Traduzioni in spagnolo:

  • penal    (adjective, )
     
    Relativo al diritto penale cioè a quell'insieme di atti legislativi che prevedono l'applicazione di una pena o di una misura di sicurezza nel caso vengano inosservati.
  • multa   
  • penalidad   

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (19)

avvocato penaleabogado criminalista
azione dinanzi a giurisdizione penaleacción penal
codice penaleCódigo penal; código penal
Colonia penaleColonia penal
cooperazione giudiziaria in materia penale UEcooperación judicial penal UE
Corte penale internazionaleCorte Penal Internacional
Corte Penale InternazionaleCorte Penal Internacional
diritto penalederecho penal; Derecho penal
diritto penale internazionaleDerecho penal internacional
diritto penale militareDerecho penal militar
giurisdizione penalejurisdicción penal
procedimento penaleprocedimiento penal
procedura penalederecho procesal penal; procedimiento penal
responsabilità penaleresponsabilidad criminal
responsabilità penale dei minoriresponsabilidad penal del menor
sanzione penalesanción penal
Tribunale penale internazionaleTribunal Penal Internacional
Tribunale Penale Internazionale per il RuandaTribunal Penal Internacional para Ruanda
Tribunale Penale Internazionale per l’ex-JugoslaviaTribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "penale", memoria di traduzione

