Traduzioni in inglese:

  • shutdown   
    (noun   )
     
    Having characteristics of the process of quitting all programs before turning off the computer.

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (8)

Arresto di GesùArrest of Jesus
bagno di arrestostop-bath
dente di arrestodetent
dump di arresto anomalo del sistemacrash dump
ordine di arrestohalt
pulsante di arrestostop
rubinetto di arresto; stopcock
tipo di dettagli arresto anomaloCrash Dump Type

Frasi di esempio con "di arresto", memoria di traduzione

add example
Oggetto: Arresto di un vescovo cattolico in CinaSubject: Arrest of Roman Catholic bishop in China
osserva che l'arresto e la detenzione di attivisti dell'opposizione erano dovuti a ragioni politiche; si compiace del rilascio di tutte le persone arrestate e chiede che sia effettuata un'inchiesta sui fatti che faccia luce anche sulle responsabilità della poliziaNotes that the arrest and detention of opposition activists was politically motivated, welcomes the release of all those arrested and calls for a full investigation into the events, including into the responsibility of the police
plaude alla reazione del Primo ministro serbo Vojislav Kostunica dopo la diffusione del filmato, che ha portato all'arresto degli ex appartenenti al reparto Scorpion identificati nel video; sostiene la decisione del Presidente serbo Boris Tadic e del Presidente della Serbia e Montenegro, Svetozar Marovic, di rendere omaggio alle vittime di Sebrenica presso il memoriale di Potocari in occasione del decimo anniversario del massacroWelcomes the reaction of Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica to the release of the video footage, resulting in the arrest of the former members of the Scorpions Unit identified in the video; supports the decision of the Serbian President, Boris Tadic, and the President of Serbia-Montenegro, Svetozar Marovic, to pay respect at the Potocari memorial on the tenth anniversary of the Srebrenica massacre
Avevo protestato per strada per l' arresto di mio padreI protested on the streets after the arrest of my father
Gli osservatori denunciano regolarmente arresti arbitrari, torture, eclatanti discriminazioni ai danni delle minoranze, limitazioni alla libertà di espressione e di associazione, e abusi e incarcerazioni di persone che operano pacificamente per migliorare le libertà in Siria.Observers regularly denounce the arbitrary arrests, the acts of torture, the blatant discrimination against minorities, the barriers to freedom of expression and of association, and the harassment and imprisonment of people who work peacefully to enhance freedoms in Syria.
Esso è inoltre munito di un arresto che permette di riporre il radiatore nella sua posizione normaleIt shall also be provided with a catch in order to ensure that the radiator can be brought back in its normal position
Le maggiori violazioni riguardano l'uso sistematico della tortura, detenzioni illegali, desaparecidos, esecuzioni da parte di squadre paramilitari, arresti di sindacalisti, proibizione di sciopero, denunce, nello Stato di Guerrero, di sterilizzazioni forzate.The most serious violations include the systematic use of torture, illegal arrests, disappearances, executions by paramilitary death squads, the arrest of trade unionists, bans on strikes and allegations of enforced sterilisation in the State of Guererro.
viste le sue risoluzioni del ‧ maggio ‧ sul Vertice UE-Russia in programma a Samara il ‧ maggio ‧, del ‧ aprile ‧ sulla recente repressione delle manifestazioni in Russia, del ‧ gennaio ‧ sull'arresto e la detenzione da parte della Libia di cinque infermiere bulgare e di un medico palestinese, del ‧ novembre ‧ sull'Iran, del ‧ ottobre ‧ sull'Uzbekistan, e del ‧ settembre ‧ sulle relazioni UE-Cinahaving regard to its resolutions of ‧ May ‧ on the EU-Russia Summit to be held in Samara on ‧ May ‧, of ‧ April ‧ on the recent repression of demonstrations in Russia, of ‧ January ‧ on the conviction and imprisonment by Libya of five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor, of ‧ November ‧ on Iran, of ‧ October ‧ on Uzbekistan and of ‧ September ‧ on EU-China relations
considerando che, in seguito all'introduzione da parte del Ministero della Cultura e dell'orientamento islamico di linee guida procedurali per la pubblicazione, è stata rafforzata la censura, sono aumentate le vessazioni e gli arresti di giornalisti, mentre nel contempo vengono spesso chiusi dalle autorità i canali di diffusione dei mezzi d'informazionewhereas the introduction of procedural guidelines for publication by the Ministry of Culture and the Islamic Guidance has been followed by reinforced censorship, and whereas journalists are increasingly harassed and imprisoned, while at the same time media outlets are being regularly closed by the authorities
Lo stanziamento è destinato altresì a sostenere la strategia nazionale di lotta contro la droga in Afghanistan, tra cui l’arresto della produzione di oppio nel paese, nonché lo smantellamento delle reti dell’oppio e delle rotte di esportazione illegale verso i paesi europeiThis appropriation is also intended to support the Afghanistan national drug control strategy, including halting the production of opium in Afghanistan, and the disruption and destruction of the opium networks and illegal export routes to European countries
In questo contesto, il ‧ dicembre ‧, il Parlamento lettone ha adottato un programma per la crescita e la stabilità economica finalizzato a contribuire a salvaguardare la fiducia nel sistema finanziario, a livello nazionale e internazionale, favorire, in maniera diretta e indiretta, l’arresto del peggioramento e l’inversione di tendenza della competitività a livello di costi e delle pressioni inflazionistiche, riducendo il costo del lavoro nel settore pubblico come elemento centrale di una politica di bilancio molto rigorosa, e consolidare il potenziale di crescita dell’economia mediante una serie di riforme strutturaliIn this context, on ‧ December ‧ the Latvian Parliament adopted an Economic Stabilisation and Growth Revival Programme, which should help maintain domestic and international confidence in the financial system, contribute directly and indirectly to arresting and reversing the worsened cost competitiveness and inflationary pressures by reductions in public sector wage costs as a centrepiece of a much tighter fiscal stance, and strengthen the economy’s growth potential by a range of structural reforms
