Traduzioni in inglese:

  • orate       
    (Verb  )
     
    to speak passionately; to preach

Frasi di esempio con "fare la predica", memoria di traduzione

add example
Sentirsi poi fare la predica sulla necessità che l'Europa riformi i mercati del lavoro e aumenti l'occupazione da un Cancelliere che ha governato in presenza di livelli record di disoccupazione in Germania, è davvero il colmo.And to be lectured on the need for Europe to reform labour markets and increase employment by a Chancellor who has presided over record levels of unemployment in Germany, really takes the biscuit.
Noi dobbiamo cercare di comunicare ai giovani, attraverso giovani che non facciano la predica che può fare un buon padre di famiglia, ma che siano in grado di spiegare loro quali sono i rischi concreti, perché ogni giovane in realtà quando esce dalla discoteca si sente esente da qualsiasi rischio.We should seek to communicate to young people, through young people who do not preach, as a head of the family may do, but who are able to explain to them what the actual risks are, because all young people, in fact, when they come out of a disco, feel themselves to be invulnerable.
La mia risposta è la seguente: al termine di ogni ciclo, abbiamo colto l’ennesima opportunità non solo di scambiare idee – elemento molto importante per le nostre controparti del dialogo, che non vogliono sentirsi fare la predica – ma soprattutto, di spiegare, in base alla nostra esperienza, frutto di dure conquiste, come noi, in seno all’Unione europea, abbiamo adeguato leggi e pratiche amministrative al fine di tutelare i diritti fondamentali, e come ci attendiamo che i nostri imbocchino una strada simile.My answer to that is as follows: as each round is completed, so another opportunity has been taken not only to exchange ideas – so important to our dialogue partners who do not wish to be preached to – but above all, for us, also to explain from our own hard-won experience how we, in the European Union, have adapted legislation and administrative practices in order to respect fundamental rights and how we expect our partners to take a similar path.
Non fare la predicaDon' t lecture
L'Unione europea non deve fare la predica a chi si è convertito; deve invece guardare, ad esempio, agli Stati Uniti, per rendersi conto di come l'estrazione del gas di scisto abbia già rivoluzionato il mercato energetico in quel paese.The European Union should not preach to the converted; instead, it should take a closer look at the United States, for example, to see how the extraction of shale gas has already revolutionised the energy market there.
Se non siamo capaci di farlo neanche noi al Parlamento non dovremmo fare la predica agli altri.If we cannot even do it in our own Parliament, we should not preach to others.
Dopo essersi fatti beffe delle regole elementari della geografia, secondo cui la Turchia non è un paese europeo, ora si fanno gioco dei principi del diritto internazionale, benché sostengano continuamente di aderirvi per fare la predica al resto del mondo.After having flouted the basic rules of geography which tell us that Turkey is not a European country, they are now flouting the principles of international law, although they constantly claim to adhere to these latter in order to preach at the rest of the world.
Non è questa la sede per fare prediche e non ci proverò nemmenoThis is no place to make a speech and I' m not gonna try
Non sono una di quelli che vogliono fare solo la predica.I am not one of those merely sermonising here.
Non vogliamo fare la predica, però riteniamo che non si possano raggiungere gli OSM e sradicare la povertà senza affrontare questi aspetti.It is not that we wish to preach. However, we believe you cannot achieve the MDGs and eradicate poverty without addressing these issues.
Signor Presidente, non si tratta affatto di rimettere in discussione l'indipendenza della BCE, mentre si pone il problema di sapere come controllare coloro che mettono in pratica la politica monetaria, tanto il loro potere di fare il bene e il male - in materia economica, perché non si tratta di fare prediche morali - è determinante.Mr President, although from my point of view there is no question of challenging the ECB's independence, the problem of knowing how to control those who implement monetary policy, their power to do both good and evil - in the field of economics, of course, because it is not a question of preaching morality - is the decisive factor.
(EN) Signor Presidente, sebbene io condivida molto di quanto formulato nella presente risoluzione, mi chiedo se siamo nella posizione migliore per fare la predica alla Bielorussia sulle carenze della sua democrazia.Mr President, although I support much of the wording of this resolution, I wonder whether we are best placed to lecture Belarus about the inadequacies of its democracy.
Per essere un' Istituzione che va dicendo che quanto è stato deciso a Berlino è scolpito nella roccia, mi pare che il Consiglio abbia un certo coraggio nello stornare somme ingenti assegnate al programma MEDA 12 mesi fa e poi fare la predica a noi su quanto si può e non si può stornare.For an institution that tells us that what was agreed in Berlin was set in concrete, I think the Council has a bit of a cheek in moving large sums of money from the MEDA programme which they agreed 12 months ago and then lecturing us about what can and cannot be moved.
Pertanto, deve smetterla di arrogarsi il diritto di fare la predica al resto del mondo.As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
La grande maggioranza di queste donne vivono nell'Africa subsahariana; l'Occidente pertanto non ha assolutamente alcuna ragione di fare una predica a queste donne.The vast majority of these women live in sub-Saharan Africa; thus the West has absolutely no reason to lecture these women.
In questa fase, pertanto, secondo il mio umile parere, sarebbe meglio se ci astenessimo dal fare troppe prediche a paesi come la Bulgaria.At this stage, then, in my humble opinion, we should be wary of delivering too many homilies to countries such as Bulgaria.
Ad alcuni Stati membri è stato concesso di più, perché semplicemente non erano disposti a farsi fare la predica né dalla Commissione né da altri.Some Member States were allowed to get away with more, because, after all, they were not going to let some Commission or other lecture them.
Il Consiglio ha ancora l'abitudine nelle sue molte informazioni di fare le prediche domenicali e lasciare che gli altri, cioè il Parlamento, svolgano il vero lavoro nel resto della settimana.The Council in its many formations is still in the habit of preaching on Sundays and being content to let others, that is, Parliament, do the real work for the rest of the week.
Le donne non hanno bisogno di prediche da parte di uomini in tonaca che vorrebbero insegnar loro che fare del proprio corpo.Women need no lectures from men in frocks, telling them what they should do with their bodies.
Ciò nonostante, le cose non vanno come predica il parroco a messa, come diciamo in Danimarca e, se posso citare Pusjkins, tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Unfortunately, this is not always borne out in practice. As Pushkin put it, words are one thing, actions quite another.
Chi predica i diritti fondamentali e i diritti umani al resto del mondo deve anche guardare alla propria realtà e non essere pronto solo a fare raccomandazioni ai vicini.Those who preach about fundamental and human rights to the outside world must also look at their own performance and not be always looking only at ways their neighbours could improve.
Non si predica ipocritamente nella Commissione dicendo una cosa in pubblico, a proposito della disoccupazione, per poi fare in pratica esattamente il contrario?Is not hypocrisy being preached within the Commission when they are saying one thing to the general public about unemployment and about the economy, and yet, in actual practice, they are doing the complete opposite.
Si fa nelle politiche degli Stati membri: i paesi membri hanno sottoscritto il patto sull'immigrazione e l'asilo, in cui si scrive esplicitamente che l'immigrazione zero è dannosa e irrealistica per l'Unione europea, tranne poi scoprire che il ministro degli Interni del mio paese predica la chiusura delle frontiere per i prossimi due anni.This is happening in the Member States' policies: they have signed the pact on immigration and asylum, which expressly states that zero immigration is harmful and unrealistic for the European Union, but then we discover that my country's minister of home affairs is advocating the closure of the borders for the next two years.
Fammi la predicaPreach to me
Questa è la pagina 1. Trovato 1903884 frasi corrispondenza a frase fare la predica.Trovato in 130,721 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.