Traduzioni in spagnolo:

  • indicativo presente   
  • presente   
    (Noun  )

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (1)

presente indicativopresente

Frasi di esempio con "indicativo presente", memoria di traduzione

add example
Per la campagna ‧/‧ le dotazioni finanziarie indicative assegnate agli Stati membri interessati, per un determinato numero di ettari, ai fini della ristrutturazione e della riconversione dei vigneti a titolo del regolamento (CE) n. ‧/‧, figurano nell’allegato della presente decisioneLas asignaciones financieras indicativas de la campaña ‧/‧ concedidas a los Estados miembros interesados, para un determinado número de hectáreas, con vistas a la reestructuración y reconversión de viñedos en virtud del Reglamento (CE) no ‧/‧, serán las que se recogen en el anexo de la presente Decisión
un elenco indicativo delle tecniche contemplate dalla presente direttiva è riportato nellEn el Anexo I figura una lista indicativa de las técnicas contempladas en la presente Directiva
Fatte salve le regole d’interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dall’applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la descripción de los productos tiene un valor meramente indicativo, y se determinará el régimen preferencial, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dall'applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la designación de los productos tiene un valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC
La ripartizione indicativa fra gli Stati membri delle risorse del Fondo comunitario per il tabacco, destinate al finanziamento delle azioni previste agli articoli ‧ e ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, è stabilita, per il ‧, in conformità dell’allegato della presente decisioneEn ‧, la distribución orientativa entre los Estados miembros de los recursos del Fondo comunitario del tabaco destinados a financiar las medidas previstas en los artículos ‧ y ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ será la que se establece en el anexo de la presente Decisión
Oltre a concentrarsi sull'analisi della relazione sulla tabella di marcia per la parità tra donne e uomini, la presente interrogazione orale è anche particolarmente indicativa dell'atteggiamento del Parlamento europeo nei confronti delle politiche volte alla promozione della parità di genere.En este momento que examinamos el informe sobre el plan de trabajo para la igualdad entre mujeres y hombres, esta pregunta oral indica claramente la actitud del Parlamento hacia las políticas que promueven dicha igualdad.
Fatte salve le regole d’interpretazione della nomenclatura combinata (NC), la designazione delle merci deve essere considerata puramente indicativa in quanto, nel presente protocollo, il regime preferenziale viene determinato in funzione dei codici NC in vigore al momento della firma del presente accordoSin perjuicio de las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada (NC), se considerará que la redacción de la descripción de las mercancías tiene un valor meramente indicativo, ya que el plan de preferencia está determinado, en el marco de este Protocolo, sobre la base de los códigos NC existentes en el momento de la firma del presente Acuerdo
Entro il ‧ settembre di ogni anno il direttore presenta al consiglio di amministrazione un progetto di bilancio annuale per il centro, che comprende le spese amministrative ed operative nonché le entrate previste per il successivo esercizio finanziario e le stime indicative a lungo termine delle spese e delle entrate in vista del progetto di programma di lavoro a lungo termineEl ‧ de septiembre de cada año, a más tardar, el Director presentará a la Junta Directiva un proyecto de presupuesto del Centro que cubra los gastos administrativos, los gastos operativos y los ingresos previstos para el siguiente ejercicio presupuestario, así como las estimaciones indicativas a largo plazo de los ingresos y gastos con vistas al proyecto del programa de trabajo a largo plazo
Se un paziente presenta segni e sintomi indicativi di una SMN, o presenta una inspiegabile febbre elevata senza altre manifestazioni cliniche della SMN, tutti i medicinali antipsicotici, olanzapina inclusa, devono essere interrottiSi un paciente desarrolla signos y síntomas indicativos de SNM o presenta fiebre alta inexplicable sin manifestaciones clínicas adicionales de SNM, se deben suspender todos los medicamentos antipsicóticos, incluida la olanzapina
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dall'applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la designación de los productos tiene un valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el marco del presente Anexo, por el alcance de los códigos NC
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci ha valore puramente indicativo, poiché nel presente allegato i prodotti inclusi in ciascuna categoria sono definiti dai codici NCSin perjuicio de las normas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías se considerará a título puramente indicativo, puesto que los productos incluidos en cada categoría quedan determinados, en el presente anexo, por los códigos NC
La ripartizione indicativa dei finanziamenti stanziati per il presente programma comunitario è riportata nell'allegato IIEn el anexo ‧ figura un desglose indicativo de los fondos asignados al programa comunitario
In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci di cui alla colonna ‧ ha mero carattere indicativo, mentre il campo di applicazione è determinato, in rapporto al presente allegato, dai codici NC vigenti al momento dell’adozione della presente decisioneNo obstante lo dispuesto por las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada, debe considerarse que la designación de los productos que figura en la columna ‧ tiene un valor meramente indicativo, ya que, en el contexto del presente anexo, el ámbito de aplicación está determinado por el ámbito cubierto por los códigos NC vigentes en el momento de adoptarse la presente Decisión
Appena ricevute le informazioni di cui sopra, ciascuno Stato ACP redige e presenta alla Comunità un progetto di programma indicativo coerente con i propri obiettivi e con le priorità di sviluppo indicati nella SSNTan pronto como haya recibido la información antes mencionada, cada Estado ACP elaborará y presentará a la Comunidad un proyecto de Programa Indicativo, sobre la base de sus objetivos y prioridades de desarrollo y de conformidad con los mismos, según se exponen en la estrategia de apoyo al país (EAP
