Traduzioni in spagnolo:

  • andamio   
    (Noun  male) [hyphenation: an·da·mio;]
     
    Sistema temporal y modular hecho de metal, madera o tubos de bambú que forma una estructura utilizada para soportar personas y materiales durante la construcción o la reparación de edificios u otras grandes estructuras.
     
    Sistema modulare di tubi di metallo, legno o bambù che forma una struttura temporanea usata oper sostenere uomini e materiali durante la costruzione o la riparazione di edifici o altre grandi strutture.
  • andamiaje   
    (Noun  male) [hyphenation: an·da·mia·je;]
     
    Sistema temporal y modular hecho de metal, madera o tubos de bambú que forma una estructura utilizada para soportar personas y materiales durante la construcción o la reparación de edificios u otras grandes estructuras.
     
    Sistema modulare di tubi di metallo, legno o bambù che forma una struttura temporanea usata oper sostenere uomini e materiali durante la costruzione o la riparazione di edifici o altre grandi strutture.
  • estructura   
    (Noun  f)
  • armazón   
    (Noun  f)

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "impalcatura", memoria di traduzione

add example
Costruzioni e loro pani ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilasiri , colonne , ossature , impalcature , tetioic . intelaiature di pone e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni : Pone , finestre e stipitiEstructuras > sus partes ( hangares , puentes y elementos de puentes , torres , castilletes , pilares o postes , « .olumnas . armaduras , techados , marcos dr puenas y ventanas , balaustradas , etc. ) . de aluminio , chapas , barras , perfiles , tubos , etc. . de aluminio , preparados para ser utilizados en la construe ion : puert as , ventanas y marco « dr puertas chapas , barra « , perfiles , tubos , nc . dr aleaswn dr aluminio preparados para « er unlir.ido « en la innMrmcion
Costruzioni e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torn , piloni , pilastri , colonne . ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di pone e finestre , balaustrate , ecc . ) , di al luminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni :Esrrucruras y sus partes ( hangares , puentes y elementos de puentes , torrei , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aJufluruo ; chapas , barras , perfiles , mbo « , etc. , de aluminio , preparado « para ser unlit » tins en la constructor . :
Comitati, relazioni, monitoraggio, tutto queste cose costano, se dobbiamo veramente andare nella direzione di costruire tutta questa grande impalcatura, dobbiamo sapere anche quanto questo costerà.Comisiones, informes, controles: todo eso cuesta dinero, y si verdaderamente vamos a emprender la senda de montar esta ingente estructura, debemos saber cuánto va a costar.
Conway, Chester Conway, non aveva fatto montare le impalcatureConway, Chester Conway, no instaló la terraza
Corruzioni e toro pani ( capannoni , pomi ed elementi di ponti , pone di cariche o chiuse , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiaiure di pone e finestre , senandr di chiusura , baia tira t c , gra t e , ecc . } , di ghisa , ferro o accia io , lamiere , nati n , barr e , profilati , rubi ree , di ghisa , ferro o » cerno , predisponi per essere utilizzati nelle costruzioni :Estructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes , compuertas de esdusas , torres , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puenas y ventana s , derres metálicos , balaustradas , rejas , etc. ) , de fundición , hierro o acero ; chapas , flejes , banas , perfiles , tubos , etc. , de fundición , hierro o acero , preparados para ser utilizados en la construcción :
Brumidi eseguÌ la maggior parte dell' opera supino...... su un' impalcatura che andava da terra fino alla cupola...... per un' altezza di circa ‧ metriBrumidi lo pintó echado de espaldas...... en un andamio cuya altura...... alcanzaba los ‧ metros
Un tale incidente viene considerato un infortunio sul lavoro perché anche se la caduta del lavoratore non si sarebbe verificata senza il malessere , le conseguenze di tale malessere sono state intensificate dal fatto che la persona si trovava sull ' impalcatura per motivi professionali .Aunque la caída no se habría producido sin el desmayo , las consecuencias son mucho más graves por el hecho de encontrarse sobre un andamio , coyuntura puramente profesional .
Il lavoro sugli effetti del vento sulle strutture a copertura temporanea sono in corso dì realizzazione e , in parallelo con i dati raccolti sulla resistenza , dovrebbero consentire di disporre di nuove informazioni ai fini di valutare i fattori di sicurezza per ì diversi ti pi di impalcature .Asimismo está en curso un tra bajo sobre los efectos de la presión que ejerce el viento sobre estructuras con techos y chapas temporales . Dicho estudio , junto con los datos sobre la resistencia , deberá proporcionar in formaciones para la evaluación de los factores de seguridad de distintos diseños de andamios .