Ogni penale commisurata ai costi imposta in caso di mancata utilizzazione di capacità deve essere giustificata e proporzionataTodas las tarifas ajustadas a los costes en caso de no utilización de la capacidad deberán ser justificadas y proporcionadas
Interrogazione ‧ (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou): Proroga della data di entrata in vigore del nuovo Codice Penale in TurchiaPregunta ‧ (Rodi Kratsa-Tsagaropoulou): Suspensión de la entrada en vigor del nuevo Código Penal en Turquía
Che cosa intende fare il Consiglio per evitare che odierni e futuri Stati membri dell'UE vengano ulteriormente posti sotto pressione per cessare la propria collaborazione con il Tribunale penale internazionale in contrasto con la posizione comune del Consiglio del ‧ e del ‧?¿Qué medidas piensa adoptar el Consejo para evitar que los Estados miembros presentes y futuros de la UE se vean sometidos a presiones para poner fin a su cooperación con la Corte Internacional de Justicia, contrariamente a lo establecido en las posiciones comunes de ‧ y ‧?
Se l' Europa vuole prendersi sul serio, deve lottare per questa Corte penale; deve dire agli Stati Uniti d' America che essi sono indubbiamente i nostri più importanti alleati, ma che in qualità di alleati essi hanno il dovere-nei confronti del mondo libero-di prendere seriamente la legge, per quanto scomoda essa siaSi Europa quiere tomarse en serio a sí misma, debe luchar por esta Corte Penal y tiene que decir a los Estados Unidos de América que son, sin duda, nuestro aliado más importante, pero que este tipo de alianza conlleva la obligación dentro del mundo libre de tomarse el derecho en serio, independientemente de lo molesto que pueda resultar
Il testo definisce gli illeciti e stabilisce le sanzioni penali o amministrative da comminare in caso di violazione degli obblighi impostiEl texto define los delitos y las sanciones penales o administrativas para penar los incumplimientos de las obligaciones que el mismo impone
Questa figura del procuratore nell ' ambito dell ' OLAF è necessaria, poiché l ' esperienza insegna che troppo spesso al lavoro dell ' OLAF manca un seguito, quello della repressione penaleEsta Fiscalía dependiente de la OLAF es necesaria porque las experiencias demuestran cómo con demasiada frecuencia falta un seguimiento penal al trabajo de la OLAF
Come punto di partenza, il GEPD rileva che nella comunicazione del ‧ novembre ‧ la Commissione ha ricordato che la richiesta di asilo o di un visto non consentono in alcun modo di presupporre che un individuo, fino ad allora innocente, commetterà un reato penale o un atto terroristicoEn primer lugar, el SEPD observa que la Comisión, en su comunicación de ‧ de noviembre de ‧, recordaba que la solicitud de asilo o de visado no indica en modo alguno que una persona hasta ahora inocente vaya a cometer una infracción penal o un acto terrorista
Per quanto riguarda i temi politici, vorrei che l India sottoscrivesse impegni multilaterali, ad esempio riconoscendo il Tribunale penale internazionale o aderendo alla Convenzione dell ONU contro la tortura.Entrambe le parti hanno ancora una lunga strada da percorrere insiemeAhora que la industria habla abiertamente de los avances tecnológicos que la India necesita y que la UE puede ayudar a conseguir, la UE tiene que ofrecer a la India una ayuda más tangible en materia de derechos humanos para que pueda poner en práctica su excelente voluntad política
Decisione ‧/‧/PESC del Consiglio, del ‧ settembre ‧, che attua la posizione comune ‧/‧/PESC che proroga le misure a sostegno dell'effettiva attuazione del mandato del Tribunale penale internazionale per la ex Iugoslavia (ICTYDecisión ‧/‧/PESC del Consejo, de ‧ de septiembre de ‧, por la que se aplica la Posición Común ‧/‧/PESC por la que se renuevan las medidas en apoyo de la aplicación efectiva del mandato del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY
fornire sostegno per rafforzare e rendere più efficace l’interfaccia giustizia penale/polizia della Bosnia-Erzegovina, in stretto collegamento con l’EUPMrespaldar el refuerzo y mayor efectividad de la interfaz justicia penal/policía de Bosnia y Herzegovina en estrecha colaboración con la MPUE
A parte la prevenzione di cui si è già parlato, l'intervento educativo dovrà essere effettuato preferibilmente in strutture o istituzioni dell'ambiente sociale del minore, cercando di fornirgli quelle competenze o necessità formative la cui mancanza lo ha condotto a suo tempo a infrangere la legge penaleDejando aparte la prevención, de la que ya se ha tratado, la intervención educativa deberá proporcionarse preferentemente en recursos o instituciones del propio entorno social del menor, tratando de procurarle aquellas habilidades o necesidades formativas cuya carencia le llevó en su día a entrar en conflicto con la ley penal
Allineare l’accordo con gli Stati Uniti sulle condizioni di consegna degli imputati alla Corte penale internazionale con i principi guida dell’UE adottati dal Consiglio europeo nel settembreAdaptar el acuerdo celebrado con los EE.UU., sobre las condiciones de entrega de personas al Tribunal Penal Internacional, a los principios rectores de la UE adoptados por el Consejo Europeo en septiembre de
siano svolte in modo indipendente da indagini penali o da inchieste di altro tipo condotte parallelamente per determinare la responsabilità o attribuire colpe; ese lleven a cabo con independencia de las investigaciones penales o de otra índole realizadas paralelamente para determinar la responsabilidad o atribuir la culpa, y
Fatta salva l’applicazione del diritto penale svizzero, la Commissione può adottare misure o sanzioni amministrative conformemente al regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧, modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧, al regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧ del Consiglio, modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧ della Commissione e al regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativo alla tutela degli interessi finanziari delle ComunitàSin perjuicio de la aplicación del Derecho Penal suizo, la Comisión podrá imponer medidas y sanciones administrativas de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos (CE, Euratom) no ‧/‧, modificado por el Reglamento (CE, Euratom) no ‧/‧, y (CE, Euratom) no ‧/‧, modificado por el Reglamento (CE, Euratom) no ‧/‧, así como en el Reglamento (CE, Euratom) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas
