Traduzioni in spagnolo:

  • discapacitado físico   

Frasi di esempio con "handicappato fisico", memoria di traduzione

add example
chiede agli Stati membri di garantire un'uguaglianza di opportunità adottando misure intese a porre fine a qualsiasi discriminazione che possa nascere per ragioni di genere, di religione o di origine etnica, di promuovere un approccio più cooperativo basato sull'informazione, una migliore comprensione, una più ampia divulgazione al pubblico, che comprenda la diversità e metodi incrociati, e di garantire che i bambini handicappati abbiano accesso almeno a un'educazione fisica essenziale e appropriata e, se possibile, a più ampie opportunitàPide a los Estados miembros que velen por la igualdad de oportunidades adoptando medidas para poner fin a la discriminación que pudiera surgir por razón de sexo, religión u origen étnico, que promuevan un enfoque más cooperativo basado en la información, un mayor conocimiento y una mayor divulgación al público que incluya la diversidad y el intercambio de métodos, y que garanticen también el acceso de los niños con discapacidad a un nivel básico de educación física como mínimo, y, cuando sea posible, a mayores oportunidades
considerando che l'educazione fisica e lo sport sono fra i più importanti strumenti di integrazione sociale, ma che la piena partecipazione a tali attività in molti casi non è garantita per talune minoranze, comunità religiose e per i bambini handicappati e solleva numerosi problemi difficili da risolvereConsiderando que la educación física y el deporte en la escuela se incluyen entre los instrumentos más importantes de integración social, pero que, en el caso de algunas minorías y comunidades religiosas y de niños con discapacidad, la plena participación en las actividades de educación física no está en muchas ocasiones garantizada y plantea numerosos problemas de difícil solución
invita il governo a migliorare ulteriormente le cure e l'assistenza ai portatori di handicap mentali o fisici; constata che la situazione finanziaria dei disabili ha cominciato a migliorare in seguito all'attribuzione di un reddito minimo garantito; esprime la sua preoccupazione che i bambini handicappati siano poco preparati a vivere in società dopo essere stati educati in istituti speciali; chiede che la formazione professionale sia potenziata e meglio adattata ai bambini diversamente abili per prepararli ad un'attività lavorativa; è consapevole del fatto che la situazione concreta potrebbe richiedere stanziamenti addizionaliInsta al Gobierno a que prosiga mejorando la asistencia de las personas con discapacidad psíquica o de otro tipo; toma nota de que la situación económica de las personas con discapacidad ha comenzado a mejorar debido a la asignación de una renta mínima garantizada; expresa su preocupación porque los niños con discapacidad están mal pertrechados para desenvolverse en un ambiente social normal al haber sido educados en escuelas especiales; reclama más formación profesional a medida con perspectivas reales de empleo para los niños con capacidades diferentes; es consciente de que para mejorar la situación de base es preciso asignar mayores importes financieros
Legge generale relativa agli assegni familiari (Algemene Kinderbijslagwet) e decreto sulla compensazione dei costi di sostentamento dei figli a carico handicappati o portatori di gravi handicap fisici ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOGLa Ley General sobre prestaciones por hijos (Algemene Kinderbijslagwet) y la Orden que rige las contribuciones destinadas al mantenimiento de hijos a cargo con discapacidades físicas de ‧ (Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen ‧, TOG
Se siete handicappati, o conoscete qualche handicappato, o siete semplicemente fan del circo visitate la " La casa dell' abbuffata del Grande Peter " dove l' elite non puo ' andare a mangiare sui propri piediSi usted es discapacitado, conoce a un discapacitado...... o simplemente es fanático del circo, visite " La casa del mastique del Gran Pete "... donde la elite sin piernas se junta a comer
Non vorrai menare un handicappato.- Un handicappato?¡ No le pegarías a un minusválido!
