Traduzioni in inglese:

  • bank balance   
     
    The amount of funds in a bank account after adding all the deposits and subtracting all the withdrawals and charges.

Frasi di esempio con "saldo banca", memoria di traduzione

add example
Gli interessi maturati saranno corrisposti nella valuta della banca centrale creditrice alla data di scadenza dell' operazione iniziale di finanziamento, oppure, se del caso, alla data di liquidazione anticipata di un saldo debitoreAccrued interest shall be paid in the creditor 's curreny on the date of the initial maturity of the facility, or, if applicable, on the date of the advance liquidation of a debtor balance
Il consiglio di amministrazione può esigere il versamento del saldo del capitale sottoscritto, sempreché tale versamento sia necessario per far fronte alle obbligazioni della Banca nei confronti dei suoi mutuanti. Il versamento è effettuato da ciascuno Stato membro proporzionalmente alla sua quota di capitale sottoscritto e nelle monete di cui la Banca necessita per far fronte a tali obbligazioniThe United Kingdom or Ireland may notify the President of the Council in writing, within three months after a proposal or initiative has been presented to the Council pursuant to Title ‧ of the Treaty establishing the European Community, that it wishes to take part in the adoption and application of any such proposed measure, whereupon that State shall be entitled to do so. By way
La Bulgaria e la Romania contribuiscono in otto rate uguali, esigibili alle date di cui al paragrafo ‧ alle riserve e alle provviste equivalenti a riserve, nonché all' importo che deve ancora essere destinato alle riserve e provviste, costituito dal saldo del conto profitti e perdite alla fine del mese che precede l' adesione, quali figurano nel bilancio della Banca, in ragione degli importi che corrispondono alle seguenti percentuali delle riserve e provvisteBulgaria and Romania shall contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph ‧ to the reserves and provisions equivalent to reserves, as well as to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions, comprising the balance of the profit and loss account, established at the end of the month preceding accession, as entered on the balance sheet of the Bank, in amounts corresponding to the following percentages of the reserves and provisions
Oltre al versamento da effettuare conformemente al paragrafo ‧, la banca centrale nazionale interessata contribuisce alle riserve della Banca centrale europea, agli accantonamenti equiparabili a riserve e all'importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell'anno che precede l'abrogazione della derogaIn addition to the payment to be made in accordance with paragraph ‧, the national central bank concerned shall contribute to the reserves of the European Central Bank, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at ‧ December of the year prior to the abrogation of the derogation
Ai sensi dell' articolo ‧ dello statuto, oltre al versamento da effettuare conformemente al paragrafo ‧ dello stesso articolo, la banca centrale di uno Stato membro la cui deroga sia stata abrogata contribuisce alle riserve della BCE, agli accantonamenti equiparabili alle riserve e all' importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell' anno che precede l' abrogazione della derogaArticle ‧ of the Statute provides that in addition to the payment to be made in accordance with Article ‧ the central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall contribute to the reserves of the ECB, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at ‧ ecember of the year prior to the abrogation of the derogation
Le disposizioni riguardanti la denominazione e la remunerazione dei crediti già accreditati alle BCN degli Stati membri partecipanti dovrebbero applicarsi anche alla denominazione e remunerazione dei crediti della Banca centrale di Cipro e della Bank Ċentrali tà Malta/ Central Bank of Malta. L' articolo ‧ dello Statuto del SEBC stabilisce che la BCN di uno Stato membro la cui deroga sia stata abrogata, contribuisca alle riserve della BCE, agli accantonamenti equivalenti alle riserve e all' importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti, corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell' anno che precede l' abrogazione della derogaArticle ‧ of the ESCB Statute provides that the ECB must credit each NCB of a participating Member State with a claim equivalent to the foreign reserve assets that it has transferred to the ECB. The provisions regarding the denomination and remuneration of the claims that have already been credited to the NCBs of the existing participating Member States should also apply to the denomination and remuneration of the claims of the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta
(EN) Signora Presidente, in sede di commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori, che ha curato la presente relazione per un lungo periodo di tempo in entrambe le letture, è ben noto che sono stato molto critico sin dalle primissime fasi, in cui sono stati confusi nuovi prodotti disponibili in un mercato, come il mercato britannico, quali le ipoteche, in cui si può compensare con la propria ipoteca il saldo attivo con la stessa banca, operazione che la relazione, secondo le proposte iniziali, avrebbe dovuto vietare; un testo nei confronti del quale nutriamo adesso, dopo sei anni, nuovi dubbi riguardo al rimborso anticipato dei costi del credito, anche se in questi sei anni abbiamo discusso della relazione in questione.Madam President, on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection where this report has been gestating for a long period of time in both readings, it is well known that I have had some severe criticism of it from its early stages where it was confusing new products that are available in one market - such as the UK market, such as mortgages where you can offset your credit balance with the same bank against your mortgage - which under initial proposals would have been banned in this report, to where we have now, after six years, new concerns - even though we have been talking about this report for six years - about the early repayment of credit costs.
