Traduzioni in inglese:

  • shot put   

Altri significati:

 
(athletics) shot put

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "lancio del peso", memoria di traduzione

add example
L'Unione europea interviene oggi in settori che toccano direttamente la vita dei cittadini europei; penso al lancio dell'euro, che presto non sarà più solo uno strumento per le banche e le Istituzioni, ma denaro vero, monete e banconote, nelle tasche dei cittadini, e all'entrata in vigore, questa settimana, del Trattato di Amsterdam che attribuisce un nuovo peso alle politiche che riguardano i cittadini, in particolare l'occupazione.We have seen the EU dealing in areas and working on issues which now affect the lives of the citizens of the European Union in a very direct way: the launching of the euro, soon not to be just a tool for banks and institutions but also the coins and notes in the pockets of our citizens and, this week, the coming into being of the Amsterdam Treaty with its changing emphasis towards policies that affect people and in particular job creation.
Entrambe siamo in attesa del lancio del pesoBoth of us are up for the shot put
Io lancio quindi un appello perché tutti i pensionati e tutti gli anziani, di tutto il mondo, si uniscano in un'organizzazione che possa far sentire il peso che il numero dà loro il diritto di avere, e possano condizionare il commercio internazionale, perché sia più umano, più vicino a coloro che hanno bisogno, come tutti noi auspichiamo.I therefore appeal to all pensioners and all elderly people throughout the world to unite in an organisation that can make its weight felt - a weight they are entitled to have because of their numbers - so they can influence international trade to make it more humane and friendlier to those in need, as we all hope.
In questo esperimento hai a disposizione un disco ed una scatola collegati da una molla. Un oggetto piatto in basso delimita il confine. Sia al disco che alla scatola è associato un motore lineare ciascuno. Due controllori consentono di cambiare il valore della forza per ogni motore. Lancia la simulazione e gioca con i controllori. Quindi ferma la simulazione e aggiungi una forza peso nel mondo (le forze sono globali e si applicano all' intero mondo). Riavvia la simulazione e analizza la differenzaIn the experiment you have a disk and a box linked by a spring. A flat box at the bottom will make a boundary. The disk and the box both have a linear motor applied to them. Two controllers allow you to change the force value of each motor. Start the simulation and play with the controllers. Then stop the simulation and add a weight force in the world (forces are global and apply to the whole world). Restart the simulation and analyze the difference
Secondo le autorità belghe, le spese di R&S di Techspace Aero sono aumentate, da [...] l’anno prima del lancio del programma a [...] l’anno per l’esercizio di bilancioAccording to the Belgian authorities, Techspace Aero’s R & D expenditure increased from [...] per annum prior to the launch of the programme to [...] per annum in
Nel Libro verde la Commissione lancia un messaggio molto forte a favore del trasporto urbano ecologico: il CESE condivide questa impostazione e raccomanda di mettere allo studio ulteriori iniziative concrete, sulla base di queste esperienze positive, rafforzando la cooperazione con la BEI e la BERSThe Commission's Green Paper sends out a powerful message promoting eco-friendly urban transport, and the EESC agrees with this approach and recommends exploring other practical initiatives on the basis of positive experiences and through strengthened cooperation with the EIB and the EBRD
Signor Presidente, in attesa delle proposte di riforma della PCP, il gruppo del Partito popolare europeo (Democratico cristiano) lancia ancora una volta un allarme per la situazione economica nel settore della pesca.Mr President, while we are waiting for proposed reforms of the common fisheries policy (CFP), the Group of the European People's Party (Christian Democrats) wishes to express its alarm, once again, at the economic state of the fisheries sector.
L’Italia sostiene che lo sviluppo della raccolta postale può essere confrontato con quello del sistema bancario solo a partire dal ‧, anno di lancio del nuovo prodotto Conto BancoPostaAccording to Italy, postal current accounts can be compared with bank current accounts from ‧, when the new BancoPosta account was launched
Il richiedente deve dimostrare chiaramente che si è realizzato con successo il lancio e lo spiegamento in orbita del numero di satelliti necessari per la fornitura continua di MSS commerciali nel territorio degli Stati membriThe applicant shall provide clear evidence of the successful launch and in-orbit deployment of the number of satellites required for the continuous provision of commercial MSS within the territories of the Member States
È quindi importante che tali azioni facciano tesoro delle conoscenze ed esperienze acquisite dopo il lancio della strategia europea contro la povertà e l'esclusione sociale, da parte del Consiglio europeo di Nizza nelIt is, therefore, important that the events of the year built on the knowledge and experience accumulated since the launch of the European strategy to combat poverty and social exclusion by the ‧ Nice European Council
A seguito degli eventi di questi ultimi giorni, credo che tutti siamo estremamente consapevoli del rischio grave di distruzione e smantellamento dell'Autorità nazionale palestinese, della sua capacità a breve e medio termine di trasformarsi nel germe di un futuro Stato palestinese, e perciò lancio di nuovo un appello affinché sia posta immediatamente fine all'isolamento del Presidente Arafat.Given the events of recent days, I believe that we are all very aware that there is a serious risk of the destruction and dismantling of the Palestinian National Authority, of its short- and medium-term capacity to be the seed for a future Palestinian State, and I would therefore call once again for an immediate end to the confinement of President Arafat.
