Traduzioni in spagnolo:

  • hay   
    (Verb  )

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (1)

quanti gradi ci sonoqué temperatura hay

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ci sono", memoria di traduzione

add example
Certo, tutto può andar bene, ma ci sono sempre dei limiti da rispettare, soprattutto da parte di un funzionario di tale rango, che eccezionalmente si trova ad operare al di fuori di ogni controllo democratico.Naturalmente, todo está íntimamente relacionado, pero hay que respetar ciertos límites, sobre todo por una persona que está fuera, de una forma tan excepcional, de todo control democrático.
Assunzione di Rotarix con cibi e bevande Non ci sono restrizioni sull assunzione di cibi o bevande per il suo bambino né prima né dopo la vaccinazioneUso de Rotarix con los alimentos y bebidas No hay restricciones en la toma de alimentos o líquidos por parte de su hijo, incluyendo lactancia materna, tanto antes como después de la vacunación
Ci sono i primi segni di una distruzione causata da tendenze opposte che si scontrano.Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.
I principali organismi sui quali ci si può basare e che forniscono dati significativi per i paesi dell'UE sono (in ordine casuale) l'OCSE, il Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (PNUS), la Commissione europea (e in particolare Eurostat), l'Unesco, la Banca mondiale e l'OILLos principales órganos que pueden servir de apoyo en la materia y que tienen importancia para los países de la UE proceden (sin un orden particular) de la OCDE, del PNUD, de la Comisión Europea (en particular de Eurostat), de la UNESCO, del Banco Mundial o de la OIT
Ma ê la prima città che vedo dove non ci sono affatto ragazzePero es la primera vez que veo un pueblo en el que no hay ninguna
Altri ci hanno solo convinto del fatto che sono le persone sbagliate nel momento e nel posto sbagliato.Otros nos han convencido de que no encajan en el puesto ni en la época.
Ci sono piu ' di ‧ stanze in questo postoHay más de ‧ cuartos en este lugar
Durante la discussione, mi ha sfiorato spesso il pensiero che il in Francia o quello nei Paesi Bassi forse avrebbe avuto un esito diverso se alcuni elettori fossero stati più consapevoli dei problemi che ci affliggono, se si fosse riusciti a chiarire che tali problemi sono semplicemente impossibili da risolvere, a meno che l’Europa non agisca come una sola entità.En este debate he pensado a menudo que los referendos de Francia y los Países Bajos podrían haber obtenido un resultado distinto si algunos votantes hubieran pensado algo más en los problemas que nos preocupan, si se hubiera podido explicar mejor que esos problemas son simplemente imposibles de resolver a menos que Europa actúe unida.
Quindi, da questo punto di vista non ci si può che compiacere visto che tutti gli stanziamenti inizialmente previsti sono stati impegnati, non solo quelli per l'anno 1996, ma anche quelli per l'anno 1994 reiscritti nel bilancio.Por lo tanto, desde este punto de vista, no podemos dejar de alegrarnos, ya que todas las financiaciones inicialmente previstas fueron asignadas, no sólo las del año 1996, sino que además volvieron a inscribirse en el presupuesto las correspondientes al año 1994.
Ma problemi ne abbiamo anche altrove, come si vede dalle infrazioni: troppi commissari, troppa confusione tra le norme per i rifiuti e quelle per l'energia, con pratiche inaccettabili, come quella che per anni ha assimilato in Italia l'energia prodotta dai rifiuti a quella rinnovabile con enormi incentivi - 30 miliardi di euro in dieci anni, con un provvedimento che si chiama CIP 6 - che hanno creato distorsioni profonde sia alle politiche energetiche che a quella dei rifiuti e portano anche a situazioni un po' paradossali per cui proprio in Campania ci sono sette milioni di tonnellate di ecoballe che, se fosse aperto l'inceneritore che doveva smaltirle, non potrebbero esservi bruciate.Sin embargo, existen problemas en otras zonas, como se desprende de las infracciones: demasiadas instancias envían comisarios especiales, demasiada confusión entre los reglamentos sobre residuos y los reglamentos sobre energía, que conduce a prácticas inaceptables, por ejemplo que la energía producida a partir de residuos se haya considerado energía renovable durante muchos años en Italia, con enormes incentivos (30 000 millones de euros en 10 años, una medida denominada CIP 6), lo que ha distorsionado tanto las políticas energéticas como las políticas en materia de residuos y ha provocado situaciones paradójicas como, por ejemplo, que haya siete millones de toneladas de pastillas de combustible en Campania que, aun en el caso de que ya estuviera operativa la instalación de incineración, no se podrían eliminar.
Tali affermazioni non sono utili all'oggetto che qui ci interessa.Ese tipo de afirmación no sirve bien a nuestros intereses.
