Traduzioni in inglese:

  • speech       
    (Noun  ) (noun   ) []
     
    an oration, session of speaking
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • discourse     
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    expression in (spoken or written) words
     
    verbal exchange or conversation
  • address             
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    verbal application
  • talk         
    (Noun  ) (verb, noun   ) []
     
    lecture
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • conversation         
    (Noun  ) (noun   )
     
    talking
  • discussion       
    (noun   )
  • oration   
    (noun   )
  • spiel   
    (verb, noun   )

Altri significati:

 
speech, address, discourse
 
talk, conversation
 
subject, matter
 
(language) speech
 
Past participle of discorrere

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (18)

Anas discorsblue-winged teal
conversazione discorsotalk
discorsa
discorse
discorsi
discorsi senza sensobilge
Discorsi sopra la prima deca di Tito LivioDiscourses on Livy
discorso d'incoraggiamentopep talk
Discorso dei quattro puntiFour Point Speech
Discorso della MontagnaSermon on the Mount
Discorso di GettysburgGettysburg Address
discorso indirettoindirect speech; reported speech
discorso indiretto liberofree indirect discourse; free indirect speech; free indirect style
Discorso sul metodoDiscourse on the Method
Discorso sull’origine e i fondamenti della diseguaglianza tra gli uominiDiscourse on Inequality
Il discorso alle truppe a TilburySpeech to the Troops at Tilbury
parte del discorsopart of speech; lexical category; ; word class; lexical class
parti del discorsopart of speech;

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "discorso", memoria di traduzione