Il comitato consultivo per la sicurezza , l ' igiene e la tutela della salute sul luogo di lavoro , per sua parte , ha tenuto due riunioni plenarie durante le quali ha adottato pareri sui temi della normalizzazione , dei livelli di esposizione , dei valori limite , delle impalcature e dello stress legato al lavoro .El Comité consultivo de seguridad , higiene y protección de la salud en el trabajo celebró dos reuniones plenárias en las cuales adoptó dictámenes sobre normalización , niveles de exposición , valores límite , andamios y estrés relacionado con el trabajo .
L ' azione dei governi è necessaria per fissare un ' impalcatura di controlli , sanzioni e incentivi se si vuole che si verifichino i cambiamenti opportuni .Es necesaria la intervención del Esta do para establecer un marco de con troles , penalizaciones e incentivos si se quiere que se produzcan los cam bios necesarios .
Costruzioni , anche incomplete , montate o non , e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , porte di cariche o chiuse , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di porte c finestre , serrande di chiusura , balaustrate , grate , ecc . ) , di ghisa , ferro o acciaio ; lamier e , nastri , barre , profilati , tubi ecc . , di ghisa , ferro o acciaio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioniEstructuras incluso incompletas , ensambladas o sin ensamblar y sus partes ( hangares , puentes , compuertas de esclusa , torres , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , cierres metálicos , balaustradas , reías , etc ) , de fundición , hierro o acero , chapas , flejes , barras , perfiles , tubos , etc , de fundición , hierro o acero , preparados para se r utilizados en la construcción
È l'impalcatura economica necessaria per poter creare posti di lavoro nell'Europa di domani.Es la armadura económica necesaria para poder crear empleo en la Europa del mañana.
Costruzioni e loro parti ( capannon i , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiatu re di porte e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc. . di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioniEstructuras y sus partes ( hangares , puentes y elementos de puentes , torres , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapas , barras , perfiles , cubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en la construction
Edifici , costruzioni , superfici in altezza ( interni o esterni ) - non precisato Parti di edifici in altezza - fisse ( coperture , terrazze , aperture , scale , rampe ) Costruzioni , superfici in altezza - fisse ( compresi le passerelle , le scale fisse , i tralicci ) Costruzioni , superf ici in altezza - mobili ( comprese le impalcature , le scale mobili , le piattaforme sospese , le piattaforme elevatrici ) Costruzioni , superfici in altezza - temporanee ( compresi le impalcature temporanee , le imbracature , i seggiolini ) Costruzioni , superfici in altezza - galleggianti ( comprese le piattaforme di perforazione , le impalcature su pontoni ) Altri edifici , costruzioni , superfici in altezza noti del gruppo 02 non indicati sopraEdificios , construcciones , superficies - en altura ( interior o exterior ) - Sin especificar Partes de edificio en altura - fijas ( tejados , terrazas , aberturas , escaleras , plataformas ) Construcciones , superficies en altura - fijas ( comprende las pasarelas , escalas fijas , castilletes ) Construcciones , superficies en altura - móviles ( comprende andamios , escalas móviles , barquilla , plataforma elevado ra ) Construcciones , superficies en altura - temporales ( comprende los andamios temporales , arneses , guindolas ) Construcciones , superficies en altura - flotantes ( comprende las plataformas de perforación , los andamios sobre pontones ) Otros edificios , construcciones , superficies en altura comprendidos en el grupo 02 pero no citados anteriormente
Costruzioni e loro pani ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne . ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di porte e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle c ostruzioniEstructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes , iones , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puenas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapas , banas , perfiles , tubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en la construcción
