Traduzioni in inglese:

  • speech       
    (Noun  ) (noun   ) []
     
    an oration, session of speaking
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • discourse     
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    expression in (spoken or written) words
     
    verbal exchange or conversation
  • address             
    (Noun  ) (verb, noun   )
     
    verbal application
  • talk         
    (Noun  ) (verb, noun   ) []
     
    lecture
     
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose.(Source: RHW)
     
    Allocuzione o forma di comunicazione orale in cui l'oratore rendere espliciti a un pubblico i suoi pensieri e le sue emozioni, spesso con uno scopo prefissato.
  • conversation         
    (Noun  ) (noun   )
     
    talking
  • discussion       
    (noun   )
  • oration   
    (noun   )
  • spiel   
    (verb, noun   )

Altri significati:

 
speech, address, discourse
 
talk, conversation
 
subject, matter
 
(language) speech
 
Past participle of discorrere

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (18)

Anas discorsblue-winged teal
conversazione discorsotalk
discorsa
discorse
discorsi
discorsi senza sensobilge
Discorsi sopra la prima deca di Tito LivioDiscourses on Livy
discorso d'incoraggiamentopep talk
Discorso dei quattro puntiFour Point Speech
Discorso della MontagnaSermon on the Mount
Discorso di GettysburgGettysburg Address
discorso indirettoindirect speech; reported speech
discorso indiretto liberofree indirect discourse; free indirect speech; free indirect style
Discorso sul metodoDiscourse on the Method
Discorso sull’origine e i fondamenti della diseguaglianza tra gli uominiDiscourse on Inequality
Il discorso alle truppe a TilburySpeech to the Troops at Tilbury
parte del discorsopart of speech; lexical category; ; word class; lexical class
parti del discorsopart of speech;

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "discorso", memoria di traduzione

