Traduzioni in spagnolo:

  • Documentos   
  • Mis documentos   

Frasi simili nel dizionario italiano spagnolo. (83)

accesso a documenti amministrativiacceso a documentos administrativos
acquisizione di documentiadquisición de documentos
alimentatore automatico di documentialimentador automático de documentos
Area di lavoro documentiÁrea de trabajo de documento
borsa per documentiportafolio
Cache dei documenti di Microsoft OfficeCaché de documentos de Microsoft Office
Cache dei documenti di OfficeCaché de documentos de Office
cartella dei documenticarpeta de documentos
cartella virtuale DocumentiCarpeta virtual de documentos
colori documentocolores de documento
Controllo documentoinspector de documento
creazione di archivi di documentialmacenamiento de documentos
Disponibilità avanzata documentiDisponibilidad de documentos avanzada
distruggi documentitrituradora de papel
Document Connection per MacConexión de documentos para Mac
Document Object ModelDocument Object Model
Document Type Definitiondefinición de tipo de documento
Documenti attendibiliDocumentos confiables
documenti del veicolodocumentación del vehículo
documenti di bordodocumentos del buque
documenti di trasportodocumento de transporte
documentodocumento; escrito; certificado; papel; pliego; ponencia; acta; acto; manuscrito; prueba; texto
documento attivodocumento activo
documento audiovisivodocumento audiovisual
documento d'identitàdocumento de identidad
documento di avviodocumento de inicio
documento di destinazionedocumento destino
documento di esempiodocumento de muestra
documento di feedbackdocumento observaciones
documento di modello finanziariodocumento de plantilla financiera
documento di originedocumento origen
documento di sedutadocumento de sesión
documento di testodocumento de texto
documento di trasportoalbarán
documento dinamicodocumento dinámico
documento doganaledocumento aduanero
documento elettronicodocumento electrónico
documento masterdocumento maestro
documento parlamentaredocumento parlamentario
documento predefinitodocumento predeterminado
documento principaledocumento principal
documento probatoriodocumento probatorio
documento riemessodocumento renegociado
documento staticodocumento estático
documento ufficialedocumento oficial
documento unicodocumento único
documento urbanisticodocumento de desarrollo urbano
documento validodocumento válido
elaborazione elettronica di documentiGED
elemento del documentoelemento de documento
esame dei documentiinspección de registros
finestra del documentoventana de documento
fornitura di documentisuministro de documentos
gestione dei documentiadministración de documentos
gestione di documentigestión de documentos
gestione elettronica dei documentigestión electrónica de documentos
Google Documenti e Fogli di LavoroGoogle Docs & Spreadsheets
indicizzazione di documentiindexar la documentación; indización documental
Integrità dei documentiIntegridad de documentos
interfaccia a documenti multipliinterfaz de múltiples documentos
mappa documentoMapa del documento
Microsoft Document Connection per MacConexión de documentos para Mac de Microsoft
modello di documentoplantilla de documento
Portable Document FormatPortable Document Format
prestito di documentipréstamo de documentos
principi per l'accesso ai dati e la verificabilità dei documenti digitaliPrincipios para el acceso a la información y para la comprobación de documentos digitales
profilo del documentoperfil de documento
proprietà documentopropiedades del documento
raccolta documentibiblioteca de documentos
Raccolta documenti da organizzareBiblioteca temporal
radice dei documentiraíz del documento
registrazione di documentiregistro de documentos
Revisione documentoRevisión del documento
Riquadro informazioni documentoPanel de información del documento
set di documenticonjunto de documentos
Single Document Interfaceinterfaz de un único documento
sito area di lavoro documentisitio Área de trabajo de documento
stencil del documentosímbolos de documento
strumento Documenti di GrooveHerramienta de documentos de Groove
studio ambientale (documento)estudio ambiental
tipo di contenuto basato su documentotipo de contenido basado en documentos
tipo di documentotipo de documento
visualizzazione documenti WebReadyPresentación de documentos WebReady

