Traduzioni in inglese:

  • double bed   
    (Noun  )
     
    a bed designed for two people
     
    A bed designed for two people.

Altri significati:

 
double bed

Picture dictionary

double bed
double bed

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "letto matrimoniale", memoria di traduzione

add example
Ti dispiacerebbe non... fare parola con nessuno del fatto che... io sono stata nella camera da letto matrimoniale?Would you mind not mentioning to anyone that I' ve been in the master bedroom?
Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese da un lavoratore frontaliero o prestati in Danimarca da un lavoratore recatosi in tale paese per svolgere un lavoro a carattere stagionale sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità, e a condizione che nel corso di tali periodi il coniuge abbia risieduto sul territorio di un altro Stato membroFor the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the abovementioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility and provided that during those periods the spouse resided in the territory of another Member State
Una doppia con un letto matrimonialeA double room with a double bed!
Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese precedentemente al ‧o gennaio ‧ da una persona cui non è applicabile il punto ‧, lettera a) sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità, e a condizione che nel corso di tali periodi il coniuge abbia risieduto sul territorio di un altro Stato membroFor the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed in Denmark before ‧ January ‧ by a person to whom paragraph ‧(a) does not apply shall be regarded as periods of residence completed under Danish legislation by the surviving spouse, insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the person by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State
Il suo letto matrimonialeHis wedding bed
Quanti di noi apprezzerebbero il fatto di avere quattro mucche o dieci pecore nel proprio letto matrimoniale per 24 ore?How many of us would appreciate having four cows or ten sheep in their double bed for 24 hours?
Se fossimo pecore dal peso medio di 75 chili, viaggeremmo in dieci in uno spazio grande quanto un letto matrimoniale.If we are regarded as 75-kilo sheep, there will be ten of us in an area as large as a double bed.
Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese da un lavoratore frontaliero o prestati in Danimarca da un lavoratore recatosi in tale paese per svolgere un lavoro a carattere stagionale sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge superstite, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge superstite sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità, e a condizione che nel corso di tali periodi il coniuge abbia risieduto sul territorio di un altro Stato membroFor the purpose of calculating the pension under the lov om social pension (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse insofar as, during those periods, the surviving spouse was linked to the above-mentioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State
Io ho intenzione di sdraiarmi in un enorme letto matrimoniale...... e dormire...... per due giorni, e poi stavo pensando a dei bambiniI' m thinking we can lay in a big king- size bed...... and sleep...... for two days, and I' ve been thinking about motherhood
Signor Presidente, questa proposta, che tramite un regolamento comunitario si spera possa risolvere le difficoltà che i cittadini e le famiglie debbono affrontare a causa del non riconoscimento delle decisioni giudiziarie sullo scioglimento del vincolo matrimoniale e l'esercizio della potestà dei genitori, merita il nostro plauso e la nostra simpatia.Mr President, this proposal, which we hope will, by means of a Community regulation, resolve the difficulties experienced by our citizens and their families due to failure to recognise judgements on ending the bond of matrimony and parental responsibility, deserves our applause and our sympathy.
Gli artt. ‧ e ‧ del regolamento (CE) del Consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧, come emendato dal regolamento (CE) del Consiglio ‧ dicembre ‧, n. ‧, rispetto ai Trattati con la Santa Sede, devono essere interpretati nel senso che, nel corso di una causa di divorzio, qualora un convenuto non abbia la residenza abituale in uno Stato membro e non sia cittadino di uno Stato membro, i giudici di uno Stato membro non possono, per statuire su tale domanda, fondare la loro competenza sul loro diritto nazionale se i giudici di un altro Stato membro sono competenti ai sensi dell'art. ‧ del detto regolamentoArticles ‧ and ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ November ‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧, as amended by Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ December ‧, as regards treaties with the Holy See, are to be interpreted as meaning that where, in divorce proceedings, a respondent is not habitually resident in a Member State and is not a national of a Member State, the courts of a Member State cannot base their jurisdiction to hear the petition on their national law, if the courts of another Member State have jurisdiction under Article ‧ of that regulation
