Traduzioni in spagnolo:

  • andamio   
    (Noun  male) [hyphenation: an·da·mio;]
     
    Sistema temporal y modular hecho de metal, madera o tubos de bambú que forma una estructura utilizada para soportar personas y materiales durante la construcción o la reparación de edificios u otras grandes estructuras.
     
    Sistema modulare di tubi di metallo, legno o bambù che forma una struttura temporanea usata oper sostenere uomini e materiali durante la costruzione o la riparazione di edifici o altre grandi strutture.
  • andamiaje   
    (Noun  male) [hyphenation: an·da·mia·je;]
     
    Sistema temporal y modular hecho de metal, madera o tubos de bambú que forma una estructura utilizada para soportar personas y materiales durante la construcción o la reparación de edificios u otras grandes estructuras.
     
    Sistema modulare di tubi di metallo, legno o bambù che forma una struttura temporanea usata oper sostenere uomini e materiali durante la costruzione o la riparazione di edifici o altre grandi strutture.
  • estructura   
    (Noun  f)
  • armazón   
    (Noun  f)

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "impalcatura", memoria di traduzione

add example
Di legno, utilizzati per linee elettriche, impalcature o recintiMadera en rollo para soporte de tendidos eléctricos e instalación de andamios o para cercas
La presente decisione lascia impregiudicata la futura adozione della necessaria normativa che descriva nei dettagli l’impalcatura giuridica, gli obiettivi, il funzionamento e l’uso del SIS II, quali, ma non solo, le norme che definiscano ulteriormente le categorie di dati da inserire nel sistema, gli scopi per cui sono inserite e i criteri per l’inserimento, le norme riguardanti il contenuto delle registrazioni SIS, l’interconnessione delle segnalazioni, la compatibilità tra le stesse e ulteriori norme sull’accesso ai dati SIS e sulla protezione di dati a carattere personale e relativo controlloLa presente Decisión no obsta a la adopción en el futuro de la legislación necesaria que defina detalladamente la arquitectura legal, los objetivos, el funcionamiento y el uso del SIS II, a saber, sin que la enumeración sea exhaustiva: nuevas normas para definir los tipos de datos que deben registrarse en el sistema, los fines para los cuales han de registrarse y los criterios del registro; normas relativas al contenido de los ficheros del SIS, a la interrelación y compatibilidad de las descripciones, y otras normas relativas al acceso a los datos del SIS y a la protección y el control de los datos personales
Brumidi eseguì la maggior parte dell' opera supino...... su un' impalcatura che andava da terra fino alla cupola...... per un' altezza di circa ‧ metriBrumidi lo pintó echado de espaldas...... en un andamio cuya altura...... alcanzaba los ‧ metros
Perché non hanno sistemi d' ispezione ambientale che costituiscano l' impalcatura su cui costruire l' intero edificio dell' osservanza della legislazione ambientale europea.Porque no disponen de sistemas de inspección medioambiental que constituyan el pilar esencial sobre el que construir todo el edificio de cumplimiento de la legislación europea de medio ambiente.
In fondo, il costo umano delle morti nei cantieri edili – il cui numero è impressionante – e degli infortuni – il cui numero è altrettanto terrificante – non si può misurare in base alla seccatura di dover montare un’impalcatura.Después de todo, el coste humano de las muertes ocurridas en las obras de construcción –que son terribles– y de las lesiones sufridas por los trabajadores –que son también terribles– no puede equipararse con la molestia de tener que montar un pequeño andamio.
Ancora una volta, l'insufficienza di quanto approvato a Berlino nel marzo del 1999 in materia di politica estera fa cigolare l'impalcatura del bilancio comunitario.De nuevo, la insuficiencia de lo aprobado en Berlín, en marzo de 1999, para la política exterior hace crujir las cuadernas del presupuesto comunitario.
Nella maggior parte dei casi gli incidenti hanno luogo in seguito ad un cattivo utilizzo di impalcature e scale.En la mayor parte de los casos, esos accidentes se deben a una utilización incorrecta de los andamios y las escaleras.
L’eliminazione dell’indicazione del tipo di legno castagno da utilizzare per i pergolati è una logica conseguenza della modifica richiesta relativa al metodo di ottenimento che autorizza l’utilizzo di impalcature e pali anche di altro materiale diverso dal legno di castagno per la costruzione dei pergolatiLa eliminación de estas referencias es una consecuencia lógica de la solicitud de modificación del método de obtención con la que se pretende autorizar el uso de estructuras y postes que no sean de madera de castaño
per iscritto. - Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'agricoltura è una delle principali risorse del territorio europeo, ma è anche il settore più vessato dalla pesante impalcatura burocratica dell'Unione.La agricultura es uno de los principales recursos en Europa pero también es el sector más afectado por la burocracia de la UE.