Prima di tutto, dev' essere stata la causa dell' arresto del furgone portavaloriWell, for one thing, it had to be what stopped that armored car
Purtroppo, tuttavia, la relazione contiene concetti relativi all'elaborazione di dati specifici riguardanti l'origine razziale o etnica, ecc., e alle competenze di funzionari stranieri in merito all'arresto e all'interrogatorio nel corso di operazioni congiunte.Unfortunately, however, the report contains wordings on the processing of specific data concerning racial or ethnic origin, etc, and on the powers of foreign officials regarding arrest and questioning during joint operations.
Per ultimo, vorrei dire chiaramente che sono abbastanza d'accordo sul mandato di arresto europeo e che deploro, come italiano, che sia il governo del mio paese ad opporsi ad avere una decisione unanime.Lastly, I would like to make it clear that I do support the European arrest warrant and that, as an Italian, I condemn the fact that my country' s government should be the one to oppose a unanimous decision.
Vengono eseguiti dieci arresti a partire da una velocità di ‧ km/h, con una decelerazione media di circa ‧,‧ gTen stops are performed from a speed of ‧ km/h, with an average deceleration of approximately ‧,‧ g
La pratica della pena di morte a due passi da noi in Bielorussia, impiccagioni e lapidazioni in Iran, mutilazioni genitali femminili in Somalia, stupri di massa nella Repubblica democratica del Congo, omicidi di giornalisti in Russia, 215 milioni di bambini lavoratori, arresti arbitrari, processi iniqui, censura e numerose altre barbarie richiedono che l'Unione europea sia risoluta e intransigente.The practice of the death penalty close to home in Belarus, hangings and stonings in Iran, female genital mutilation in Somalia, mass rapes in the Democratic Republic of Congo, the murdering of journalists in Russia, 215 million children working, arbitrary detentions, unfair trials, censorship, and so many other barbarities that require the European Union to be steadfast and uncompromising.
I tempi per l'estradizione dei sospettati che non hanno acconsentito alla propria consegna, invece, sono stati in media di 48 giorni, un miglioramento significativo se si considera che prima dell'introduzione del mandato d'arresto europeo l'estradizione richiedeva, sempre in media, un anno e un impulso indubbiamente importante per la libera circolazione delle persone.The average surrender time for those who did not consent was 48 days and this contrasts very favourable with the pre-European Arrest Warrant position of a one year average for the extradition of requested persons and has undoubtedly reinforced the free movement of persons.
Gli appelli del Segretario generale dell'ONU e di altre organizzazione sono risultate in un maggior numero di arresti e uccisioni dei suoi tormentati cittadini.Appeals from the UN Secretary General and other organisations have resulted in more arrests and killings of its tormented citizens.
Anche questo arresto illegittimo non dev'essere accettato supinamente. Chiediamo quindi alla Commissione ed al Consiglio di riferire ciò in Malaysia con le modalità più idonee.We cannot tolerate unlawful detention in that case either, and we call on the Commission and the Council to make the appropriate approaches in Malaysia.
considerando che, invece di migliorare, la situazione in Bielorussia si è ulteriormente deteriorata, trasformandosi in una situazione in cui i diritti umani fondamentali vengono brutalmente violati, la Camera bassa è privata dei suoi poteri legislativi e la vita economica è controllata dal Presidente; considerando che tali violazioni comprendono l'arresto di membri dell'opposizione democratica e altre forme di repressione nei loro confrontiwhereas, instead of improving, the situation in Belarus has further deteriorated, which has led to a situation where human rights are blatantly violated, the Lower House is deprived of its legislative rights, and economic life is controlled by the President; whereas such violations include imprisonment of members of the democratic opposition and other forms of repression used against them
Gli scontri brutali con i partecipanti a una manifestazione pacifica e l'arresto dei leader e dei candidati dell'opposizione costituiscono una chiara violazione dei diritti umani e provano l'abbandono di misure destinate a migliorare i rapporti con i paesi democratici europei.The brutal clash with the participants of a peaceful demonstration and the arrest of opposition leaders and opposition candidates in the elections is a clear violation of human rights and signifies the abandonment of measures intended to improve relations with the democratic countries of Europe.
Il mandato d' arresto europeo porterà a far passare l' armonizzazione della durata della pena dalla porta di servizio.The common European arrest warrant will entail harmonisation of maximum and minimum penalties by the back door.
Altre sequele del sovradosaggio clinicamente importanti comprendono delirio, convulsione, coma, possibile sindrome maligna da neurolettici, depressione respiratoria, aspirazione, ipertensione od ipotensione, aritmie cardiache (< ‧ % dei casi di sovradosaggio) ed arresto cardiorespiratorioOther medically significant sequelae of overdose include delirium, convulsion, coma, possible neuroleptic malignant syndrome, respiratory depression, aspiration, hypertension or hypotension, cardiac arrhythmias (< ‧ % of overdose cases) and cardiopulmonary arrest
Arresto di manifestanti a seguito delle elezioni presidenziali in RussiaArrests of demonstrators following the presidential elections in Russia
Va bene, sto incrociando i dati dell' arresto di Wittman, con altri effettuati nello stesso giornoOk, I' m gonna cross- ref the date of Wittman' s arrest with others made on that same day
Questa è la pagina 1. Trovato 3023971 frasi corrispondenza a frase di arresto.Trovato in 242,57 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.