Traduzioni in inglese:

  • how do you say...in English   
    (Phrase  )
     
    request for translation into English

Frasi di esempio con "come si dice ... in inglese", memoria di traduzione

add example
In questo caso, pertanto, ho il sospetto che l’onorevole Bossi, come si dice nell’ordinamento inglese, non sia del tutto senza macchia.I have a concern that in this instance, therefore, Mr Bossi does not come to us, as we would say under English law, with clean hands.
“Make poverty history”, come si dice in inglese, attraverso un commercio libero ed equo.In English, that is ‘let us establish free and fair trade to make poverty history’.
La quarta Conferenza ministeriale dell'OMC, che si è svolta a Doha dal 9 al 14 novembre scorso ha, come sapete, approvato una dichiarazione sull'accordo TRIPS - il TRIPS agreement come si dice in inglese - e la salute pubblica.As you know, the Fourth WTO Ministerial Conference, which took place in Doha between 9 to 14 November this year, adopted a Declaration on the TRIPS agreement and public health.
In inglese come si dice?In EngLish What WOuLd he be CaLLed?
Uno dei problemi principali delle piccole industrie sono gli eccessivi oneri amministrativi - o red tape, come si dice in inglese.One of the biggest problems of small industry is too much bureaucracy - or red tape as we say in English.
Tengo, tuttavia, a sottolineare che la flessibilità riguardante il commercio e le altre attività implica che i partecipanti possono sorvegliare e controllare le proprie emissioni, come si dice in inglese: "no trade without tracking» .I would, however, stress that flexibility which covers trade and other activities presupposes that the participants are able to monitor their own emissions - in other words, no trade without tracking.
Tuttavia, come altri oratori prima di me, nutro anche io alcuni dubbi in merito alla disposizione che richiede agli Stati membri di approntare tutti i documenti relativi all'attività di investimento, come dice il documento, "in una lingua comunemente utilizzata negli ambienti della finanza internazionale”, e quindi in inglese.Those doubts concern the provision that EU Member States will have to prepare all the documents related to investment business, as stated in the document, 'in a language customary in the sphere of international finance', and this means in English.
In un certo senso la colpa è degli inglesi e dei francesi - è come il famoso detto che dice: "Da che pulpito viene la predica" Se in Finlandia, il mio paese, qualcuno producesse mangimi con i depositi di fognatura, la fabbrica verrebbe chiusa immediatamente - ne potete star certi.In a way both England and France are guilty: it is a case of the pot calling the kettle black. If, in Finland, my country, we were to make feed which had had sludge added to it, that plant would be closed down the next day - you can be quite sure of that.
In polacco si usa dire che si è toccato il muro, in inglese si dice che si è raggiunto il soffitto.In Polish, we say we have reached the wall. In English, they say they have reached the ceiling.
In secondo luogo, vorrei far notare che, alla conclusione 8 ii), intitolata Lino, deve essere apportata una correzione linguistica, non solo in lingua spagnola, ma nella maggior parte delle lingue: dove in inglese si dice "competent authorities" in spagnolo si deve tradurre "autoridades competentes", e la stessa cosa deve essere fatta per tutte le altre lingue.Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says 'competent authorities' it should be translated in Spanish as 'autoridades competentes' , and the same in all the other languages.
Signor Presidente, vorrei ricordare alla Presidenza britannica del Consiglio inglese che il Trattato di Amsterdam ha in qualche modo ampliato le competenze dell'Unione europea in materia di cultura, in un paragrafo nel quale si dice che la cultura deve essere una dimensione presente in tutti gli aspetti delle politiche dell'Unione.Mr President, I wish to remind the British Presidency that the Treaty of Amsterdam has in some ways extended the EU's competence with regard to culture, in a paragraph which states that culture should be present in all aspects of Union politics.