Altre piccole imprese saranno invece specializzate nelle proprie attività commerciali , come è il caso dei piccoli impianti chimici o dei subappaltatori di impalcature .Otras pequeñas empresas serán especialistas en su propia actividad empresarial ; por ejemplo , las pequeñas empresas químicas .
Costruzioni e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , porte di cariche o chiuse , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di porte e finestre , serrande di chiusura , balaustrate , grate , ecc . ) , di ghisa , ferro o acciaio ; lamiere , nastri , barre , profilati , tubi ecc . , di ghisa , ferro o acciaio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni :Estructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes , compuertas de esclusas , torres , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , cierres metálicos , balaustradas , rejas , etc. ) , de fundición , hierro o acero ; chapas , flejes , barras , perfiles , tubos , etc. , de fundición , hierro o acero , preparados para ser utilizados en la construcción :
Costruzioni e loro pani ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torn , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di porte e finestre , balaustrate , ecc . ) . di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioniEstructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes , tones , castilletes , pilares o postes , column as , armadu ras , techados , marcos de puenas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapas , banas , perfiles , tubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en la construcción
Costruzioni e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di portee finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioniEstructuras y sus panes ( hangares , puentes y elementos de puentes , torres , castillnes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , bdaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapas , banas , perfiles , tubos , etc. , de duminio , preparados para ser utilizados en la construcción
Costruzioni e pani di costruzioni ( per esempio : ponti ed elementi di ponti , pone di cariche o chiuse , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , pone e finestre e loro intelaiature , stipiti e soglie , serrande di chiusura , balaustrate ) ai ghisa , ferro o acciaio , escluse le costruzioni prefabbricate della voce 9406 ; lamiere , barre , profilati , tubi e simili , di ghisa , ferro o acciaio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioniConstrucciones y panes de construcciones [ por ejemplo : puentes y panes de puentes , compuertas de exclusas , torres , castilletes , pilares , columnas , cubienas ( annazones para tejados ) , tejados , puerus , ventanas y sus marco « , M« ' id ore « y umbrale « , cortinas de cierre y balaustradas ] , de fundición , de hierro o de acero , con excepción de las construcciones prefabricadas de la panida 9406 ; chapas , barras , perfiles , tubos y similares , de fundición , de hierro o de acero , preparados para la construcción ex 7315
Costruzioni e loro pani ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelai ature di porte e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , bane , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzali nelle costruzioniEstructuras y sus partes ( hangares , puentes y elementos de puentes , torres , castilletes , pitares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapas , barras , perfiles , tubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en la construcción
Co struzioni e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di pone e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , bane , profilati , tubi , ecc . , di alluminio , predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni :Estructuras y sus partes ( harigares , puentes y elementos de puentes , torres , castilletes , pilares o postes , columnas , armaduras , techados , marcos de puertas y ventanas , balaustradas , etc. ) , de aluminio ; chapos , barras , perfiles , tubos , etc. , de aluminio , preparados para ser utilizados en lo construdón :
Il decreto ministeriale del 28 maggio autorizza l ' utilizzazione di una particolare attrezzatura di prevenzione degli infortuni nelle opera zioni di montaggio e di smontaggio di impalcature metalliche fisse .El decreto ministe rial del 28 de mayo autoriza la utilización de un equipo especial de prevención de los accidentes , en las operaciones de montaje y desmontaje de andamias metálicos fijos .
Il pittore non verifica la stabilità dell ' impalcatura dopo la pioggiaEl pintor no verifica la estabilidad del andamio después de la lluvia
Questa è la pagina 1. Trovato 153 frasi corrispondenza a frase impalcatura.Trovato in 0,218 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.