Traduzioni in inglese:

  • how do you say...in English   
    (Phrase  )
     
    request for translation into English

Frasi di esempio con "come si dice ... in inglese", memoria di traduzione

add example
In questo caso, pertanto, ho il sospetto che l’onorevole Bossi, come si dice nell’ordinamento inglese, non sia del tutto senza macchia.I have a concern that in this instance, therefore, Mr Bossi does not come to us, as we would say under English law, with clean hands.
“Make poverty history”, come si dice in inglese, attraverso un commercio libero ed equo.In English, that is ‘let us establish free and fair trade to make poverty history’.
La quarta Conferenza ministeriale dell'OMC, che si è svolta a Doha dal 9 al 14 novembre scorso ha, come sapete, approvato una dichiarazione sull'accordo TRIPS - il TRIPS agreement come si dice in inglese - e la salute pubblica.As you know, the Fourth WTO Ministerial Conference, which took place in Doha between 9 to 14 November this year, adopted a Declaration on the TRIPS agreement and public health.
Siamo anche con lei in favore della sussidiarietà , una parola ch e , come lei dice , si traduce male in inglese , ma che si capisce bene , e noi la comprendiamo bene .Let me now turn to the common electoral system . The President-in-Office was silent on that .
In inglese come si dice?In EngLish What WOuLd he be CaLLed?
La nostra unica reazione è una dimostrazione di ottimismo infondato già presente nelle recenti dichiarazioni espresse dalla Commissione con il suggello del commissario Flynn qui presente e , come si dice in inglese , con un certo « whistling in the dark » .Idle talk that cannot give answers to the questions of nearly 20 million jobless people in the Union ordo anything to alleviate their suffering .
Per attenerci ai fattori essen ziali ne citerò solo cinque : la crisi messicana , il terremoto di Kobe , l ' improvviso fallimento della banca Barings , una recrudescenza dei dubbi sul consolidamento di bilancio in Europa e per finire , come si dice in inglese , il cosiddetto benign neglect dimostrato in un primo tempo dalle autorità americane nei confronti dell ' andamento della loro moneta .Let me list the five most significant : the Mexican crisis , the Kobe earthquake , the sudden collapse of Barings Bank , renewed concern about budgetary consolidation in Europe and , finally , the US authorities ' benign neglect , initially at least , of their currency ' s decline .
Uno dei problemi principali delle piccole industrie sono gli eccessivi oneri amministrativi - o red tape, come si dice in inglese.One of the biggest problems of small industry is too much bureaucracy - or red tape as we say in English.
Tengo, tuttavia, a sottolineare che la flessibilità riguardante il commercio e le altre attività implica che i partecipanti possono sorvegliare e controllare le proprie emissioni, come si dice in inglese: "no trade without tracking» .I would, however, stress that flexibility which covers trade and other activities presupposes that the participants are able to monitor their own emissions - in other words, no trade without tracking.
Come si dice nella teoria dello sviluppo , è indispensabile scegliere dei buoni progetti che creino i giusti concatenamenti , i cosiddetti linkages in inglese , sia a monte che a valle .The cooperation which results from the very presence of the President of the Commission shows us that happily we are not alone in this and for all these reasons I think that we should congratulate ourselves .
A differenza di taluni organi internazionali , in cui dominano le tensioni , la nostra Corte è sempre stata , grazie a Dio , una sorta di grande famiglia ; non sono forse tutti i giudici , come si dice in inglese , « fratelli » sullo stesso banco ?By contrast to many international bodies in which tension predominates , our Court of Justice was , thank Heavens , always a kind of large family ; are not all judges , to borrow an English phrase , ' brothers ' on the same bench ?
Alcuni Com missari spariscono come diciamo in olandese « met de noorderzon » . In francese si dice « filer à l ' anglaise » e in inglese « taking Freanch leave » .Its Mem bers are disappearing as we say in Dutch , ' met de noorderzon ' .
Tuttavia, come altri oratori prima di me, nutro anche io alcuni dubbi in merito alla disposizione che richiede agli Stati membri di approntare tutti i documenti relativi all'attività di investimento, come dice il documento, "in una lingua comunemente utilizzata negli ambienti della finanza internazionale”, e quindi in inglese.Those doubts concern the provision that EU Member States will have to prepare all the documents related to investment business, as stated in the document, 'in a language customary in the sphere of international finance', and this means in English.
