son de forma redonda, tienen una carne firme, un color rojo intermedio y un sabor característico
La Pizza Napoletana STG è caratterizzata da un cornicione rialzato, di colore dorato, proprio dei prodotti da forno, morbida al tatto e alla degustazione; da un centro con la farcitura, dove spicca il rosso del pomodoro, cui si è perfettamente amalgamato l'olio e, a seconda degli ingredienti utilizzati, il verde dell'origano e il bianco dell'aglio; il bianco della mozzarella a chiazze più o meno ravvicinate, il verde del basilico in foglie, più o meno scuro per la cotturaLa Pizza Napoletana STG se caracteriza por un borde más alto, de color dorado, característico de los productos de horneo y por su blandura al tacto y ternura al paladar; por un centro con el relleno, donde resalta el rojo del tomate, al que se ha mezclado plenamente el aceite y, según los ingredientes utilizados, el verde del orégano y el blanco del ajo, el blanco de la mozzarella extendida de forma irregular, y el verde de las hojas de albahaca, más o menos oscurecido por la cocción
Salse a base di pure di pomodoriSalsaa ; condimento « y saaonadores compu«seo«i B. Salsaa a base de puré de tornate
che fissa le restituzioni all'esportazione nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, ad eccezione di quelle concesse per gli zuccheri addizionati (ciliegie temporaneamente conservate, pomodori pelati, ciliegie candite, nocciole preparate, taluni succhi d'aranciapor el que se fijan las restituciones por exportación en el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas, distintas de las concedidas por azúcares añadidos (cerezas conservadas provisionalmente, tomates pelados, cerezas confitadas, avellanas preparadas, determinados zumos de naranja
Hai proprio una bella fattoria di pomodoriVaya jardín tienes aquí
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ dicembre ‧, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A‧ e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni e meleReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se fijan las restituciones por exportación con arreglo a los sistemas A‧ y B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones y manzanas
Un piccolo imprenditore mi disse che, se la normativa fosse stata approvata, sarebbe stato come introdurre la brevettabilità dei pomodori in quanto ingredienti di una ricetta, cosicché non sarebbe stato mai più possibile elaborare una nuova ricetta contenente pomodori.Un empresario de una pequeña empresa me dijo que la legislación propuesta era como patentar tomates en una receta, de modo que nunca se pudiera crear una nueva receta que contuviera tomates.
Percentuali di rilascio dei quantitativi richiesti e tassi di restituzione applicabili ai titoli del sistema B richiesti dal ‧ novembre ‧ al ‧ gennaio ‧ (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e melePorcentajes de expedición de las cantidades solicitadas y tipos de restitución aplicables en relación con los certificados del sistema B solicitados entre el ‧ de noviembre de ‧ y el ‧ de enero de ‧ (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas
Nel periodo dal 1991 al 1997 sono pervenute 58 notifiche riguardanti la produzione sperimentale di pomodori geneticamente modificati in altri sei Stati membri ( Spagna , Italia , Francia , Olanda , Portogallo e Regno Unito ) .Ha habido 58 notificaciones relativas a liberaciones experimentales de tomates transgénicos en la Comunidad en otros seis Estados mi embros ( España , Italia , Francia , Holanda , Portugal y el Reino Unido ) en el período comprendido entre 1991 y 1997.
