Traduzioni in spagnolo:

  • indicativo presente   
  • presente   
    (Noun  )

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (1)

presente indicativopresente

Frasi di esempio con "indicativo presente", memoria di traduzione

add example
Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto, nel contesto del presente allegato, le concessioni sono determinate sulla base dei codici NC quali esistenti al momento dell'adozione del presente regolamentoSin perjuicio de las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de la mercancía tiene un valor meramente indicativo, determinándose las concesiones, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC vigentes en la fecha de adopción del presente Reglamento
Se del caso, la Comunità può fornire assistenza tecnica per la cooperazione economica e le altre forme di cooperazione previste dal presente accordo tenendo conto del regolamento del Consiglio relativo all’assistenza tecnica a favore degli Stati indipendenti, delle priorità concordate nel programma indicativo per l’assistenza tecnica della Comunità all’Asia centrale e della sua applicazione al Tagikistan e delle procedure stabilite per il coordinamento e l’attuazioneCuando proceda, la cooperación económica y demás formas de cooperación previstas en el presente Acuerdo podrán apoyarse en una asistencia técnica de la Comunidad, habida cuenta del pertinente Reglamento comunitario del Consejo aplicable a la asistencia técnica a los Estados Independientes, de las prioridades acordadas en el programa indicativo para la asistencia técnica comunitaria a Asia central y su aplicación a la República de Tayikistán y de los procedimientos de coordinación y ejecución establecidos en él
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato nel quadro del presente allegato, dall'applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la designación de los productos tiene un valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC
Sulla percentuale dei livelli calcolati di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, punto i), lettere d) ed e), del regolamento (CE) n. ‧/‧ assegnata ai produttori, le quantità indicative assegnate per l’utilizzo di idroclorofluorocarburi per la refrigerazione, la produzione di schiume e per solventi sono quelle che figurano all’allegato I della presente decisioneLas cantidades indicativas asignadas al consumo de hidroclorofluorocarburos para refrigeración, producción de espumas y usos como disolventes obtenidas de la cuota atribuida a los productores de los niveles calculados establecidos en las letras i), d) y e) del apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ serán las indicadas en el anexo I de la presente Decisión
Il bilancio indicativo riservato al cofinanziamento dei progetti nell’ambito del presente invito è pari a ‧,‧ Mio EURLa dotación que a título indicativo se concederá para la cofinanciación de los proyectos contemplados en la presente convocatoria asciende a ‧,‧ millones EUR
Il seguente grafico fornisce un’illustrazione indicativa delle definizioni riportate nel presente allegatoEn el siguiente gráfico se ilustran con carácter indicativo las definiciones del presente anexo
La dotazione finanziaria indicativa per l'attuazione della presente decisione per il periodo di ‧ anni con inizio primo gennaio ‧ è pari a ‧ milioni di EURLa dotación financiera indicativa para la aplicación de la presente Decisión para el período de ‧ años a partir del ‧ de enero de ‧ ascenderá a ‧ millones de euros
Nella fissazione del valore limite- anche se si tratta soltanto di un valore indicativo- si tiene conto delle caratteristiche specifiche presenti negli Stati membri e soprattutto nei diversi settori industriali e nello specifico del settore minerario nelle sue diverse forme?¿Se han tenido en cuenta a la hora de fijar un valor límite-incluso si de trata únicamente de un valor indicativo- las circunstancias reinantes en los Estados miembros, en particular la de los distintos sectores industriales y, sobre todo, las diversas modalidades de la minería?
Il budget comunitario indicativo totale per il cofinanziamento delle associazioni europee di cui al presente invito ammonta a ‧ EUREl presupuesto comunitario indicativo total para la cofinanciación de asociaciones europeas en el marco de esta convocatoria asciende a ‧ EUR
Oltre all'obbligo giuridico fondamentale che le iniziative di autoregolamentazione siano conformi a tutte le disposizioni del trattato (in particolare alle norme relative al mercato interno e alla concorrenza) nonché agli impegni internazionali della Comunità, ivi comprese le norme commerciali multilaterali, il seguente elenco, non esaustivo, di criteri indicativi può essere utilizzato per valutare l'ammissibilità delle iniziative di autoregolamentazione come alternativa a una misura di esecuzione nel quadro della presente direttivaAdemás del requisito jurídico fundamental de que las iniciativas de autorregulación respetarán todas las disposiciones del Tratado CE (en particular las relativas al mercado interior y las normas de competencia), así como los compromisos asumidos por la Comunidad a nivel internacional, incluidas las normas comerciales multilaterales, podrá utilizarse la siguiente lista no exhaustiva de criterios indicativos con objeto de evaluar la admisibilidad de las iniciativas de autorregulación como soluciones alternativas a una medida de ejecución en el contexto de la presente Directiva
La dotazione di bilancio indicativa per il presente invito ammonta a ‧,‧ milioni di EUR di contributo comunitario nel quadro del bilancio ‧ e per garantire il raggiungimento dell’obiettivo della piena copertura della rete integrata europea di centri Internet più sicuro, ad ulteriori ‧,‧ milioni di EUR nel quadro del bilancioEl presupuesto total indicativo disponible para esta convocatoria dentro del presupuesto de ‧ es de ‧,‧ millones de EUR de contribución comunitaria, y, a fin de alcanzar el objetivo de plena cobertura de la red europea integrada de Centros Safer Internet, de ‧,‧ millones de EUR dentro del presupuesto de