In un certo senso la colpa è degli inglesi e dei francesi - è come il famoso detto che dice: "Da che pulpito viene la predica" Se in Finlandia, il mio paese, qualcuno producesse mangimi con i depositi di fognatura, la fabbrica verrebbe chiusa immediatamente - ne potete star certi.In a way both England and France are guilty: it is a case of the pot calling the kettle black. If, in Finland, my country, we were to make feed which had had sludge added to it, that plant would be closed down the next day - you can be quite sure of that.
In polacco si usa dire che si è toccato il muro, in inglese si dice che si è raggiunto il soffitto.In Polish, we say we have reached the wall. In English, they say they have reached the ceiling.
In secondo luogo, vorrei far notare che, alla conclusione 8 ii), intitolata Lino, deve essere apportata una correzione linguistica, non solo in lingua spagnola, ma nella maggior parte delle lingue: dove in inglese si dice "competent authorities" in spagnolo si deve tradurre "autoridades competentes", e la stessa cosa deve essere fatta per tutte le altre lingue.Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says 'competent authorities' it should be translated in Spanish as 'autoridades competentes' , and the same in all the other languages.
Signor Presidente, vorrei ricordare alla Presidenza britannica del Consiglio inglese che il Trattato di Amsterdam ha in qualche modo ampliato le competenze dell'Unione europea in materia di cultura, in un paragrafo nel quale si dice che la cultura deve essere una dimensione presente in tutti gli aspetti delle politiche dell'Unione.Mr President, I wish to remind the British Presidency that the Treaty of Amsterdam has in some ways extended the EU's competence with regard to culture, in a paragraph which states that culture should be present in all aspects of Union politics.
In inglese si dice SPOOL, abbreviazione di S ynchronous P eripheral O perations O n L ine. L ' Accodamento permette alle applicazioni di stampa (e agli utenti) di continuare il loro lavoro dato che il " lavoro di stampa " è preso in in gestione da un demone di sistema che salva il file in una posizione temporanea in attesa che la stampante sia pronta a stampareAbbreviation for S ynchronous P eripheral O perations O n L ine; SPOOL ing enables printing applications (and users) to continue their work as the job is being taken care of by a system daemon, which stores the file at a temporary location until the printer is ready to print
Credo che il testo debba essere ricontrollato in quanto l'originale è completamente diverso dal testo inglese, dove si dice che i deputati debbono contribuire in misura maggiore rispetto al Parlamento.The English text seems to have been transposed and now indicates that the Members have to pay more than the Parliament would contribute.
Il punto in cui si dice che dovremmo includere un "compromise in favour of Afghan women" si potrebbe intendere, in inglese, nel senso che facciamo compromessi sugli interessi delle donne afghane; la scelta delle parole in inglese non è felice poiché rimanda all' idea di un accomodamento.When it says we should include a "compromise in favour of Afghan women", that, in English, could be read as suggesting that we compromise the interests of Afghan women. It is not a happy wording in English.
Il membri del Parlamento hanno ricevuto da Batasuna una lettera in cui si dice, in lingua inglese, "Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict”.MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, 'Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict.'
Mi chiamo Savary: in inglese la parola 'sicuro? si dice safe, quindi save, cioè salvare, Savary.My name is Savary, as derived from the words 'safe' and 'save'.
Nel testo inglese si dice : « Noi procediamo in base al codice Kemier o al codice Hachzem » mentre la commissione per la protezione dell ' ambiente , la sanità pubblica e la tutela dei consumatori ha detto « Comparabile al codice Kemier e al codice Hachzem » .The English text says that the Kemier or the Hazchem code will be used , and in the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Protection we said that the code used must be comparable to the Kemier and Hazchem codes .
E in un solo giorno diventammo...- Com' e ' che si dice in inglese?In a single day we became- what is the American expression?
Ecco perche ', in inglese, si dice anche " flaming faggots "So that' s how you get " flaming faggot. "
Questa è la pagina 1. Trovato 3089269 frasi corrispondenza a frase come si dice ... in inglese.Trovato in 313,935 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.