Fatte salve le regole d'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo, mentre il regime è determinato, nel quadro del presente allegato, dalle voci NC esistenti al momento dell'adozione del presente regolamentoSin perjuicio de las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada, debe considerarse que la designación de los productos tiene valor meramente indicativo, ya que, en el contexto del presente anexo, las concesiones están determinadas por el ámbito cubierto por los códigos NC vigentes en el momento de la adopción del presente Reglamento
fa presente che lo studio che stabilisce un nesso fra l'arricchimento con zucchero e la sovrapproduzione di vino nell'Unione europea risale al ‧, non tiene conto delle odierne condizioni del mercato e, in ogni caso, non è affatto indicativoSeñala que el estudio en el que se establece la relación entre el enriquecimiento con azúcar y el exceso de producción de vino en la Unión Europea es del año ‧, por lo que ya no refleja las actuales condiciones del mercado y, en cualquier caso, no facilita información útil
La Commissione adotta programmi d'azione specifici secondo la procedura di gestione di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, del presente regolamento per le spese di sostegno di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, dell'accordo interno non coperte dai programmi indicativi pluriennaliLa Comisión adoptará programas de acción específicos de conformidad con el procedimiento de gestión establecido en el artículo ‧, apartado ‧, del presente Reglamento para los gastos de apoyo contemplados en el artículo ‧, apartado ‧, del Acuerdo interno no cubiertos por los programas indicativos plurianuales
Nella fissazione del valore limite- anche se si tratta soltanto di un valore indicativo- si tiene conto delle caratteristiche specifiche presenti negli Stati membri e soprattutto nei diversi settori industriali e nello specifico del settore minerario nelle sue diverse forme?¿Se han tenido en cuenta a la hora de fijar un valor límite-incluso si de trata únicamente de un valor indicativo- las circunstancias reinantes en los Estados miembros, en particular la de los distintos sectores industriales y, sobre todo, las diversas modalidades de la minería?
i programmi indicativi regionali a sostegno della cooperazione e dell’integrazione regionale e interregionale degli Stati ACP ai sensi degli articoli da ‧ a ‧, dell’articolo ‧, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’allegato ‧ del presente accordo, relativo alle procedure di attuazione e di gestionepara financiar los programas indicativos regionales de apoyo a la cooperación y la integración regional e interregional de los Estados ACP de conformidad con los artículos ‧ a ‧, el artículo ‧, apartado ‧, y el artículo ‧ del anexo ‧ del presente Acuerdo, relativo a los procedimientos de ejecución y gestión
Fatte salve le regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione delle merci ha soltanto valore indicativo in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro del presente allegato, dall’applicazione dei codici NCSin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura combinada, se considerará que el texto de la designación de los productos tiene un valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el marco del presente Anexo, por el alcance de los códigos NC
In base a tale ammontare medio annuo del consumo, l'obiettivo nazionale indicativo di risparmio energetico sarà calcolato una prima volta e l'ammontare assoluto di energia da risparmiare che ne risulterà sarà applicato per tutto il periodo di applicazione della presente direttivaSobre la base de esta cantidad media anual de consumo, se calculará por una vez el objetivo orientativo nacional de ahorro energético y la cantidad absoluta resultante de energía que debe ahorrarse se aplicará a todo el período de vigencia de la presente Directiva
Lo Stato membro la cui quota di energia da fonti rinnovabili sia scesa al di sotto della traiettoria indicativa nel biennio immediatamente precedente di cui all’allegato I, parte B, presenta un piano di azione per le energie rinnovabili modificato alla Commissione entro il ‧ giugno dell’anno successivo, prevedendo misure adeguate e proporzionate per rientrare entro un periodo di tempo ragionevole nella traiettoria indicativa di cui all’allegato I, parte BEl Estado miembro cuya cuota de energía procedente de fuentes renovables se sitúe por debajo de la trayectoria indicativa en el período de dos años inmediatamente anterior establecido en el anexo I, parte B, presentará un plan modificado de acción nacional en materia de energía renovable a la Comisión a más tardar el ‧ de junio del año siguiente, indicando medidas adecuadas y proporcionadas para recuperar con arreglo a un calendario razonable la trayectoria indicativa del anexo I, parte B
A titolo indicativo, nel presente capitolo è iscritto un importo di ‧ euro nel quadro dell'allargamentoA título indicativo, se consigna en el presente capítulo un importe de ‧ euros en concepto de la ampliación
Oltre all’obbligo giuridico fondamentale che le iniziative di autoregolamentazione siano conformi a tutte le disposizioni del trattato (in particolare alle norme relative al mercato interno e alla concorrenza) nonché agli impegni internazionali della Comunità, ivi comprese le norme commerciali multilaterali, il seguente elenco, non esaustivo, di criteri indicativi può essere utilizzato per valutare l’ammissibilità delle iniziative di autoregolamentazione come alternativa a una misura di esecuzione nel quadro della presente direttivaAdemás del requisito jurídico fundamental de que las iniciativas de autorregulación deben respetar todas las disposiciones del Tratado (en particular las relativas al mercado interior y las normas de competencia), así como los compromisos asumidos por la Comunidad a nivel internacional, incluidas las normas comerciales multilaterales, podrá utilizarse la siguiente lista no exhaustiva de criterios indicativos con objeto de evaluar la admisibilidad de las iniciativas de autorregulación como soluciones alternativas a una medida de ejecución en el contexto de la presente Directiva
Questa è la pagina 1. Trovato 179574 frasi corrispondenza a frase indicativo presente.Trovato in 18,795 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.