Mele, pomodori, lattuga, fragole, porri, cavoli, segala/avena, pesche comprese nettarine e ibridi similiManzanas, tomates, lechugas, fresas, puerros, repollos, centeno/avena, melocotones incluidas nectarinas e híbridos similares
1574/ 87 della Commissione ( ' ) ha istituito una tessa di compensazione per i pomodori originari della Turchia ed ha sospeso il dazio doganale preferenziale all ' importazione di teli prodotti ;Considerando que el Reglamento ( CEE ) 1574/ 87 de la Comisión 0 ha establecido un gravamen compensatorio y ha suspendido el derecho de aduana preferencial a la importación de tomates originarios de Turquía ;
Regolamento ( CEE ) n° 3059/ 87 della Commissione del 13 ottobre 1987 recante apertura e modo di gestione di un contingente tariffario comunitario di pomodori freschi o refrigerati della sottovoce ex 07.01 I della TDC , originari degli Stati ACP o dei PTOM ( 1987/ 1988 )Reglamento ( CEE ) n^ 3059/ 87 de la Comisión de 13 de octubre de 1987 por el gue se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de tomates frescos o refrigerados , de la subpartida ex 07.01 I del arancel aduanero común , originarios de los Estados ACP o de los PTU ( 1987/ 1988 )
Attribuzione di titoli di esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e meleAtribución de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, uvas de mesa, limones y manzanas
Pomodori , freschi o refrigerati , ongi nari degli Stan dell ' Africa , dei Caraibi e de ) Pacifico o dei paesi e territori d ' oltremare mare man mano che tali prodotti sono presentati in dogana , accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica .Tomates , frescos o refrigerado* , origina· rios de los Estados de Africa , del Caribe y del Pacifico o de los países y territorios de Ultramar
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ luglio ‧, relativo al rilascio dei titoli d'esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola, mele e pescheReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, relativo a la expedición de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa, manzanas y melocotones
considerando tuttavia che è necessario introdurre alcuni miglioramenti, soprattutto nel settore dei pomodori trasformati, i cui meccanismi di stabilizzazione non hanno tenuto conto delle necessità di espansione del settore a seguito dell'aumento della domanda e che, per le sue caratteristiche particolari nell'ambito del regime dei prodotti trasformati, trattandosi dell'unica coltura annuale e di un prodotto coltivato espressamente per l'industria, attraversa una grave situazione, che mette a repentaglio il futuro stesso di tale coltura in determinati Stati membriConsiderando, sin embargo, que es necesario introducir algunas mejoras, sobre todo en el sector del tomate transformado, cuyos estabilizadores no han tenido en cuenta las necesidades de expansión del sector como consecuencia del crecimiento de la demanda y que por sus características particulares dentro del régimen de transformados, al ser el único cultivo anual y cultivarse expresamente para la industria, atraviesa una grave situación, en la que peligra el futuro del cultivo en determinados Estados miembros
Tenuto conto degli adattamenti dei tassi verdi , il Consiglio ha mantenuto per i pomodori i prezzi della campagna precedente .EL Consejo decidió mantener La situación en materia de precios en eL caso de Los tomates , habida cuenta de las adaptaciones de Los tipos verdes en dicho sector .
con movimento a spirale il pomodoro viene sparso su tutta la superficie centralese reparte el tomate en toda la superficie central, con un movimiento circular
Non capisco nemmeno perché si adduce come argomento che "non si può attuare la riforma del settore del pomodoro per mancanza di denaro" mentre si usano i fondi disponibili per altre operazioni che non rientrano nel settore agricolo, come il finanziamento a favore del Kosovo.Y no entiendo por qué razón se utiliza el argumento de que "no se puede hacer una reforma del tomate, porque no hay dinero" cuando se utiliza el que tenemos para otras cosas que no son la agricultura, como, por ejemplo, la financiación para Kosovo.
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, dell'‧ ottobre ‧, che fissa le restituzioni all'esportazione nel quadro dei sistemi A‧ e B nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uve da tavola e meleReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de octubre de ‧, por el que se fijan las restituciones por exportación con arreglo a los sistemas A‧ y B en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa y manzanas
Rilascio di titoli d'esportazione del sistema A‧ nel settore degli ortofrutticoli (pomodori, arance, limoni, uva da tavola, mele e pescheExpedición de certificados de exportación del sistema A‧ en el sector de las frutas y hortalizas (tomates, naranjas, limones, uvas de mesa, manzanas y melocotones
Tenendo conto delle informazioni attualmente a disposizione della Commissione, per i pomodori e le uve da tavola, i quantitativi indicativi previsti per il periodo di esportazione in corso rischiano di essere ben presto superatiHabida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los tomates y uvas de mesa
Causa T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado ‧ novembre ‧- Italia/Commissione (FEAOG- Sezione Garanzia- Spese escluse dal finanziamento comunitario- Aiuti alla trasformazione di pomodori e alla produzione d'olio d'olivaAsunto T-‧/‧: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de ‧ de noviembre de ‧- Italia/Comisión (FEOGA- Sección Garantía- Gastos excluidos de la financiación comunitaria- Ayudas a la transformación de tomates y a la producción de aceite de oliva
Questa è la pagina 1. Trovato 4235 frasi corrispondenza a frase rosso pomodoro.Trovato in 1,639 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.