pronuncia: IPA: korteˈzia

Traduzioni in inglese:

  • courtesy       
    (Adjective, Noun  ) (noun, adjv   )
     
    polite behavior
     
    polite gesture or remark
     
    consent or agreement in spite of fact; indulgence
     
    given or done as a polite gesture
     
    A polite action or expression.
  • politeness         
    (noun   )
  • civility   
    (noun   )
     
    A polite action or expression.
  • kindness         
    (Noun  ) (noun   )
     
    being kind
  • comity   
    (noun   )
  • complaisance   
    (noun   )
  • compliment     
    (verb, noun   )
  • courteousness   
    (noun   )
  • favor       
    (verb, noun   )
  • favour       
    (verb, noun   )
  • friendliness     
    (noun   )
  • gentleness   
    (noun   )
  • goodness         
    (noun   )
  • urbanity   
    (noun   )

Altri significati:

 
courtesy, favour

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (8)

Alfonso CortésAlfonso Cortés
Cortes di CadiceCádiz Cortes
Cortes GeneralesCortes Generales
cortesedainty; benign; fair; polite; lovely; accessible; courteous; pretty; gentle; good-natured; nice; sweet; ; affable; handsome; friendly; amicable; good‐natured; well-behaved; well‐mannered; well-mannered; soft; tender; mild; complaisant; amiable; alluring; disarming; charming; good; civil; condescending; suave; winsome; kindly; kind; courtly; accommodating; attentive; bland; gracious; mannerly; neighborly; neighbourly; obliging; respectful; urbane
cortesi
cortesie
di cortesiacourtesy
per cortesìaplease; hello; request

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "cortesia", memoria di traduzione