il regolamento Bruxelles ‧ n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ novembre ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che non si applica alla Danimarca, e sostituisce la citata Convenzione dell'Aia per tutti gli Stati membri dell'Unione europea, con l'eccezione della DanimarcaThe Brussels ‧ Regulation No. ‧/‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, which is not applicable in Denmark, and which replaces the aforementioned Hague Convention for all EU Member States except Denmark
Considerando la maggiore mobilità dei cittadini all'interno dell'Unione europea, che a sua volta ha portato all'aumento di coppie "internazionali” - vale a dire coppie in cui i coniugi sono di diversa nazionalità oppure risiedono in Stati membri diversi ovvero in uno stesso Stato membro di cui però almeno uno dei due coniugi non è cittadino - e considerato l'alto tasso di divorzi all'interno dell'Unione europea, era essenziale regolamentare la legge applicabile e la giurisdizione in materia matrimoniale, che coinvolgono ogni anno un numero crescente di cittadini.In view of the heightened mobility of citizens within the European Union which has led to an increased number of 'international' couples, in other words couples where the spouses are of different nationalities or reside in different Member States or in a Member State of which at least one spouse is not a national, and owing to the high divorce rate in the European Union, it was essential to regulate the applicable law and jurisdiction in matrimonial matters which affects a growing number of citizens each year.
La Svezia ha una delle normative più liberali del mondo in materia matrimoniale e dovremmo esserne fieri.Sweden has one of the world's most liberal matrimony laws, and this is something we should be proud of.
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Terza Sezione) ‧ novembre ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo Högsta domstolen- Svezia)- Kerstin Sundelind Lopez/Miguel Enrique Lopez Lizazo (Regolamento (CE) n. ‧/‧- Artt. ‧, ‧ e ‧- Competenza giurisdizionale- Riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale- Competenza in materia di divorzio- Convenuto cittadino di uno Stato terzo e ivi residente- Norme nazionali di competenza che prevedono un foro esorbitanteCase C-‧/‧: Judgment of the Court (Third Chamber) of ‧ November ‧ (reference for a preliminary ruling from the Högsta domstolen- Sweden)- Kerstin Sundelind Lopez v Miguel Enrique Lopez Lizazo (Regulation (EC) No ‧/‧- Articles ‧, ‧ and ‧- Jurisdiction- Recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility- Jurisdiction in divorce proceedings- Respondent not a national or a resident of a Member State- National rules providing for exorbitant jurisdiction
Gli indirizzi di posta elettronica dei telefoni cellulari della NTT DoCoMo si basano sul numero di telefono dell'apparecchio, il che consente a agenzie di pubblicità e agenzie matrimoniali di reclamizzare i loro servizi inviando messaggi a numeri generati in modo randomizzato.The e-mail addresses of NTT DoCoMo mobile phones are based on the phones' telephone numbers. That enables all kinds of advertising agencies and dating agencies to advertise their services by sending messages to randomly generated numbers.
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Grande Sezione) ‧ novembre ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Korkein hallinto-oikeus- Finlandia)- C (Cooperazione giudiziaria in materia civile- Competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale- Regolamento (CE) n. ‧/‧- Ambito di applicazione materiale e temporale- Nozione di materie civili- Decisione relativa alla presa a carico e alla collocazione di minori al di fuori della famiglia- Misure di protezione dei minori rientranti nell'ambito del diritto pubblicoCase C-‧/‧: Judgment of the Court (First Chamber) of ‧ November ‧ (reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus- Finland)- C (Judicial cooperation in civil matters- Jurisdiction, recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility- Regulation (EC) No ‧/‧- Substantive and temporal scope- Definition of civil matters- Decision concerning the taking into care and placement of children outside the family home- Public law measures for child protection
Domanda di pronuncia pregiudiziale pregiudiziale- Korkein hallinto-oikeus- Interpretazione degli artt. ‧, n. ‧, lett. d), ‧, n. ‧, ‧, n. ‧ e ‧, n. ‧, del regolamento (CE) del Consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧ (GU L ‧, pag. ‧)- Esecuzione di una decisione unica relativa alla presa a carico e al collocamento di un minore al di fuori della famiglia, adottato nell’ambito di provvedimenti di diritto pubblico relativi alla tutela dei minori- Situazione di un minore che ha la residenza permanente in uno Stato membro, ma che soggiorna in un altro Stato membro senza fissa dimoraReference for a preliminary ruling- Korkein hallinto-oikeus- Interpretation of Articles ‧(d), ‧, ‧ and ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ November ‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧ (OJ ‧ L ‧, p. ‧)- Enforcement of a single decision concerning the immediate taking into care of a child and placement outside the family home, adopted as a public-law decision in connection with child protection- Situation of a child with a permanent residence in one Member State but staying in another Member State with no fixed dwelling place
