Traduzioni in inglese:

  • speech       
    (Noun  ) (noun   ) []
     
    an oration, session of speaking
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • discourse     
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    expression in (spoken or written) words
     
    verbal exchange or conversation
  • address             
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    verbal application
  • talk         
    (Noun  ) (verb, noun   ) []
     
    lecture
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • conversation         
    (Noun  ) (noun   )
     
    talking
  • discussion       
    (noun   )
  • oration   
    (noun   )
  • spiel   
    (verb, noun   )

Altri significati:

 
speech, address, discourse
 
talk, conversation
 
subject, matter
 
(language) speech
 
Past participle of discorrere

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (18)

Anas discorsblue-winged teal
conversazione discorsotalk
discorsa
discorse
discorsi
discorsi senza sensobilge
Discorsi sopra la prima deca di Tito LivioDiscourses on Livy
discorso d'incoraggiamentopep talk
Discorso dei quattro puntiFour Point Speech
Discorso della MontagnaSermon on the Mount
Discorso di GettysburgGettysburg Address
discorso indirettoindirect speech; reported speech
discorso indiretto liberofree indirect discourse; free indirect speech; free indirect style
Discorso sul metodoDiscourse on the Method
Discorso sull’origine e i fondamenti della diseguaglianza tra gli uominiDiscourse on Inequality
Il discorso alle truppe a TilburySpeech to the Troops at Tilbury
parte del discorsopart of speech; lexical category; word class; ; lexical class
parti del discorsopart of speech;

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "discorso", memoria di traduzione