In questi studi, è stato osservato un miglioramento clinicamente e statisticamente significativo nel gruppo con abatacept rispetto al gruppo con placebo in tutti e ‧ i domini dell SF-‧ (‧ domini fisici: funzione fisica, ruolo fisico, dolore fisico, salute generale; e ‧ domini mentali: vitalità, funzione sociale, ruolo emozionale, salute mentale), così come nel Riassunto della Componente Fisica e nel Riassunto della Componente MentaleEn estos ensayos, se observaron mejoras clínica y estadísticamente significativas en el grupo tratado con abatacept en comparación con el grupo placebo en las ‧ dimensiones del SF-‧ (‧ dimensiones físicas: función física, rol físico, dolor corporal, salud general; y ‧ dimensiones mentales: vitalidad, función social, rol emocional, salud mental), así como el Resumen del componente físico y el Resumen del componente mental
Signora Presidente, onorevoli colleghi, non trovavo più gli occhiali e mi sentivo come handicappato.Señora Presidenta, Señorías, había extraviado mis gafas y me sentía un poco amputado.
Credo si tratti di un esempio significativo che illustra come elaborare una normativa a beneficio degli handicappati.Pienso que es un ejemplo muy importante de cómo puede crearse legislación a favor de los minusválidos.
E ' il record nazionale coreano stabilito dalla persona più giovane, per un handicappato in solitariaEste es el record nacional de Corea establecido por la persona más joven, para un minusválido en solitario
Non credo questa sia una soluzione opportuna, dal momento che la situazione non è la stessa per tutti gli handicappati.Pero esta actitud no me parece positiva, ya que cada discapacitado no se encuentra en la misma situación.
Sappiamo che spesso, purtroppo, è solo sulle donne che ricadono la cura e l'assistenza degli anziani e degli handicappati, oltre che dei figli.Sabemos que frecuente y lamentablemente, es sólo sobre las mujeres que recaen el cuidado y la asistencia de las personas mayores y de los minusválidos, además de los hijos.
La maggior parte degli handicappati con problemi di udito sceglie a favore di un telefono a trasmissione di testi privato.Este servicio se halla incluido entre los servicios universales.
È altresì e soprattutto un settore che consente il riavvicinamento di culture e nazionalità diverse, che contribuisce all'integrazione sociale degli handicappati e nel quale spettatori e giocatori sono sullo stesso piano.También, y sobre todo, es un ámbito que permite un acercamiento de culturas y nacionalidades diferentes, que contribuye a la integración social de los discapacitados y en el que espectadores y deportistas son iguales entre sí.
La decisione del convenuto in data ‧ giugno ‧, con la quale si dispone nei confronti del ricorrente che dal doppio assegno per figli a carico ex art. ‧, n. ‧, dello Statuto venga detratto un aiuto speciale per persone gravemente handicappate corrisposto da altra fonte a suo figlio Frederik, è annullataQue se anule la decisión del demandado de ‧ de junio de ‧, por la que se deduce de la doble asignación por hijo a cargo reconocida al demandante con arreglo al artículo ‧, apartado ‧, del Estatuto, otra ayuda especial para personas con discapacidades graves pagada por otra fuente a su hijo Frederik
Certa gente non ha compassione per gli handicappatiHay gente que no tiene compasión por los discapacitados
considerando che la Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dei disabili (in appresso la Convenzione) riconosce che le donne e le bambine handicappate corrono spesso, sia all'interno che all'esterno della famiglia, un rischio maggiore di incorrere in violenze, lesioni o abusi, abbandono o trattamento negligente, maltrattamenti o sfruttamentoConsiderando que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (la Convención) reconoce que con frecuencia las mujeres y las niñas con discapacidad están expuestas a un riesgo mayor, dentro y fuera del hogar, de violencia, lesiones o abuso, abandono o trato negligente, malos tratos o explotación
In prima lettura il Parlamento aveva adottato una serie di emendamenti con l'obiettivo di migliorare le condizioni per le persone handicappate, ed è un piacere constatare che il Consiglio li ha ripresi nella posizione comune.El Parlamento aprobó durante la primera lectura una serie de enmiendas que tienen por objeto mejorar aún más la situación de los minusválidos y es un motivo de alegría ver que el Consejo ha incorporado estas propuestas a su posición común.
