Traduzioni in spagnolo:

  • discapacitado físico   

Frasi di esempio con "handicappato fisico", memoria di traduzione

add example
invita il governo a migliorare ulteriormente le cure e l'assistenza ai portatori di handicap mentali o fisici; constata che la situazione finanziaria dei disabili ha cominciato a migliorare in seguito all'attribuzione di un reddito minimo garantito; esprime la sua preoccupazione che i bambini handicappati siano poco preparati a vivere in società dopo essere stati educati in istituti speciali; chiede che la formazione professionale sia potenziata e meglio adattata ai bambini diversamente abili per prepararli ad un'attività lavorativa; è consapevole del fatto che la situazione concreta potrebbe richiedere stanziamenti addizionaliInsta al Gobierno a que prosiga mejorando la asistencia de las personas con discapacidad psíquica o de otro tipo; toma nota de que la situación económica de las personas con discapacidad ha comenzado a mejorar debido a la asignación de una renta mínima garantizada; expresa su preocupación porque los niños con discapacidad están mal pertrechados para desenvolverse en un ambiente social normal al haber sido educados en escuelas especiales; reclama más formación profesional a medida con perspectivas reales de empleo para los niños con capacidades diferentes; es consciente de que para mejorar la situación de base es preciso asignar mayores importes financieros
chiede agli Stati membri di garantire un'uguaglianza di opportunità adottando misure intese a porre fine a qualsiasi discriminazione che possa nascere per ragioni di genere, di religione o di origine etnica, di promuovere un approccio più cooperativo basato sull'informazione, una migliore comprensione, una più ampia divulgazione al pubblico, che comprenda la diversità e metodi incrociati, e di garantire che i bambini handicappati abbiano accesso almeno a un'educazione fisica essenziale e appropriata e, se possibile, a più ampie opportunitàPide a los Estados miembros que velen por la igualdad de oportunidades adoptando medidas para poner fin a la discriminación que pudiera surgir por razón de sexo, religión u origen étnico, que promuevan un enfoque más cooperativo basado en la información, un mayor conocimiento y una mayor divulgación al público que incluya la diversidad y el intercambio de métodos, y que garanticen también el acceso de los niños con discapacidad a un nivel básico de educación física como mínimo, y, cuando sea posible, a mayores oportunidades
considerando che l'educazione fisica e lo sport sono fra i più importanti strumenti di integrazione sociale, ma che la piena partecipazione a tali attività in molti casi non è garantita per talune minoranze, comunità religiose e per i bambini handicappati e solleva numerosi problemi difficili da risolvereConsiderando que la educación física y el deporte en la escuela se incluyen entre los instrumentos más importantes de integración social, pero que, en el caso de algunas minorías y comunidades religiosas y de niños con discapacidad, la plena participación en las actividades de educación física no está en muchas ocasiones garantizada y plantea numerosos problemas de difícil solución
Legge generale relativa agli assegni familiari (Algemene Kinderbijslagwet) e decreto sulla compensazione dei costi di sostentamento dei figli a carico handicappati o portatori di gravi handicap fisici ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOGLa Ley General sobre prestaciones por hijos (Algemene Kinderbijslagwet) y la Orden que rige las contribuciones destinadas al mantenimiento de hijos a cargo con discapacidades físicas de ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOG
l'integrazione delle persone handicappate nella vita socialeLa integración de las personas con discapacidad en la vida social
ribadisce la sua generale opposizione alla pena di morte e, in particolare, condanna con forza le sentenze capitali emesse contro giovani criminali, donne incinte e handicappati mentali e/o la loro esecuzioneReitera su rechazo general a la pena de muerte y en particular condena enérgicamente las sentencias de muerte pronunciadas y/o ejecutadas contra menores, embarazadas y personas con discapacidad mental
Nel testo che ci accingiamo a votare hanno avuto partita vinta la trasparenza, l'informazione, le PMI, gli anelli fragili della società come gli handicappati e gli anziani ed è stata evidenziata una prospettiva di pace facendo riferimento specifico al disarmo biologico e chimico e all'esclusione degli armamenti nucleari.En este texto que vamos a votar han ganado las causas de la transparencia, de la información, de las PYME, de los eslabones débiles de la sociedad, como los deficientes y los ancianos, y se ha acentuado una perspectiva de paz con las referencias concretas al desarme biológico y químico y a la exclusión del armamento nuclear.