add example
Onorevole Chichester, penso che le debba essere sfuggito l'intervento del Commissario, che ha citato ampi stralci del discorso tenuto oggi da Gordon Brown alla conferenza del partito laburista; a meno che non fosse occupato in qualche altra faccenda. Abbiamo comunque trovato molto interessante il suo intervento.Mr Chichester, I think you failed to hear when the Commissioner quoted extensively from Gordon Brown's speech to the Labour Party Conference today or else you were otherwise occupied, but we were very much fascinated by this intervention.
Occorre smettere con le ambiguità, occorre tradurre in pratica i bei discorsi.Stop the double-talk and put your money where your mouth is.
Signora Commissario, è il momento di agire, non di limitarsi ai bei discorsi.Commissioner, it is time for action, not just the right words.
Aggiungo che, anche se comprendo la preoccupazione del popolo israeliano per la sua sicurezza, non posso accettare da parte di Ariel Sharon discorsi o atti che personalmente condannerei in qualsiasi altro posto.Let me add that although I understand the Israeli people' s concern for their security, I cannot accept statements or acts by Mr Ariel Sharon that I personally would condemn on the part of anyone else.
Quando in Aula - magari durante sessioni più affollate di questa - si tengono discorsi importanti, spesso mi rammarico del fatto che non suscitino nei cittadini un interesse adeguato, che tutto rimanga tra noi.When important speeches are made to this House - even when they are made to better-attended sittings than this one - I often regret the fact that they do not evoke the interest they deserve on the part of the public, and that we tend to be talking to each other.
La storia ci insegna che i fascisti hanno una duplice strategia: prima suscitano gli entusiasmi con i discorsi populisti e xenofobi e poi giocano d' astuzia per poter essere accettati dalle istituzioni, progressivamente infiltrarvisi e corromperle fino al giorno in cui passano all' azione e allora è già troppo tardi.History has taught us that Fascists start to blow hot and cold: using heated words first, in populist, xenophobic speeches, and then cool words in order to make themselves acceptable to institutions and to infiltrate them gradually, poisoning them, until the day they start to take action. And when that day comes, it is too late.
Il modo in cui sono organizzati poteri e responsabilità dell’Europa chiarisce che essi sono conferiti dagli Stati membri, ed è per questo che tutti questi discorsi sul superstato sono assolutamente privi di senso.The way in which Europe’s powers and responsibilities are ordered makes clear that those powers and responsibilities are conferred by the Member States, and it is for this reason that all this talk of a superstate is complete nonsense.
Il Presidente Sarkozy ha occupato quasi un terzo del suo discorso nella difesa del Trattato di Lisbona e nel continuare a esercitare pressione e ricattare l'Irlanda, dimenticando quanto prevedono le stesse norme comunitarie circa l'entrata in vigore di un nuovo Trattato, la ratifica da parte di tutti gli Stati membri.President Sarkozy spent roughly a third of his speech defending the Lisbon Treaty and on continuing pressurisation and blackmail of Ireland, forgetting what the very rules of the European Union say on the entry into force of a new Treaty - ratification by all Member States.
Ringrazio pertanto l'onorevole McCarthy, che è riuscita a chiarire la linea di demarcazione, in particolare nel discorso rivolto ai gruppi di pressione aggressivi che ritengo l'abbiano interpretata in modo errato e che vogliono ottenere proprio l'opposto di ciò che si intende conseguire con la direttiva in esame.I therefore thank Mrs McCarthy, who has managed to clarify the line. Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive.
Molti di noi nutrono la speranza che possano fiorire i piccoli "germogli” del suo discorso, con le promesse che lei ha fatto al nostro gruppo, con l'intervento del commissario Andor e con l'accordo istituzionale, in base al quale dovremo sottoporre la legislazione europea futura a una valutazione di impatto ambientale.Many of us cherish the hope that there are some small 'green shoots' in your speech, in the promises that you made to our group, in the speech by Commissioner Andor and in the institutional agreement that we have to submit future European legislation for environmental impact assessment.
Abbiamo un grande potenziale per rendere questa politica sempre più attuale e attendiamo con ansia di sentire parlare del Libro verde nel discorso del Commissario.We have a great potential to make this policy even more relevant and we look forward to hearing about the Green Paper in the Commissioner's speech.
Non ha voluto ascoltare il Parlamento e i discorsi sono stati improntati sulla stoltezza invece che sulla saggezza.Not listening to Parliament, it was guided by obstinacy rather than wisdom.
leri Churchill ha fatto un discorso ai polacchiYesterday, ChurchiII addressed the Polish people
Ho impiantato il mio discorso unicamente sulle riforme all' origine della convocazione della Conferenza intergovernativa.I have focused in my speech only on the changes required by the IGC.
La baronessa Ashton, nel suo discorso, non ha parlato di integrazione, ma temo che, nel parlare di un fil rouge tanto sottile da spezzarsi alla prima pressione, parlasse in realtà di una politica estera che si scorge solo in controluce.Lady Ashton does not talk about mainstreaming in her speech, but I fear that, when she talks about a silver thread so thin that it risks breaking at the first pressure, she is talking about a sort of filigree foreign policy.
E' chiaro che non era mia intenzione votare contro la Commissione, anzi avrei preferito darle il mio pieno appoggio, se solo non avessi trovato il discorso del Presidente Prodi così deludente.Let me make it clear that I have not voted with a "no" , I would have preferred to give my approval with an unequivocal "yes" , yet I found Mr Prodi' s statement too disappointing.
(NL) Signor Presidente, anch'io desidero congratularmi con il relatore e, al contempo, congratularmi con la nuova collega olandese, onorevole de Lange, per il suo discorso inaugurale.(NL) Mr President, I, too, should like to compliment the rapporteur, and, at the same time, congratulate my new Dutch fellow Member, Mrs de Lange, on her maiden speech.
Facciamo attenzione quindi a non fare un discorso un po' affrettato e superficiale su settori in cui, invece, dobbiamo progredire in un partenariato che non faccia pagare prezzi a questi paesi.Let us therefore avoid superficiality and undue haste in developing strategies on sectors where we need to progress in a partnership which does not harm these countries.
Grazie per il suo discorso e penso di poter dire a nome di molti colleghi che sono ansioso che arrivi domani.Thank you for your speech, and I believe I speak for many of my colleagues when I say that I look forward to tomorrow with eager anticipation.
Non aspettatevi che mi lanci in un discorso sull' importanza del cinema europeo.Do not expect me to launch into a speech on the importance of European cinema.
Come possiamo collaborare nella difesa dei diritti umani, dello stato di diritto e della democrazia nel mondo quando Hillary Clinton tiene un discorso su uno scenario di libertà globale per Internet mentre gli USA insistono per il mantenimento di negoziati non trasparenti sull'Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA), generando enormi preoccupazioni in merito alla libertà di Internet? è una contraddizione che mina la nostra credibilità.How can we work together on defending human rights, the rule of law and democracy in this world when Hillary Clinton gives a speech on a vision for global Internet freedom while the US is insisting on keeping the negotiations on the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) non-transparent, leading to tremendous concerns about Internet freedom? This is contradictory and undermines our credibility.
Nel mio discorso in Aula di gennaio, ho evidenziato l’alta priorità attribuita dalla Presidenza irlandese all’agenda di Lisbona e la nostra ferma convinzione che il Consiglio europeo di primavera dovesse servire a rilanciare e rafforzare il processo.When I spoke to this House in January, I set out the high priority that the Irish presidency was giving to the Lisbon Agenda and of our firm determination that the spring European Council should serve to revitalise and reinvigorate the Lisbon process.
In questa Aula, sono presenti parlamentari europei che non intendono battersi: non intendete battervi e credo sinceramente che invece di fare dei grandi discorsi, sarebbe forse meglio, di tanto in tanto, avere un pò di nerbo, un pò di attivismo, un pochino di vigore.We, in this Assembly, are European Members of Parliament who do not want to fight: you do not want to fight, and I really believe that instead of indulging in fine words we should perhaps from time to time have a little nerve, a little willingness to act, a little punch.
Questa è la pagina 1. Trovato 4553 frasi corrispondenza a frase discorso.Trovato in 1,525 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.