add example
Il discorso fatto sulle Nazioni Unite, sul ruolo che le Nazioni Unite devono avere, il caldo appello ai diritti dell’uomo devono essere il nostro fondamento per il lavoro futuro, e su questo noi ci troviamo d’accordo.The speech made about the United Nations and the role it should have and the urgent call for human rights must be the basis for our future work; on this we agree.
Diversi onorevoli deputati hanno fatto riferimento al discorso pronunciato allora dal Primo Ministro Blair.A number of honourable Members have referred to the speech that our Prime Minister made at that time.
Questa sera i discorsi facili e virtuosi sull'orario di lavoro si sono sprecati.There have been some easy and pious words spread around tonight on working time. As everyone knows, it is effectively about health and safety.
Ma in questa lotta dobbiamo evitare di scivolare su un discorso caratterizzato da alcuni residui di sciovinismo culturale.But, in this fight, we must also avoid drifting off into a debate characterised by certain elements of cultural chauvinism.
A tutt'oggi non è stata fatta alcuna previsione davvero concreta, a parte taluni discorsi di una genericità quasi artistica.Nothing is really planned today, except a few speeches which are rather artistic in their vagueness.
Alcuni dei discorsi che ho sentito sono, nel migliore dei casi, ingenui.Some of the things I have heard here are naïve, at best.
Come ho affermato in precedenza durante il mio discorso introduttivo, la Commissione ha proposto e applicato misure per evitare che i Fondi strutturali vengano usati per fini diversi dallo sviluppo sostenibile di ogni zona.As I stressed earlier in my opening speech, the Commission has proposed and applied measures designed to restrict any use of the Structural Funds for purposes unconnected with the sustainable development of each area.
Per questo, affrontando la riforma dei Trattati in seno alla Convenzione, vorrei riprendere, in linea con tali orientamenti economici, il discorso concernente gli orientamenti in materia di occupazione. Questi dovrebbero consentire di addivenire a una stessa diagnosi, di stabilire linee di comportamento ferme e meccanismi chiari di sanzione e repressione nei casi di comportamento deviato.At a time when we are tackling the reform of the Treaties, and now that the Convention is up and running, I would, therefore, say the same thing about these economic guidelines as about the employment guidelines: they should serve to share diagnoses, to establish clear codes of conduct and mechanisms for sanctions or penalties where misguided behaviour occurs.
I risultati che abbiamo raggiunto insieme sono davvero notevoli: abbiamo cambiato il discorso politico in Europa, abbiamo istituito un quadro istituzionale per un’Europa che sa muoversi da sola sulla scena internazionale e attuare un’efficace politica comune per affrontare i problemi condivisi da tutti.What we have achieved together is something rather remarkable: we have changed the political discourse in Europe, we have established a constitutional framework for a Europe that can stand on its own feet in world affairs and deliver effective common policy to address our shared problems.
E ' ora del suo discorsoIt' s time for his speech
Signor Presidente, signor Commissario, credo che gli applausi seguiti al suo intervento abbiano semplicemente accolto favorevolmente il fatto che lei stamani ha dimostrato che un Commissario europeo può incarnare la voce degli europei e che in questa crisi esiste un discorso europeo.Mr President, Commissioner, I believe that the applause that greeted your speech simply acknowledged the fact that you have demonstrated, this morning, that a European Commissioner can embody the voice of Europeans and that there is indeed a European line in this crisis.
. – Signor Presidente, condivido appieno il discorso testé pronunciato dalla signora Commissario per commemorare la Giornata mondiale della salute che quest’anno è dedicata al tema, scelto dall’OMS, della spaventosa carenza di operatori sanitari.. Mr President, I endorse every word that the Commissioner has said tonight as we commemorate this year’s World Health Day with the WHO’s chosen theme of the appalling shortage of health workers.
Ti ha plagiato con astuti discorsi e trucchettiHe' s turned your mind with clever talk and tricks
Ed a me che cosa importami un discorso!What do I care about a personal story?
Erano solo discorsi senza sensoWe was just talking outlandish
Come ha suggerito il mio discorso, la relazione avrebbe tranquillamente potuto essere molto più incisiva, e per quest' anno la BCE se l' è cavata con poco.As my speech has suggested, the report could easily have been a lot stronger, and the ECB has got off fairly lightly this year.
Per concludere, signor Presidente del Consiglio, le dirò che ho apprezzato particolarmente il suo discorso introduttivo, permeato di realismo e di pragmatismo.To conclude, I should tell you, Mr President-in-Office, that I particularly appreciated your introductory speech, which was full of realism and pragmatism.
Emergono allora i discorsi contro l' umanità, gli attacchi contro la cultura, contro i diritti dei lavoratori, contro il diritto di sciopero, contro il volere dei lavoratori.It then becomes clear that their strategy is one of homophobic statements, attacks on culture and on workers' rights, opposing the right to strike, opposing the self-determination of workers.
Francoforte sul Meno ‧ giugno ‧ discorso del Cancelliere tedesco Helmut Kohl alla cerimonia inaugurale svoltasi presso la Alte OperGerman Chancellor Helmut Kohl giving a speech at the inauguration ceremony at the Alte Oper Frankfurt on ‧ une
Questi discorsi non mi piacciono.I don't like these remarks.
– Signor Presidente, credo veramente che sia giunto il momento di passare dalle parole ai fatti, perché di discorsi sul pianeta da salvare e sullo sviluppo sostenibile ne facciamo continuamente, dentro e fuori quest’Aula.– Mr President, I believe that words truly need to be turned into deeds, because delivering speeches about saving the planet and sustainable development is something that we do constantly in this House and elsewhere.
Per quanto mi riguarda, sono favorevole alla separazione fra Chiesa e Stato. Il mio discorso dimostra la mia laicità.Personally, I am in favour of separating church and State, as you can tell from my speech.
Vorrei ricordarvi la natura del patriottismo, in particolare dopo i discorsi di alcuni parlamentari di sinistra, che hanno insultato governi nazionali e atteggiamenti patriottici, forse perché non comprendono le differenza fra l'amore per il proprio paese e l'odio che caratterizza atteggiamenti come lo sciovinismo.I would like to remind you of the nature of patriotism, particularly after the speeches made by certain left-wing MEPs who have insulted national governments and patriotic attitudes, perhaps because they do not understand the difference between love for one's country and the hatred that characterises such attitudes as chauvinism.
Questa è la pagina 1. Trovato 4553 frasi corrispondenza a frase discorso.Trovato in 0,628 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.