Frasi di esempio con "Documenti", memoria di traduzione

add example
Dal momento che faccio parte del settore trasporti e sono un'esperta in questo campo, signor Commissario, penserei a un documento sulla falsa riga del Piano d'azione sulla sicurezza stradale.Y creemos que, tal vez, tal vez porque yo pertenezco, digamos, al sector de los transportes y soy experta en seguridad vial, tal vez señor Comisario deberíamos plantearnos algo parecido o semejante al plan de acción sobre seguridad vial.
Il marchio di identificazione, che rende possibile la prova dell’origine (contrassegno della partita), viene apposto durante la fase di etichettatura mediante un apposito marchio sulla confezione ovvero su un documento di accompagnamentoEl marcado de identificación que aporta la prueba del origen (marca del lote) se efectúa durante el etiquetado poniendo una indicación adecuada en el envase del producto o en un documento de acompañamiento
Certificato di soggiorno temporaneo, documento pieghevole- rilasciato dal ‧ aprile ‧ a cittadini UE/SEE/svizzeriCertificado de residencia temporal, documento que se dobla: expedido desde el ‧ de abril de ‧ a ciudadanos de la UE/EEE y nacionales suizos
Ritengo che il documento in questione serva gli interessi di entrambe le parti e pertanto ne sostengo l'adozione.Considero que el documento en cuestión sirve a los intereses de ambas partes , por lo que recomiendo su aprobación.
La domanda era corredata delle informazioni e dei documenti prescritti dall’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) nDicha solicitud estaba acompañada de la información y la documentación exigidas en el apartado ‧ del citado artículo
Lo stesso documento contiene tuttavia un piano di investimento secondo il quale gli investimenti ammonterebbero complessivamente a ‧,‧ milioni di EUR (ovvero ‧,‧ milioni di DEMSin embargo, el mismo documento contiene un plan de inversión que detalla inversiones totales de ‧,‧ millones EUR (‧,‧ millones DEM
si assicurano che le spese finanziate si fondino su documenti giustificativi verificabili e siano corrette e regolarise asegurarán de que los gastos financiados están basados en justificantes verificables y son correctos y regulares; y
I crediti sono fondi prestati dagli AIF segnalanti ai prenditori, che non sono rappresentati da documenti negoziabili o che sono rappresentati da un unico certificato (anche se è diventato negoziabileLos préstamos son fondos prestados por los OIF informadores a los prestatarios, que no están reflejados en documentos negociables o están representados por un único documento (aun cuando se haya convertido en negociable
Il modo in cui il Consiglio, che ha fatto la sua parte chiedendo il consolidamento della legislazione del 2007, lavora e opera ha un fondamento logico ed ha quindi bisogno di documenti prodotti dalla Commissione per poter procedere.Hay una lógica en el modo de funcionar y de trabajar del Consejo (que ha hecho su trabajo solicitando la consolidación de la legislación de 2007), que necesita documentos elaborados por la Comisión antes de dar ningún paso más.
durante l’elaborazione del documento siano state seguite le migliori prassi di valutazione per quanto riguarda la raccolta, la descrizione, la valutazione e l’interpretazione dei dati scientificisi se han seguido prácticas idóneas de evaluación en el proceso de desarrollo de la producción con respecto a la recogida, descripción, evaluación e interpretación de los datos científicos
I documenti giustificativi (ad es. copie autenticate dei titoli di studio, referenze, attestati dell'esperienza acquisita ecc.) non devono essere inviati in questa fase ma presentati, su richiesta, in una fase successiva della proceduraLos documentos justificativos (copias certificadas de títulos o diplomas, referencias, experiencia laboral, requisitos judiciales, civiles y administrativos, etc.) no deben enviarse en esta fase; se deberán presentar más adelante cuando se reclamen
Pertanto sostengo senza riserve la richiesta di costituire un'autorità inquirente che raccolga testimonianze e documenti le prove acquisite.Por ello apoyo plenamente la exigencia de la creación de una oficina de investigación que recoja y valore la declaración de testigos y documentos y acredite las pruebas judiciales.