Disposizioni in materia possono essere previste nei documenti di strategia e nei programmi indicativi pluriennali di cui al presente articolo e all'articoloEsta posibilidad podrá preverse en los documentos de estrategia y en los programas indicativos plurianuales mencionados en el presente artículo y en el artículo
L'assistenza nell'ambito del presente regolamento è fornita sulla base di documenti indicativi pluriennali stabiliti per paese in stretta consultazione con le autorità nazionali, così da sostenere le strategie nazionali ed assicurare l'impegno e il coinvolgimento del paese interessatoLa ayuda al amparo del presente Reglamento se facilitará sobre la base de documentos indicativos de planificación plurianual elaborados para cada país en estrecha consulta con las autoridades nacionales, con el fin de apoyar las estrategias nacionales y asegurarse el compromiso y la participación del país en cuestión
Gli orientamenti relativi ai principi, ai criteri e alle percentuali indicative che i servizi della Commissione devono applicare per determinare le rettifiche finanziarie sono specificati all’allegato della presente decisioneEn el anexo de la presente Decisión se detallan las directrices sobre los principios, criterios y porcentajes indicativos aplicables por los Servicios de la Comisión para determinar las correcciones a tanto alzado
Fatte salve le regole d’interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dall’applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la descripción de los productos tiene un valor meramente indicativo, y se determinará el régimen preferencial, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC
La ripartizione indicativa fra gli Stati membri delle risorse del Fondo comunitario per il tabacco, destinate al finanziamento delle azioni previste agli articoli ‧ e ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, è stabilita, per il ‧, in conformità dell’allegato della presente decisioneEn ‧, la distribución orientativa entre los Estados miembros de los recursos del Fondo comunitario del tabaco destinados a financiar las medidas previstas en los artículos ‧ y ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ será la que se establece en el anexo de la presente Decisión
Appena ricevute le informazioni di cui sopra, ciascuno Stato ACP redige e presenta alla Comunità un progetto di programma indicativo coerente con i propri obiettivi e con le priorità di sviluppo indicati nella SSNTan pronto como haya recibido la información antes mencionada, cada Estado ACP elaborará y presentará a la Comunidad un proyecto de Programa Indicativo, sobre la base de sus objetivos y prioridades de desarrollo y de conformidad con los mismos, según se exponen en la estrategia de apoyo al país (EAP
Fatte salve le regole di interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci ha valore puramente indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC esistenti al momento dell’adozione del presente regolamentoSin perjuicio de las normas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías se considerará de valor meramente indicativo, dado que el régimen preferencial vendrá determinado, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC, tal como existen en el momento de adoptar el presente Reglamento
Queste cifre e la diffusione geografica dei parlanti di queste lingue sono indicative dell'importanza delle lingue europee presenti nel mondo.Estas cifras y la extensión geográfica de estas lenguas indican la importancia de las lenguas europeas que se hablan en todo el mundo.
Se un paziente presenta segni e sintomi indicativi di una SMN, o presenta una inspiegabile febbre elevata senza altre manifestazioni cliniche della SMN, tutti i medicinali antipsicotici, olanzapina inclusa, devono essere interrottiSi un paciente desarrolla signos y síntomas indicativos de SNM o presenta fiebre alta inexplicable sin manifestaciones clínicas adicionales de SNM, se deben suspender todos los medicamentos antipsicóticos, incluida la olanzapina
Nell'allegato ‧ del presente regolamento figura la ripartizione indicativa degli aiuti comunitari per Stato membro, stabilita in base ai criteri di cui all'articolo ‧ octies bis, paragrafo ‧, del regolamento (CE) nEl anexo ‧ del presente Reglamento prevé una asignación indicativa de la ayuda comunitaria por Estado miembro, calculada sobre la base de la clave de reparto contemplada en el artículo ‧ octies bis, apartado ‧, del Reglamento (CE) no
Ai fini della prima relazione da presentare a norma dell'articolo ‧, gli Stati membri stabiliscono un obiettivo nazionale indicativo intermedio di risparmio energetico per il terzo anno di applicazione della presente direttivaA efectos de la presentación del primer informe con arreglo al artículo ‧, los Estados miembros fijarán un objetivo orientativo nacional de ahorro energético intermedio para el tercer año de aplicación de la presente Directiva
Sulla base del rapporto tra la dotazione finanziaria inclusa nel regolamento (CE) n. ‧/‧ e gli stanziamenti indicativi per i diritti dell'uomo e la democratizzazione fino al ‧, il presente regolamento stabilisce, per il periodo di proroga del programma, una dotazione finanziaria che costituisce per l'autorità di bilancio, nel quadro della procedura di bilancio annuale, il riferimento principale, ai sensi del punto ‧ dell'accordo interistituzionale del ‧ maggio ‧ tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancioSobre la base del índice de la dotación financiera incluida en el Reglamento (CE) no ‧/‧ y los créditos indicativos para los derechos humanos y la democratización hasta ‧, el presente Reglamento establece, para toda la duración prorrogada del programa, una dotación financiera que, con arreglo al punto ‧ del Acuerdo interinstitucional de ‧ de mayo de ‧ entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario, constituye la referencia privilegiada para la autoridad presupuestaria en el marco del procedimiento presupuestario anual
Questa è la pagina 1. Trovato 179574 frasi corrispondenza a frase indicativo presente.Trovato in 13,602 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.