Secondo me, facendolo, daremmo seguito a quello che abbiamo discusso prima, e di cui lei stessa, Presidente, si è fatta portavoce in modo coerente; siamo riuniti e possiamo farlo, e dimostreremmo anche a tutti quei paesi rispetto ai quali spesso noi ci pronunciamo, che non abbiamo reticenze quando sorgono problemi che richiedono un approfondimento su temi quali la discriminazione di persone handicappate o l'impedimento ai lavori dei giornalisti, che non abbiano reticenze ad approfondire questi temi anche quando riguardano la nostra Comunità.En mi opinión, haciéndolo daremos curso al asunto que hemos debatido antes y respecto del cual usted misma, señora Presidenta, se ha erigido en portavoz de manera coherente; estamos reunidos y podemos hacerlo y vamos a demostrar también a todos esos países sobre los cuales con frecuencia no nos pronunciamos que no tenemos reticencias cuando surgen problemas que requieren profundizar asuntos como la discriminación de las personas minusválidas o las trabas al trabajo de los periodistas y que no somos reticentes a la hora de profundizar estos temas, incluso cuando afectan a nuestra Comunidad.
Ogni anno più di 2 milioni di europei rimangono feriti in seguito a un incidente stradale, molti dei quali rimangono handicappati a vita.Más de 2 millones de europeos al año resultan heridos en accidentes de tráfico, de los cuales muchos se quedan minusválidos para siempre.
C'è innanzi tutto la relazione sul progetto di raccomandazione del Consiglio concernente un distintivo per i parcheggi riservati alle persone handicappate, questo il titolo.En primer lugar, me referiré al proyecto de una recomendación del Consejo sobre una tarjeta de aparcamiento para minusválidos, como reza el título.
La decisione del convenuto in data ‧ aprile ‧, con la quale l'aiuto speciale per persone gravemente handicappate corrisposto da altra fonte al figlio del ricorrente Frederik viene dichiarato assegno di uguale natura, ai sensi dell'art. ‧, n. ‧, dello Statuto, rispetto al doppio assegno per figli a carico riconosciuto al ricorrente, è annullataQue se anule la decisión del demandado de ‧ de abril de ‧, por la que se califica la ayuda especial para personas con discapacidades graves concedida por otra fuente a su hijo Frederik de complemento del mismo tipo –en el sentido del artículo ‧, apartado ‧, del Estatuto– que la doble asignación por hijo a cargo reconocida al demandante
Non vorrai menare un handicappato.- Un handicappato?¡ No le pegarías a un minusválido!
La decisione del convenuto in data ‧ giugno ‧, con la quale si dispone nei confronti del ricorrente che dal doppio assegno per figli a carico ex art. ‧, n. ‧, dello Statuto venga detratto un aiuto speciale per persone gravemente handicappate corrisposto da altra fonte a suo figlio Frederik, è annullataQue se anule la decisión del demandado de ‧ de junio de ‧, por la que se deduce de la doble asignación por hijo a cargo reconocida al demandante con arreglo al artículo ‧, apartado ‧, del Estatuto, otra ayuda especial para personas con discapacidades graves pagada por otra fuente a su hijo Frederik
considerando che si moltiplicano le notizie concernenti esecuzioni o sentenze capitali, imposte, con evidente disprezzo delle salvaguardie riconosciute a livello internazionale, tra l'altro a giovani criminali, donne incinte e handicappati mentaliConsiderando que se multiplican las noticias sobre ejecuciones o pronunciamientos de sentencias de muerte sin que al parecer existan garantías internacionalmente reconocidas y que entre los condenados se encuentran menores de edad, embarazadas y personas con discapacidad mental
A proposito poi degli episodi di Rotterdam, mi unisco senz'altro alla denuncia fatta qui dal collega Tajani: in effetti si è trattato di episodi gravi, che non credevamo possibili, nei confronti di persone handicappate ma anche della libertà di cronaca dei giornalisti, che sono stati fermati per ore senza motivo.En cuanto a los incidentes de Rotterdam, desde luego me sumo a la denuncia aquí formulada por el Sr. Tajani: en efecto, fueron hechos graves que no creíamos posibles contra personas discapacitadas, así como contra la libertad de prensa de los periodistas que fueron detenidos sin motivo durante horas.
È altresì e soprattutto un settore che consente il riavvicinamento di culture e nazionalità diverse, che contribuisce all'integrazione sociale degli handicappati e nel quale spettatori e giocatori sono sullo stesso piano.También, y sobre todo, es un ámbito que permite un acercamiento de culturas y nacionalidades diferentes, que contribuye a la integración social de los discapacitados y en el que espectadores y deportistas son iguales entre sí.
La maggior parte degli handicappati con problemi di udito sceglie a favore di un telefono a trasmissione di testi privato.Este servicio se halla incluido entre los servicios universales.
Credo si tratti di un esempio significativo che illustra come elaborare una normativa a beneficio degli handicappati.Pienso que es un ejemplo muy importante de cómo puede crearse legislación a favor de los minusválidos.
Il vettore dovrà provvedere affinché si tenga conto delle esigenze degli handicappatiLa compañía aérea deberá asegurarse de que se atiende a las necesidades de las personas con discapacidad
lo sono handicappato.... e tutta la mia percezione è concentrata qui, adessoYo soy un discapacitado que ha concentrado su atención aquí
Sei la pubblicità vivente per l' assunzione degli handicappatiUn anuncio ambulante para contratar a los discapacitados
Questa è la pagina 1. Trovato 12624 frasi corrispondenza a frase handicappato fisico.Trovato in 5,611 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.