C' era un contratto matrimoniale tra di voi?Was there a pre- contract between you?
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Terza Sezione) ‧ aprile ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Korkein hallinto-oikeus- Finlandia)- causa promossa da A [Cooperazione giudiziaria in materia civile- Competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale- Regolamento (CE) n. ‧/‧- Ambito di applicazione ratione materiae- Nozione di materie civili- Decisione relativa alla presa in carico e alla collocazione di minori al di fuori della famiglia- Residenza abituale del minore- Provvedimenti cautelari- Competenza]Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Third Chamber) of ‧ April ‧ (reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus (Finland))- proceedings brought by A (Judicial cooperation in civil matters- Jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility- Regulation (EC) No ‧/‧- Substantive scope- Definition of civil matters- Decision relating to the taking into care and placement of children outside the family home- Child’s habitual residence- Protective measures- Jurisdiction
che modifica il regolamento (CE) n. ‧/‧ relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧, rispetto ai trattati con la Santa Sedeamending Regulation (EC) No ‧/‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧, as regards treaties with the Holy See
Domanda di pronuncia pregiudiziale- Interpretazione dell’art. ‧ del regolamento (CE) del Consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧ (GU L ‧, pag. ‧)- Misure provvisorie e conservative- Competenza di un giudice di uno Stato membro A a decidere provvisoriamente su una domanda intesa a riottenere l’affidamento di un minore, mentre il giudice che conosce del merito della causa- il giudice che statuisce sulla domanda di divorzio- si trova in uno Stato membro BReference for a preliminary ruling- Interpretation of Article ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ November ‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧ (OJ ‧ L ‧, p. ‧)- Provisional and protective measures- Jurisdiction of a court in Member State A to rule provisionally on an application to have custody of the child restored, the court dealing with the substance (disposing of the divorce proceedings) being in Member State B
L'ordine del giorno reca la relazione (A4-0131/98), presentata dall'onorevole Verde i Aldea a nome della commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, sul progetto di convenzione sulla competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale (13245/97) - C4-0063/98-97/0918) Relatore per parere: Onorevole d'Ancona, a nome della commissione per le libertà pubbliche e gli affari interni () () Procedura "Hughes».The next item is the report (A4-0131/98) by Mr Verde i Aldea, on behalf of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights, on the draft Convention on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters (13245/97 - C4-0063/98-97/0918 (CNS)). Draftsman of the opinion: Mrs d'Ancona, on behalf of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs (Hughes Procedure).
Domanda di pronuncia pregiudiziale- Corte di Cassazione (Francia)- Interpretazione dell’art. ‧ del regolamento (CE) del Consiglio ‧ maggio ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi (GU L ‧, pag. ‧) e degli artt. ‧ e ‧ del regolamento (CE) del Consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧ (GU L ‧, pag. ‧)- Requisiti per il riconoscimento di una sentenza di divorzio- Elementi di collegamento pertinenti: domicilio o nazionalità delle parti?Reference for a preliminary ruling- Cour de Cassation (France)- Interpretation of Article ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ May ‧ on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses (OJ ‧ L ‧, p. ‧) and of Articles ‧ and ‧ of Council Regulation (EC) ‧/‧ of ‧ November ‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧ (OJ ‧ L ‧, p. ‧)- Conditions for the recognition of a divorce judgment- Relevant connecting factors: residence or nationality of the parties
Se il regolamento (CE) del Consiglio ‧ novembre ‧, n. ‧, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (CE) n. ‧/‧ (regolamento Bruxelles ‧ a) sia applicabile all'esecuzione di tutte le parti di una decisione, come quella della fattispecie, riguardante la presa a carico e la collocazione immediate di minori al di fuori della propria famiglia presso una famiglia affidataria e adottata come un'unica decisione di diritto pubblico nell'ambito della tutela di minoriDoes Council Regulation (EC) No ‧/‧ concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No ‧/‧, (the Brussels IIa Regulation) apply to the enforcement, such as in the present case, of a public-law decision made in connection with child protection, as a single decision, concerning the immediate taking into care of a child and his or her placement outside the home, in its entirety
Questa è la pagina 1. Trovato 5705 frasi corrispondenza a frase letto matrimoniale.Trovato in 1,156 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.