Quest'anno, quando la salute e la sicurezza saranno definite in relazione all'orario di lavoro, alle impalcature, agli agenti chimici, alle sostanze carcinogene e in particolare all'amianto - mi rallegro che il gruppo Verde abbia sollevato la questione -, il Parlamento dovrebbe essere fiero del ruolo svolto a favore del cambiamento necessario per la messa al bando dell'amianto.Este año, en que la salud y la seguridad serán definidas en concepto de horarios, andamiaje, agentes químicos, carcinógenos y, en particular, el amianto -y me alegra que el Grupo de los Verdes haya planteado este último asunto-, el Parlamento debería sentirse muy orgulloso del papel que ha desempeñado en la promoción de la transformación que será necesaria para la prohibición del amianto.
Nondimeno, questi infortuni sul lavoro derivano proprio dai difetti tecnici delle impalcature e di altri sistemi, ma soprattutto dalle condizioni inadeguate di lavoro, dai ritmi e dagli orari.A pesar de todo, los fallos técnicos de los andamios y demás sistemas, pero sobre todo las malas condiciones laborales, los turnos de trabajo y los horarios, son sin duda el origen de los accidentes laborales.
E ' solo una impalcaturaEs sólo un andamio
Comitati, relazioni, monitoraggio, tutto queste cose costano, se dobbiamo veramente andare nella direzione di costruire tutta questa grande impalcatura, dobbiamo sapere anche quanto questo costerà.Comisiones, informes, controles: todo eso cuesta dinero, y si verdaderamente vamos a emprender la senda de montar esta ingente estructura, debemos saber cuánto va a costar.
Nel caso in cui il tirante d’aria sia localmente ridotto a causa ad esempio di impalcature per lavori di manutenzioneEn caso de que en algún lugar se reduzca el gálibo vertical debido, por ejemplo, a la instalación de material de pintura
Nella versione attuale del suo documento, il relatore tiene già conto delle obiezioni anche delle piccole e medie imprese, e sancisce l' obbligo del possesso di conoscenze specifiche, naturalmente solo per il montaggio di scale e di impalcature da utilizzare come luoghi di lavoro.En su forma actual, el informe ya toma en consideración algunas objeciones que también plantearon las PYME y pide una capacitación específica, evidentemente sólo en lo que respecta a la instalación de escaleras y andamios utilizados como espacios de trabajo.
Le impalcature devono essere ispezionate da una persona competenteLos andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente
Per quale motivo il Parlamento deve dire a un costruttore che deve usare un’impalcatura per sistemare una tegola sul tetto?¿Qué hace esta Cámara diciendo a un constructor que tiene que utilizar andamios para reparar la cubierta de un tejado?
Vorrei rispondere brevemente alle osservazioni dell’onorevole Mote: forse sarebbe un po’ più ottimista riguardo ai regolamenti in materia di salute e sicurezza se avesse dovuto raccogliere i resti di uno sventurato lavoratore scivolato giù da un tetto e morto per l’impatto sul terreno sottostante perché non c’era un’impalcatura mentre svolgeva il suo lavoro, e fosse poi dovuto andare dalla famiglia di quell’uomo sfortunato e spiegare la causa del decesso.Quiero referirme brevemente a los comentarios del señor Mote: posiblemente sería algo más optimista respecto a las normas de seguridad y salud si alguna vez hubiera tenido que levantar los restos de un desafortunado trabajador que se había resbalado y caído de un tejado para terminar muerto en la calle porque no había ningún andamio disponible para su trabajo, y hubiera tenido luego que explicar a la familia de ese pobre desgraciado por qué estaba muerto.
Inoltre, poiché dalla stesura del disciplinare vigente non si evince che la tecnica tradizionale di produzione del Limone di Sorrento consiste nel coltivare le piante o sotto impalcature di pali con coperture oppure sotto ombreggiature di essenze vegetali diverse dal limone, è stato cambiato l’ordine degli elementi del periodo per rendere il concetto più esplicitoAdemás, dado que de la redacción actual del pliego de condiciones no se deduce que la técnica tradicional de producción de Limone di Sorrento consiste en cultivar las plantas bajo una pérgola de madera cubierta o protegidas por la sombra de especies vegetales diferentes de limoneros, se ha cambiado el orden de los elementos de la frase para que ello resulte más explícito
L' impalcatura non e ' sicura!El puesto no es seguro!
Impalcature e scale a pioli (*Andamios y escaleras (*
Le piattaforme di lavoro, le passerelle e le scale delle impalcature devono essere costruite, dimensionate, protette e utilizzate in modo tale da evitare la caduta delle persone o la loro esposizione alla caduta di oggettiLas plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos
Tutte le impalcature devono essere adeguatamente progettate, costruite e sottoposte a manutenzione in modo tale da evitarne il crollo o lo spostamento accidentaleLos andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente
Scendete dall' impalcatura!¡ Fuera del andamio!
Questa è la pagina 1. Trovato 42 frasi corrispondenza a frase impalcatura.Trovato in 0,47 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.