si compiace delle dichiarazioni del Presidente Berger in merito all'abolizione della pena di morte, tenendo conto che attualmente vi sono ‧ persone condannate a tale pena e lancia un appello al Congresso del Guatemala affinché attui le riforme necessarie per eliminare la pena di morte dall'ordinamento giuridico guatemalteco; chiede che vengano avviate azioni contro i linciaggiWelcomes President Berger's declarations regarding abolition of the death penalty, recalling that there are currently ‧ persons on death row, and calls on the Guatemalan Congress to undertake the reforms needed to remove capital punishment from the national legal system; calls for measures to be taken against lynchings
L'aspetto che più colpisce è il clima politico molto teso, anzi di aggressione, in cui l'opposizione lancia accuse estremamente gravi nei confronti del Presidente, per poi procedere a pubbliche ritrattazioni che non fanno altro che sollevare ulteriori interrogativi.The most striking thing is the very tense, indeed aggressive, political climate, with the opposition levelling extremely grave accusations at the President, then engaging in public retractions that simply raise more questions.
E' proprio il caso della Francia che è già sottoposta a prelievi obbligatori record , non ha più autonomia monetaria, a seguito del lancio dell'euro, e non può in alcun caso concedersi il lusso di aumentare il proprio deficit di bilancio che, espresso in percentuale del PIL, è già il più elevato dell'Unione europea.It already has record compulsory levies, it no longer has any monetary autonomy following the introduction of the euro, and it cannot, in any case, allow itself the luxury of increasing its budget deficit, which is already the highest in the European Union in terms of percentage of GDP.
In quarto luogo, valuto criticamente i passaggi del Libro verde relativi agli interventi finanziari destinati a migliorare l'efficacia dei porti e lancio un monito contro un nuovo intervenzionismo europeo, confidando che il libero mercato possa rendere i porti efficienti.Four, I would criticise certain passages in the Green Paper on financial intervention in order to increase the efficiency of ports. I would warn against new interventionism at European level.
Esempi di questi costi sono dati dalle spese di pubblicità e marketing necessarie per il lancio del nuovo collegamento, dalle spese per l'acquisto delle installazioni sostenute dalla compagnia nell'aeroporto regionale di cui trattasi per il lancio della nuova rotta, sempreché l'aeroporto sia di categoria C o D e che non abbia già ricevuto sovvenzioni a fronte di tali speseExamples of such costs are the marketing and advertising costs incurred at the outset for publicising the new link; they may include the installation costs incurred by the airline at the regional airport in question in order to launch the route, provided the airport falls within categories C or D and aid has not already been received in respect of the same costs
In qualità di membro della commissione per la cultura e l'istruzione del Parlamento europeo, lancio un segnale di avvertimento al fine di far cessare questa terribile ingiustizia che potrebbe avere gravi conseguenze sociali.As a member of the European Parliament's Committee on Culture and Education, I am sounding an alarm bell so as to put an end to this awful injustice which may have significant social consequences.
Inoltre lancio un appello a favore di una maggiore armonizzazione del diritto penale negli Stati membri.I therefore advocate further harmonisation of criminal law in the EU Member States in the first instance.
Il CESE accoglie con soddisfazione la proposta di raccomandazione del Consiglio e approva il lancio di un'azione coordinata europea nel settore delle malattie rare, volta ad identificare, definire e classificare tali malattieThe EESC welcomes the proposal for a Council Recommendation, and endorses the harmonised EU approach to identifying, defining and classifying rare diseases
L'implementazione della rete europea dei difensori civici e una maggiore cooperazione in questo ambito sono assolutamente essenziali, pertanto attendiamo con interesse il lancio del nuovo sito Internet che conterrà una guida interattiva intesa ad assistere i cittadini.The adoption of the European Network of Ombudsmen statement and increased cooperation in this area are vital, and we look forward to the launch of the new website, which will include an interactive guide to assist citizens.
Per quanto riguarda il prezzo di sottoscrizione delle nuove azioni, Cisco e Cyprus Airways hanno concordato che il prezzo o la fascia di prezzo per l’emissione delle nuove azioni saranno stabiliti congiuntamente secondo le pratiche di mercato, in funzione delle condizioni del mercato azionario al momento del lancio dell’operazioneSo far as concerns the subscription price for the new shares, Cisco and Cyprus Airways have agreed that the price or price range for the issue of the new shares will be defined jointly in accordance with market practices in the light of the stock market conditions prevailing at the time of the launch of the operation
Infine, vorrei unirmi al mio collega del sud, l'onorevole Booth, e spezzare una lancia a favore del servizio di elicotteri delle Isole Scilly.Finally, I would like to join my southern colleague Mr Booth and speak up for the Isles of Scilly helicopter service.
Prima del lancio di questa gara d'appalto, la Commissione è stata consultata in merito ai relativi capitolati.Before the invitation to tender was issued, the Commission was consulted on the corresponding specifications.
Si comunica il lancio di un invito a presentare proposte nell'ambito dei programmi di lavoro Cooperazione e Capacità del ‧o programma quadro CE di azioni comunitarie di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazioneNotice is hereby given of the launch of calls for proposals under the Cooperation and Capacities work programmes of the ‧th Framework Programme of the European Community for Research, Technological Development and Demonstration Activities (‧ to
Questa è la pagina 1. Trovato 1319152 frasi corrispondenza a frase lancio del peso.Trovato in 111,361 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.