Ciò significa in concreto che un partner deve cercare ogni mese dall'elenco dei pagamenti salariali quali persone hanno collaborato al progetto; tale elenco deve poi essere girato per presentare una pezza d'appoggio dei pagamenti/copia della banca del saldo totaleThis means in practical terms that each month a partner has to check which employees on the pay roll have contributed to the project and must print out a list of them, after which he must submit proof of payment/a copy of the bank statement providing the requisite overview
Il saldo dovuto dopo il pagamento delle tasse locali da parte delle società di navigazione o delle loro filiali, succursali od uffici di rappresentanza sopracitati può essere liberamente trasferito all’estero al cambio praticato dalla banca alla data del trasferimentoThe balance after the payment of the local fees by the abovementioned shipping companies, subsidiaries, branch or representative offices may be freely remitted abroad at the exchange rate of the bank on the date of remittance
Il consiglio di amministrazione può esigere il versamento del saldo del capitale sottoscritto, sempreché tale versamento sia necessario per far fronte alle obbligazioni della BancaThe Board of Directors may require payment of the balance of the subscribed capital, to such extent as may be required for the Bank to meet its obligations
A decorrere dal ‧ o gennaio ‧ e in conformità dei paragrafi ‧ e ‧ e dell' articolo ‧ la Banca centrale di Cipro e la Bank Ċentrali tà Malta/ Central Bank of Malta contribuiscono alle riserve della BCE, agli accantonamenti equivalenti alle riserve e all' importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti, corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembreWith effect from ‧ anuary ‧ and in accordance with paragraphs ‧ and ‧ and Article ‧ the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta shall contribute to the ECB 's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account at ‧ ecember
La Banca del Giappone ha innalzato il corridoio obiettivo per il saldo sui conti correnti in essere presso la banca centrale da ‧ mila miliardi di yen all' inizio del ‧ a ‧ mila miliardi nel gennaioThe Bank of Japan raised its target range for the outstanding balance of the current accounts held at the Bank of Japan from ‧ trillion at the beginning of ‧ to ‧ trillion in January
Oltre al versamento da effettuare conformemente all'articolo ‧.‧, la banca centrale interessata contribuisce alle riserve della BCE, agli accantonamenti equiparabili a riserve e all'importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell'anno che precede l'abrogazione della derogaIn addition to the payment to be made in accordance with Article ‧.‧, the central bank concerned shall contribute to the reserves of the ECB, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at ‧ December of the year prior to the abrogation of the derogation
Per quanto concerne la relazione sulla Banca centrale europea, v' è motivo di domandarsi se non sia possibile fare di più per incrementare la trasparenza in seno alla BCE, per rafforzarne la legittimazione e assicurare alla Banca centrale europea un più saldo sostegno popolare.When it comes to the report on the European Central Bank, there is every reason to wonder whether we should not be able to do more to increase openness within the European Central Bank and public control of its affairs, to strengthen the Bank' s legitimacy and to increase democratic support for it.