Signor Commissario, lei ha detto anche di auspicare un'ulteriore regolamentazione degli standard del rumore, da fissare mediante un processo di standardizzazione, e lo stesso vale per i libri, che sono anch'essi disciplinati da standard, e ci ha invitati a pensare a un modo per garantire maggiore certezza del diritto a tale proposito.También le he escuchado decir, Comisario, que usted desea generar más regulación en materia de normas para el ruido y perfeccionarlas por medio de estandarización -lo mismo se aplica a los libros, que también están regulados por normas- y que deberíamos estudiar la forma de proporcionar más seguridad jurídica en ese ámbito.
Signora Presidente, ci sono molte questioni che emergono nell'ambito del dibattito di questa sera, ma io vorrei concentrarmi solo su una: l'assistenza e coloro che la forniscono.en nombre del Grupo ALDE. - Señora Presidenta, surgen muchos temas en el contexto del debate de esta tarde, pero quisiera centrarme en uno de ellos: en los cuidados y en los cuidadores.
Va comunque detto, com'è accaduto ieri in diversi momenti, che non ci sono motivi di autocompiacimento.No obstante, debe decirse, como ya se hizo ayer en varias formas, que no hay motivos para la complacencia.
Non ci possono essere giustificazioni alla sofferenza di animali sottoposti ai test quando ci sono metodi di sperimentazione alternativi, provati, efficaci e sicuri e 8000 ingredienti di prodotti cosmetici già in uso.No hay justificación posible para hacer sufrir a los animales en ensayos, cuando existen probados, efectivos y seguros métodos de ensayo alternativos y 8.000 ingredientes cosméticos en uso.
Come sottolinea correttamente il relatore, ci sono lunghi tempi di pubblicazione dei dati sull'energia di Eurostat.Como bien ha dicho el ponente, existe un retraso considerable en la publicación de las estadísticas sobre energía de Eurostat.
Stiamo discutendo, signor Presidente, e ci prepariamo a votare una relazione importante, relativa ad una questione che tutti affermano essere una loro grande preoccupazione. Ciò nonostante sono pochi coloro che, coerentemente con tale preoccupazione, sottoscrivono posizioni di principio in grado di correggere una politica che sta causando un aumento della disoccupazione e deteriorando la qualità del lavoro.Estamos, señor Presidente, debatiendo y preparando la votación de un informe importante sobre una cuestión que, según dicen todos, es su gran preocupación, aunque pocos sean los que, coherentemente con dicha preocupación, subscriben, al menos, posiciones de principio de las que se puedan desprender inflexiones en una política que ha venido haciendo aumentar el desempleo y deteriorando la calidad del empleo.
Gli Stati membri informano la Commissione in merito alle disposizioni stabilite a norma del paragrafo ‧, i cui costi finanziari e di altro genere, all'atto dell'applicazione, sono sproporzionati rispetto all'aumento della sicurezza, ammesso che ci sia, derivante da tali disposizioniLos Estados miembros informarán a la Comisión de aquellas medidas establecidas de conformidad con el apartado ‧ cuyos costes financieros y de otro tipo se revelen, al aplicarse la medida, desproporcionados con respecto al incremento de la seguridad, en caso de que lo hubiere, que la medida origine
Non ci sono dati di studi clinici a sostegno dell uso monoterapico di Diacomit nella sindrome di DravetNo existen datos de ensayos clínicos que respalden el uso de Diacomit como monoterapia para el síndrome de Dravet
Ci sono serpenti da queste parti?¿ Hay serpientes por aquí?
Ora, vorrei aggiungere - e mi auguro che tutti ci siamo resi conto di quanto ciò sia giusto - che nel frattempo sono stati conclusi degli accordi bilaterali tra Bielorussia e altri paesi, segnatamente l'Italia, su questioni legate all'infanzia.También me gustaría añadir en este momento (y espero que nos hayamos dado cuenta de que es muy justo y legítimo) que se ha llegado a acuerdos bilaterales entre Belarús y ciertos países, concretamente Italia, en las cuestiones relacionadas con los niños.
Andiamo avanti poco a poco e, invece, vediamo il proliferare di iniziative individuali degli Stati, che sbilanciano il programma legislativo, mentre ci sono iniziative bilaterali o multilaterali e accordi che non so dove vanno a parare, rispetto per esempio alla questione di Schengen o al Trattato: non sappiamo che cosa succederà né come si lavorerà, Schengen attualmente è sotto sequestro da parte degli Stati membri.Avanzamos muy poco a poco y, en cambio, vemos cómo proliferan iniciativas individuales de los Estados, que desequilibran el programa legislativo, cuando no algunas iniciativas bilaterales o multilaterales y acuerdos que no sé a dónde llegan, en relación, por ejemplo, con el tema de Schengen en el Tratado: no sabemos qué va a pasar ni cómo se va a trabajar, Schengen está secuestrado por los Estados miembros en este momento.
Questa è la pagina 1. Trovato 20759 frasi corrispondenza a frase ci sono.Trovato in 32,489 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.