In inglese si dice SPOOL, abbreviazione di S ynchronous P eripheral O perations O n L ine. L ' Accodamento permette alle applicazioni di stampa (e agli utenti) di continuare il loro lavoro dato che il " lavoro di stampa " è preso in in gestione da un demone di sistema che salva il file in una posizione temporanea in attesa che la stampante sia pronta a stampareAbbreviation for S ynchronous P eripheral O perations O n L ine; SPOOL ing enables printing applications (and users) to continue their work as the job is being taken care of by a system daemon, which stores the file at a temporary location until the printer is ready to print
Credo che il testo debba essere ricontrollato in quanto l'originale è completamente diverso dal testo inglese, dove si dice che i deputati debbono contribuire in misura maggiore rispetto al Parlamento.The English text seems to have been transposed and now indicates that the Members have to pay more than the Parliament would contribute.
Il punto in cui si dice che dovremmo includere un "compromise in favour of Afghan women" si potrebbe intendere, in inglese, nel senso che facciamo compromessi sugli interessi delle donne afghane; la scelta delle parole in inglese non è felice poiché rimanda all' idea di un accomodamento.When it says we should include a "compromise in favour of Afghan women", that, in English, could be read as suggesting that we compromise the interests of Afghan women. It is not a happy wording in English.
Il membri del Parlamento hanno ricevuto da Batasuna una lettera in cui si dice, in lingua inglese, "Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict”.MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, 'Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict.'
Mi chiamo Savary: in inglese la parola 'sicuro? si dice safe, quindi save, cioè salvare, Savary.My name is Savary, as derived from the words 'safe' and 'save'.
E in un solo giorno diventammo...- Com' e ' che si dice in inglese?In a single day we became- what is the American expression?
Ecco perche ', in inglese, si dice anche " flaming faggots "So that' s how you get " flaming faggot. "
Il testo francese e quello inglese divergono; credo che dovremmo votare un testo che corrisponda alla versione originale inglese, in cui si parla della “determinazione del governo iracheno” e non, come nella versione francese, della “determinazione del legittimo governo iracheno”.The French and English versions differ, and I presume that the text should be based on the English original, which says ‘the determination of the Iraqi Government’, and not, as in the French version, ‘the determination of the legitimate Iraqi Government’.
E' un modello che consente la vendita di droghe leggere nei coffeeshop - come sono impropriamente chiamati in inglese nel nostro paese - e si fonda sulla distinzione fra droghe leggere, come la marijuana, e pesanti, come l' eroina e l' ecstasy.The Dutch model which allows drug shops, which in the Netherlands are given the unfortunate English term "coffee shops" , presupposes a division between soft drugs, namely marihuana, and hard drugs, such as heroin and ecstasy.
Questo contenzioso con gli inglesi - come altro chiamarlo? - si trascina in modo indegno, perché la controparte continua a negare la restituzione.The English are dragging their feet in this affair in the most uncivilized way - how can I describe it? - and they are still refusing to return them.
Mi chiedo se non si potrebbe garantire che i servizi, in occasioni importanti come quella di ieri, si accertino della disponibilità di un numero sufficiente di copie in inglese.I wonder whether you could ensure that the services, on such great occasions as yesterday, make sure that there are ample copies available in English?
Vorrei chiedere che si provveda con urgenza a pubblicare di nuovo i comunicati stampa in lingua tedesca nella versione completa come avviene per la versione inglese e francese e che si faccia anche riferimento agli interventi dei relatori.I would urge you to ensure that press releases in the German as well as the English and French-language editions are published in full and reflect what the rapporteur actually said.
E poi era un militante, un attivista come si direbbe in inglese.And finally he was a militant, an activist as they say in English.
Come ben sanno gli amici inglesi che qui si sono pronunciati in materia, la storia ci insegna che il porto si produce in Portogallo.My English friends who have spoken in this debate will know from their history lessons that port is produced in Portugal.
Questa è la pagina 1. Trovato 2075052 frasi corrispondenza a frase come si dice ... in inglese.Trovato in 204,094 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.