Come disposto all' articolo ‧ dello statuto, la Banca di Grecia contribuisce alle riserve della BCE, agli accantonamenti equiparabili a riserve e all' importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell' esercizio finanziario che si conclude il ‧ dicembreIn accordance with Article ‧ of the Statute, the Bank of Greece shall contribute to the reserves of the ECB, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at ‧ ecember of the financial year ending ‧ ecember
Il credito infragiornaliero è garantito in conformità dell' articolo ‧ dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, poiché il saldo a debito derivante dall' esecuzione di un ordine di pagamento è coperto dai saldi disponibili sui conti PM detenuti dai membri del gruppo LA presso le loro rispettive BCN LA, che garantiscono l' adempimento delle obbligazioni dovute dai membri del gruppo LA alle BCN LAThe intraday credit is collateralised in accordance with Article ‧ of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank since the debit balance resulting from the execution of a payment order is covered by the available liquidity on the PM accounts held by the AL group members with their respective AL NCBs, which are collateralised for the discharge of the obligations owed by the AL group members to the AL NCBs ‧ p
A decorrere dal ‧o gennaio ‧ e in conformità dei paragrafi ‧ e ‧ e dell’articolo ‧, la Banca centrale di Cipro e la Bank Ċentrali tà Malta/Central Bank of Malta contribuiscono alle riserve della BCE, agli accantonamenti equivalenti alle riserve e all’importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti, corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembreWith effect from ‧ January ‧ and in accordance with paragraphs ‧ and ‧ and Article ‧, the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta shall contribute to the ECB's reserves, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account at ‧ December
Gli interessi maturati saranno corrisposti nella valuta della banca centrale creditrice alla data di scadenza dell'operazione iniziale di finanziamento, oppure, se del caso, alla data di liquidazione anticipata di un saldo debitoreAccrued interest shall be paid in the creditor's currency on the date of the initial maturity of the facility, or, if applicable, on the date of the advance liquidation of a debtor balance
Oltre al versamento da effettuare conformemente all’articolo ‧.‧, la banca centrale interessata contribuisce alle riserve della BCE, agli accantonamenti equiparabili a riserve e all’importo ancora da assegnare alle riserve e agli accantonamenti corrispondente al saldo del conto profitti e perdite quale risulta al ‧ dicembre dell’anno che precede l’abrogazione della derogaIn addition to the payment to be made in accordance with Article ‧.‧, the central bank concerned shall contribute to the reserves of the ECB, to those provisions equivalent to reserves, and to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions corresponding to the balance of the profit and loss account as at ‧ December of the year prior to the abrogation of the derogation
Il consiglio di amministrazione può esigere il versamento del saldo del capitale sottoscritto, sempreché tale versamento sia necessario per far fronte alle obbligazioni della Banca nei confronti dei suoi mutuantiThe Board of Directors may require payment of the balance of the subscribed capital, to such extent as may be required for the Bank to meet its obligations towards those who have made loans to it
saldo positivo residuo della cassa di anticipi, in cassa o in bancathe positive residual balance of the imprest account, in cash or at the bank
La Bulgaria e la Romania contribuiscono in otto rate uguali, esigibili alle date di cui al paragrafo ‧, alle riserve e alle provviste equivalenti a riserve, nonché all'importo che deve ancora essere destinato alle riserve e provviste, costituito dal saldo del conto profitti e perdite alla fine del mese che precede l'adesione, quali figurano nel bilancio della Banca, in ragione degli importi che corrispondono alle seguenti percentuali delle riserve e provviste.BulgariaBulgaria and Romania shall contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph ‧, to the reserves and provisions equivalent to reserves, as well as to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions, comprising the balance of the profit and loss account, established at the end of the month preceding accession, as entered on the balance sheet of the Bank, in amounts corresponding to the following percentages of the reserves and provisions:Bulgaria
Nonostante la buona qualità della sua garanzia, la Banca [...] ha accettato il saldo dei debiti di PZL Hydral di ‧,‧ milioni di PLN con un pagamento di ‧ milioni di PLN e la Banca [...] ha accettato il saldo dei debiti di PZL Hydral di ‧,‧ milioni di PLN con un pagamento di ‧,‧ milioni di PLN rispettivamente (cfr. punti ‧ eDespite the good quality of their collateral, Bank [...] accepted the settlement of PZL Hydral's debts of PLN ‧,‧ million against a payment of PLN ‧ million and Bank [...] accepted the settlement of PZL Hydral's debts of PLN ‧,‧ million against a payment of PLN ‧,‧ million respectively (see points ‧ and
a BCE rileva che la bozza di legge finanziaria ‧ inizialmente presentata al Parlamento era diretta a rimediare la situazione problematica sopra descritta mediante l' introduzione della seguente disposizione nell' articolo ‧ comma ‧ del testo unico ‧ collegando chiaramente il tasso di remunerazione dei depositi ai tassi di mercato: « Il Ministero dell' Economia e delle Finanze e la Banca d' Italia stabiliscono mediante convenzione, da stipularsi entro novanta giorni dall' entrata in vigore della presente legge, le condizioni di tenuta del conto ed il saldo massimo su cui la Banca d' Italia corrisponde un interesse, commisurato a parametri di mercato monetario »would be remunerated by a market counterparty, in addition to constituting a breach of the monetary financing prohibition it may have undesired signalling effects ‧ he ECB notes that the draft ‧ budget law initially submitted to the Parliament aimed at remedying the above described problematic provisions by introducing the following provision in Article ‧ linking clearly the deposit remuneration rate to the market: « The Minister for Economic Affairs and Finance and the Banca d' Italia shall establish by means of agreements, to be agreed within ‧ days of entry into force of this Law, the conditions for maintenance and remuneration of the account, which shall be linked to market rates »
Questa è la pagina 1. Trovato 23307 frasi corrispondenza a frase saldo banca.Trovato in 4,124 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.