Documenti dell'Europol negli Stati membri e nei paesi terzi o nelle organizzazioni con cui l'Europol ha stipulato un accordo di cooperazioneDocumentos de Europol en poder de Estados miembros o de terceros países u organizaciones con los que Europol haya establecido un acuerdo de cooperación
Documenti COM diversi dalle proposte legislative adottati dalla CommissioneDocumentos COM distintos de las propuestas legislativas adoptadas por la Comisión
le spedizioni seguono lo stesso itinerario indicato nel documento di notificael itinerario del traslado, de acuerdo con lo especificado en el documento de notificación, es la misma
Gli enti pubblici raccolgono, producono, riproducono e diffondono documenti in adempimento dei loro compiti di servizio pubblicoLos organismos del sector público recogen, producen, reproducen y difunden documentos para llevar a cabo su labor de servicio público
le società devono disporre di una serie ben definita di documenti contabili di base soggetti a revisione contabile indipendente in linea con i principi contabili internazionali (international accounting standards- IAS) e che siano d'applicazione in ogni casolas empresas poseen exclusivamente un juego de libros contables básicos que se utilizan a todos los efectos y que son auditados con la adecuada independencia conforme a las normas internacionales de contabilidad (NIC
Rivolgo quindi un appello urgente alla Commissione, affinché consideri il carattere bivalente e duale della radiodiffusione televisiva con maggiore attenzione di quanto abbia fatto finora nei suoi documenti e nelle sue comunicazioni.Insto a la Comisión, con carácter de urgencia, a que se tome la ambivalencia y la dualidad de la radiodifusión más en serio de lo que lo ha hecho en sus documentos y comunicaciones anteriores.
Personalmente, accolgo pienamente e con favore i contenuti del documento della Commissione e le proposte del relatore, e applaudo al ruolo guida dell'Unione europea in quest'ambito.En mi opinión, acojo con gran satisfacción el contenido del documento de la Comisión y las propuestas del ponente, y aplaudo el hecho de que la UE haya abierto brecha en este terreno.
Dal momento che EVO è stata costituita il ‧ agosto ‧ e che il documento presentato dalle autorità belghe in cui sono menzionati i due prestiti descriveva la situazione al ‧ agosto ‧, la Commissione suppone che la garanzia sia stata concessa tra queste due dateDado que EVO se creó el ‧ de agosto de ‧ y que el documento presentado por las autoridades belgas donde se mencionaban los dos préstamos describía la situación a ‧ de agosto de ‧, la Comisión supone que la garantía se concedió entre ambas fechas
Il contenuto di tale documento è ancora da completare, ma posso dire che riteniamo che entrambi i rami della legislatura - il Consiglio e il Parlamento - dovranno in futuro essere trattati in modo paritario per quanto riguarda il controllo della Commissione e l'intero processo della comitatologia.El contenido de la misma aún no se ha finalizado, pero debo decir que creemos que ambas ramas del poder legislativo - el Consejo y el Parlamento - recibirán el mismo trato en cuanto al control de la Comisión y a todo el procedimiento de comitología.
Decisioni relative ad alcuni documentiDecisiones relativas a determinados documentos
Signor Presidente, la relazione dell'onorevole Bono è un ottimo documento, che appoggiamo.Señora Presidenta, el informe del señor Bono es un documento excelente al que prestamos todo nuestro apoyo.
A tal fine la domanda di rimborso reca tutti i documenti giustificativi necessari, relativi in particolare al trasporto effettuatoA este efecto, la solicitud de reembolso incluirá todos los justificantes necesarios, especialmente los relativos al transporte efectuado
Annullare la decisione della Commissione ‧ febbraio ‧, adottata nel contesto della domanda confermativa di accesso ai documenti GESTDEM ‧/‧ [SG.E.‧/HP/cr Ares ‧]Que se anule la Decisión de la Comisión, de ‧ de febrero de ‧, adoptada en el marco de la solicitud confirmatoria de acceso a los documentos GESTDEM ‧/‧ [SG.E.‧/HP/cr–Ares ‧]
Questa è la pagina 1. Trovato 39244 frasi corrispondenza a frase Documenti.Trovato in 3,45 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.