add example
Signor Presidente, il dibattito di bilancio di quest' anno si è svolto in modo decisamente insolito, tanto che tra il discorso del relatore generale all' inizio del dibattito e il mio intervento, si sono succedute, in ordine cronologico, una riunione informale della commissione per i bilanci, una del Consiglio "bilancio" e infine una dei gruppi politici.Mr President, the budgetary discussion this year has been so strange that, even during the time which has passed between the speech by the general rapporteur, at the beginning of the debate, and my own intervention, the following have taken place, in chronological order: an informal meeting of the Committee on Budgets, a meeting of the budgetary Council and a meeting of the political groups.
Stasera ha letto attentamente il discorso che si era scritto, oserei dire con labbra più veloci di quelle di un poliziotto che presenta prove alterate.Tonight you read carefully from your script; dare I say with your lips moving faster than those of a policeman giving corrupt evidence.
Emerge però chiaramente dal suo programma e dal suo discorso di oggi che lei mira a rafforzare subito i poteri del Parlamento europeo.It is clear from your programme and your speech today, however, that you want to strengthen the European Parliament's powers right away.
Quando si sente il Presidente degli Stati Uniti affermare, nel discorso sullo stato dell’Unione, che l’economia americana non può più essere un’economia minerale basata sul petrolio, non si può fare a meno di constatare che la situazione sta cambiando, e qui in Europa abbiamo grandi possibilità.When you hear the President of the United States say during the State of the Union Address that the American economy can no longer be an oil-based mineral economy, then it shows that things are changing, and here in Europe we have great possibilities.
Dovrò accelerare il discorso perché il tempo stringe.I will have to speed through my speech because the clock is ticking.
A proposito della portabilità del numero si può fare un discorso simile, infatti è del tutto chiaro che la portabilità del numero rappresenta quello strumento che può incoraggiare l'utente, oltre ad altre riflessioni, a cambiare società telefonica.Similar remarks may be made about portability of numbers, for it is perfectly clear that the right of subscribers to keep an existing telephone number removes a major obstacle to the exercise of their freedom to change telephone companies for whatever reasons.
Signor Presidente, voglio uscire dal coro che ha caratterizzato negli ultimi anni il discorso sull'ambiente urbano.Mr President, I would like to rise above all the repetitive talk we have heard these past few years on the urban environment.
Se continuerà a fare discorsi come questo, gli abitanti di Lipsheim e Pfettisheim cominceranno a pensare che è passato al Partito comunista francese.If you go on making speeches like this, the people in Lipsheim and Pfettisheim will begin to think that you have joined the French Communist Party. It is really wonderful and it all sounds excellent.
Signor Presidente, mi dichiaro colpevole di aver riso fragorosamente ascoltando il discorso del Presidente del Consiglio.Mr President, I confess myself guilty of laughing loudly during the statement by the President-in-Office of the Council.
Oggetto: Discorso di Kofi Annan in occasione della Giornata per i diritti umani ‧, la responsabilità di proteggereSubject: Kofi Annan address to mark International Human Rights Day, ‧: the responsibility to protect
Signora Presidente, desidero congratularmi con il Commissario Kinnock per il suo discorso.Madam President, I want to congratulate Commissioner Kinnock on the statement he has just made.
Come ha reagito all' articolo di fondo del post sul discorso del Presidente?What was your reaction to the Post' s editorial on the President' s speech?
Lo stesso discorso vale per i diritti politici, il diritto ad essere considerato come cittadino a pieno titolo e non di seconda categoria nel luogo in cui si risiede.The same applies to political rights, to the right to be treated as a full rather than a second-rate citizen in one' s place of residence.
Divertenti e infiniti discorsi privi di sensoFun and relentless double- talk
Il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali, nonché i governi nazionali, dovranno affrontare questa realtà, altrimenti i nostri discorsi sarebbero ipocriti.This Parliament and national parliaments, national governments, will have to face up to this reality; otherwise our words will be somewhat hypocritical.
Sai, dopo che ho terminato il mio discorso preparato provo un vuoto.Sai, a parte questoWhen finishing...... my prepared speech...... seat with the empty look...... while they recite his
Con questo mi unisco alle obiezioni e alle osservazioni fatte da tanti parlamentari sul discorso dei processi decisionali, sulla necessità di cambiare questi processi decisionali.Having said that, I do acknowledge the objections raised and comments made by many Members on the issue of decision-making processes, on the need for new decision-making processes.
Onorevole Bourlanges, spero che il caloroso applauso le dica molto più di qualsiasi discorso quanto ci mancherà.Mr Bourlanges, I hope that the warmth of this applause tells you, more than any speech, how much we will miss you.
Il mio gruppo condivide tali preoccupazioni, che riguardano anche i diritti sindacali dei lavoratori, come sottolineato dall'onorevole Schulz nel suo discorso.My group shares these concerns, and they also include the trade union rights of workers, as Martin Schulz stated in his speech.
Per concludere il discorso collegato a questa relazione, desidero ancora una volta ringraziare il Parlamento e l'on. Lage per l'appoggio concesso alla Commissione attraverso questa relazione.To conclude on this report, I would like again to express my thanks to Parliament and to Mr Lage for the backing which it has given to the Commission through this report.
Ritengo che il suo discorso di oggi si collochi nella direzione della continuità della politica tedesca per l'Europa e possa costituire la base per una costruttiva cooperazione nei prossimi mesi su una serie di contenuti.I believe the statement you made today reflected that spirit of German continuity in its European policy and forms a basis for constructive cooperation on a number of issues in the coming months.
a nome del gruppo PPE-DE. - (DE)Signora Presidente, mi perdoni se lo dico, ma il discorso dell'onorevole Flautre è assurdo.on behalf of the PPE-DE Group. - (DE) Madam President, if you will pardon my saying so, Mrs Flautre is talking nonsense.
Il comunicato AFP del 15 giugno che riporta i discorsi della delegazione francese a Cardiff riassume bene la situazione quando sostiene che la sussidiarietà è un principio di decentramento.The AFP communique of 15 June, reporting on the resolutions of the French delegation to Cardiff, sums up the situation neatly by revealing that subsidiarity is a decentralizing philosophy.
Innanzitutto essa chiarisce che una valutazione d'impatto non può in alcun caso sostituirsi al discorso politico e al processo decisionale del legislatore, ma dovrebbe semplicemente contribuire alla preparazione tecnica delle decisioni politiche.First of all, it underlines that impact assessment can never be a substitute for political debate and the legislator's decision-making process, but should only help the technical preparation of political decisions.
Sono stufi di discorsi.They are tired of speeches.
Questa è la pagina 1. Trovato 4553 frasi corrispondenza a frase discorso.Trovato in 0,626 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.