add example
- (DE) Signor Presidente, l'onorevole Kelam, del nostro gruppo, il PPE-DE, ha cercato di sollevare la questione; probabilmente lo ha fatto nel momento procedurale sbagliato, ma, ora che stiamo discutendo l'attuale ordine del giorno, potrebbe essere non solo un gesto opportuno ma anche un atto di cortesia permettere all'onorevole Tunne Kelam di prendere la parola e di intervenire, a nome del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, a proposito di questo ordine del giorno e della modifica del punto in questione, anziché andare subito avanti e procedere alla votazione su un'unica proposta di risoluzione sull'argomento dopo gli innumerevoli altri pareri che sono stati espressi in materia.(DE) Mr President, our group's Mr Kelam has tried to raise this issue; it may be that he made the attempt at the wrong point in the proceedings, but, now we are discussing the agenda for today's sittings, it might be not merely appropriate but also a matter of courtesy to allow Mr Tunne Kelam to take the floor and speak, on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, to this agenda and the alteration of this item on it, rather than going straight ahead and allowing votes on a single motion on this subject after so many other views have been expressed on it.
Per cortesia fare riferimento al riassunto delle caratteristiche del prodotto di melfalan prima di iniziare la procedura di perfusione locoregionalePlease refer to the SPC of melphalan prior to commencing an ILP procedure
Di norma la cortesia è d'obbligo in un'occasione simile, e i miei colleghi sanno che sono sempre molto cortese, tuttavia devo tornare al problema dei numerosi cittadini britannici e di altri cittadini europei che stanno perdendo le loro abitazioni in Spagna.This is normally a moment to be polite, and my colleagues know I am always very polite, but I have to return to the issue of the many British citizens and other European citizens who are having problems with losing their homes in Spain.
"Sì, un succo d'arancia per cortesia", dice Mike."Yes, orange juice please," says Mike.
Se vuole fare una chiamata, per cortesia riagganci e provi di nuovoIf you' d like to make a call, please hang up and try again
Un fior di cortesia!A prince of courtesy!
La relazione mi ha molto impressionato poiché ha risvegliato in modo completamente nuovo la mia coscienza a proposito della questione del tabacco e mi ha chiarito che negli anni scorsi, come lei sottolinea, abbiamo violato in molti casi le regole della buona educazione e le norme sociali della cortesia e del rispetto verso coloro che non fumano.Your report impressed me in that it made me aware, in a completely new way, of how we treat tobacco, and it became clear to me that in recent years we have probably often ignored standards of courtesy, social standards as you call them, standards of politeness and consideration for people who do not smoke.
Voglia ripetere per cortesia a quale paragrafo e in coda a quale emendamento si aggiunge questa frase.Would you be kind enough to say again to what paragraph and to the end of what amendment this phrase is to be added.
Onorevole Fatuzzo, rimanga in piedi per cortesia, così potremo procedere visto che lei è l' unico oratore rimasto.Mr Fatuzzo, if you want to remain standing we will just keep going as you are the only speaker left.
Mi faccia la cortesia di accettare la giocataI should be so happy if you would take it
La ringrazio, signor Presidente, per la sua cortesia e auguro a lei e a tutti i colleghi un buon 1999, che di certo non vedrà realizzarsi l'armonizzazione fiscale auspicata dall'onorevole Deprez.Thank you, Mr President, for being so considerate. Of course, I wish you, and all my colleagues, a very happy 1999, which will definitely not bring the tax harmonisation advocated by Mr Deprez.
Abbia la cortesia di farmi finire: è necessario.Please be kind enough to let me finish, because it is necessary.
Molto riguardosa, molto corteseVery considerate, very civil
Per cortesia, risponda alle mie domandeYou will kindly answer my questions
Se questi settori si trasferiranno in gran parte o completamente a Bruxelles, dobbiamo almeno prima usare la cortesia di consultare i nostri elettori.If these areas are to be transferred largely or wholly to Brussels, we ought at least to have the courtesy to consult our constituents first.
Per cortesia professionaleCall it professional courtesy
Mettetevi tutti i guanti, per cortesiaPut your gloves on, please
Me la fai... una cortesia, per favore?Will you, uh, do me a favor, please?
Signora Presidente, con una certa insistenza mi si comunica che il Presidente Ben Ali, in seguito alla risoluzione che abbiamo adottato sulla Tunisia in dicembre, le avrebbe scritto una lettera, per così dire, di cortesia.Madam President, if I recall correctly, following the resolution on Tunisia which we adopted in December, President Ben Ali was supposed to have sent you, shall we say, a letter of courtesy.
Grazie per le sue cortesi osservazioni circa il forum per l'Europa.I thank you for your kind remarks about the Forum for Europe.
Lei ci ha detto che il Parlamento europeo ha, e cito, "un ruolo di primo piano”, ma tale ruolo di primo piano si traduce in una riunione di cortesia una volta ogni sei mesi col presidente della nostra commissione.You tell us that the European Parliament has, and I quote, 'a primordial role', but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee.
Andare a letto con una donna brutta per cortesia piuttosto che per desiderio stuzzica solo la sua furia e la sua vendettaBedding a plain woman out of kindliness rather than lust, it only excites their fury and revenge
Pertanto vorremmo sapere, per cortesia, quando saranno attuate queste misure che rivestono una notevole rilevanza per tutti i nostri cittadini.So we would like to know, please, when we can expect these measures, which are deeply important to all of our citizens.
Per i membri del mio gruppo sarà assolutamente impossibile lavorare con l’attuale presidente della delegazione, a meno che non cambi atteggiamento e affermi la sua disponibilità a volersi attenere alle consuetudini di quest’Aula e a mantenere un comportamento rispettoso e cortese.The members of my group will find it quite utterly impossible to work with the delegation’s present chairman unless he mends his ways and affirms his willingness to abide by the customs of this House and maintain a respectful and courteous attitude.
A nome della Commissione europea, sono particolarmente grato agli onorevoli van Nistelrooij, Grech, Cortés Lastra e Hoang Ngoc per le relazioni presentate.On behalf of the European Commission, I am particularly grateful to Mr van Nistelrooij, Mr Grech, Mr Cortés Lastra and Mr Hoang Ngoc for their reports.
Questa è la pagina 1. Trovato 939 frasi corrispondenza a frase cortesia.Trovato in 0,335 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.