A proposito poi degli episodi di Rotterdam, mi unisco senz'altro alla denuncia fatta qui dal collega Tajani: in effetti si è trattato di episodi gravi, che non credevamo possibili, nei confronti di persone handicappate ma anche della libertà di cronaca dei giornalisti, che sono stati fermati per ore senza motivo.En cuanto a los incidentes de Rotterdam, desde luego me sumo a la denuncia aquí formulada por el Sr. Tajani: en efecto, fueron hechos graves que no creíamos posibles contra personas discapacitadas, así como contra la libertad de prensa de los periodistas que fueron detenidos sin motivo durante horas.
Perciò accolgo con viva soddisfazione le proposte della Commissione miranti a introdurre una legislazione efficace che consenta agli handicappati di viaggiare liberamente oltre frontiera e di utilizzare le agevolazioni di parcheggio per disabili anche in Stati membri diversi da proprio.Por ello acojo con gran satisfacción las propuestas de la Comisión con las que se pretende introducir un esquema eficaz que permita a muchos discapacitados viajar libremente a través de las fronteras y disponer de las facilidades de estacionamiento para minusválidos en Estados miembros distintos al suyo.
Ogni anno più di 2 milioni di europei rimangono feriti in seguito a un incidente stradale, molti dei quali rimangono handicappati a vita.Más de 2 millones de europeos al año resultan heridos en accidentes de tráfico, de los cuales muchos se quedan minusválidos para siempre.
Scopo della raccomandazione è conseguire un mutuo riconoscimento dei distintivi di parcheggio per handicappati in tutta l'Unione europea.El objetivo de la recomendación es conseguir el reconocimiento mutuo de las tarjetas de estacionamiento para minusválidos en toda la Unión Europea.
No, se ne sta li ' compiaciuta, a giudicarmi, con aria di sufficienza ed e ' distante, come una Freud in gonnella che se la tira, convinta che io sia una specie di handicappatoNo, está ahí sentada, toda engreída, juzgando,...... es superior y lejana,...... como una reina del hielo freudiana,...... convencida de que soy una especie de lisiado
Cittadini formati al risparmio, alla distribuzione delle risorse dove l'impresa possa crescere non per sé stessa, ma per raggiungere uno scopo sociale, dove le energie di ognuno di noi siano usate per il bene comune e dove la politica raggiunga il suo alto scopo di pensare prima all'uomo abbandonato, al disadattato, al senza famiglia, al malato, all'handicappato, al senza lavoro, a chi è senza casa e senza il comfort necessario per sopravvivere.Ciudadanos formados para el ahorro, para la distribución de los recursos, donde la empresa pueda crecer no en beneficio propio, sino para alcanzar un fin social, donde las energías de cada uno de nosotros se utilicen para el bien común y donde la política logre su objetivo primordial de pensar antes en el ser humano abandonado, el marginado, el que no tiene una familia, el enfermo, el minusválido, el que está en paro, el que carece de una vivienda y del bienestar necesario para sobrevivir.
Esortiamo Commissione e Consiglio a varare provvedimenti attivi, progetti pilota, studi, statistiche e programmi per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro dei portatori di handicap, nonchè strumenti e forme di consultazione idonei per le organizzazioni europee e nazionali di rappresentanza di non-disabili, inquadramento giuridico per forme di istruzione, lavoro, tecnologia, produzione e servizio ed inoltre norme e concorsi adatti anche agli handicappati, e realizzazione della società dell'informazione in modo da tener conto anche delle esigenze dei disabili.Pedimos de la Comisión y del Consejo medidas activas, proyectos piloto, estudios, estadísticas y programas encaminados al fomento de las condiciones existenciales y laborales de los minusválidos; pedimos medios y formas de consulta adecuados para organizaciones representativas europeas y nacionales de minusválidos, un marco jurídico para una formación adecuada para los minusválidos, empleo, tecnología, prestación de productos y de servicios, normas y servicios públicos, así como en la sociedad de la información la toma en consideración de los deseos de los minusválidos.
Questa è la pagina 1. Trovato 12624 frasi corrispondenza a frase handicappato fisico.Trovato in 5,42 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.