L' ‧ ottobre il governo ha presentato un pacchetto legislativo in materia di diritti e libertà, che riguarda in particolare il codice penale e la procedura penale, la legge antiterrorismo, la legge sulla stampa, la legge sui partiti politici, la legge sulle associazioni e la legge sulle manifestazioniAdemás, el ‧ de octubre, el gobierno presentó un paquete legislativo de derechos y libertades, que abarca, en particular, el Código Penal y el procedimiento penal, la Ley antiterrorista, la Ley de prensa, la Ley relativa a los partidos políticos, la Ley relativa a las asociaciones y la Ley relativa a las manifestaciones
Bisogna andare oltre e l ' istituzione del Tribunale penale internazionale rappresenta un progresso significativo nel campo dei diritti umaniSe debe continuar por esa vía y la creación de un Tribunal Penal Internacional fue un importante avance en la esfera de los derechos humanos
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ febbraio ‧, che modifica per la terza volta il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio che istituisce alcune misure restrittive a sostegno dell’attuazione effettiva del mandato del tribunale penale internazionale per l’ex Iugoslavia (ICTYReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de febrero de ‧, que modifica por tercera vez el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas en apoyo de la aplicación efectiva del mandato del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del ‧ aprile ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica federale di Germania (Inadempimento di uno Stato- Articoli ‧ A e ‧ del Trattato CE (divenuti, a seguito di modifiche, rispettivamente, Articoli ‧ CE e ‧ CE)- Direttive ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE e ‧/‧/CEE- Regolamento (CEE) n. ‧/‧- Libera circolazione dei cittadini degli Stati membri- Ordine pubblico- Diritto al rispetto della vita familiare- Legislazione nazionale in materia di divieto di soggiorno e di allontanamento- Prassi amministrativa- Condanna penale- EspulsioneAsunto C-‧/‧: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de ‧ de abril de ‧- Comisión de las Comunidades Europeas/República Federal de Alemania (Incumplimiento de Estado- Artículos ‧ A y ‧ del Tratado CE [actualmente artículos ‧ CE y ‧ CE, tras su modificación]- Directivas ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE y ‧/‧/CEE- Reglamento (CEE) no ‧/‧- Libre circulación de los nacionales de los Estados miembros- Orden público- Derecho al respeto de la vida familiar- Normativa nacional en materia de prohibición de residencia y de expulsión- Práctica administrativa- Condena penal- Expulsión
Evidentemente solo le sanzioni penali rappresentano un deterrente sufficiente a garantire il rispetto della legislazione ambientalePor lo visto, sólo las sanciones penales constituyen el elemento disuasorio necesario para que se respete la legislación medioambiental
esorta a una collaborazione senza riserve con il Tribunale penale internazionale dell'Aiaaboga por la plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional de La Haya
Infine, la decisione quadro è meno ambiziosa e quindi più realistica rispetto al Libro verde; è positivo, per esempio, che essa dia espressione alla funzione protettiva del diritto penalePor último, la decisión es menos trascendental, y por tanto más realista, que el Libro Verde, y es positivo que la decisión exprese la función protectora del Derecho penal
Regno del Belgio: Servizio pubblico federale per la giustizia, Dipartimento cooperazione internazionale in materia penaleel Reino de Bélgica: el Servicio Público Federal de Justicia, Departamento de Cooperación Penal Internacional
Sebbene questa iniziativa danese cerchi di istituire un sistema di scambio di informazioni tra gli Stati membri sui provvedimenti di decadenza da diritti nei confronti di un individuo contenuti in una sentenza penale, non crea per contro alcun tipo di riconoscimento reciproco della sentenza ai fini della sua esecuzioneAunque esta iniciativa danesa pretende establecer un sistema para compartir información entre los Estados miembros sobre las inhabilitaciones emitidas contra un individuo en un juicio penal, esta no dispone ningún tipo de reconocimiento mutuo de sentencias a efectos de su ejecución
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Terza Sezione) ‧ febbraio ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landgericht Mannheim- Germania)- Procedimento penale a carico di Karl Schwarz (Direttiva ‧/‧/CEE- Possesso di patenti di guida di diversi Stati membri- Validità di una patente di guida rilasciata prima dell’adesione di uno Stato- Revoca di una seconda patente di guida rilasciata dallo Stato membro di residenza- Riconoscimento della patente di guida ottenuta precedentemente al rilascio della seconda patente poi revocata per inidoneità del suo titolare- Termine del periodo di divieto temporaneo di richiedere una nuova patente che accompagna un provvedimento di revoca di una patente di guidaAsunto C-‧/‧: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera), de ‧ de febrero de ‧, (petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht- Alemania)- Proceso penal contra Karl Schwarz (Directiva ‧/‧/CEE- Posesión de permiso de conducción de diferentes Estados miembros- Validez de un permiso de conducción expedido antes de la adhesión de un Estado- Retirada de un segundo permiso de conducción expedido por el Estado miembro de residencia- Reconocimiento del permiso de conducción expedido antes de la expedición del segundo permiso retirado posteriormente por ineptitud de su titular- Expiración del período de prohibición temporal de solicitar un nuevo permiso de conducción que acompaña a una medida de retirada de un permiso de conducción
Importi massimi, condizioni e modalità di riscossione di tali penali sono stabiliti dalla CommissioneLos importes máximos, así como las condiciones y disposiciones de recaudación de estas penalizaciones, serán fijados por la Comisión
Questa è la pagina 1. Trovato 6006 frasi corrispondenza a frase penale.Trovato in 1,328 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.