pronuncia: IPA: amˈmettere

Traduzioni in inglese:

  • admit         
    (Verb  ) (verb   ) []
     
    to concede as true
     
    To concede as true.
     
    To allow to enter; to grant entrance.
     
    Permettere l'ingresso; garantire l'accesso.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
     
    To afford possibility.
     
    Ammettere come possibile.
  • acknowledge       
    (Verb  ) (verb, noun   ) []
     
    To admit the knowledge of
     
    To concede as true.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
  • allow         
    (verb   ) []
     
    To afford possibility.
     
    Ammettere come possibile.
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
  • accept         
    (Verb  ) (verb   )
     
    to agree to
  • concede   
    (verb   )
     
    To concede as true.
     
    To admit to be true.
     
    Accettare come vero.
  • let in   
    (verb   )
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
  • permit       
    (verb, noun   )
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
  • suppose     
    (verb   ) []
     
    To express a supposition.
     
    Esprimere una supposizione.
  • include     
    (verb, noun   )
     
    To allow participation in or the right to be part of; permit to exercise the rights, functions, and responsibilities of.
     
    Consentire la partecipazione o il diritto a far parte di; permettere l'esercizio di diritti, funzioni e responsabilità di.
  • tolerate     
    (verb   )
     
    To allow the presence of or allow without opposing or prohibiting.
     
    Permettere la presenza di o permettere senza opporsi o proibire.
  • agree         
    (verb   )
  • agree to   
  • avouch   
    (verb   )
  • avow     
    (verb   )
  • bear       
    (verb, noun   )
  • confess         
    (verb   )
  • consent     
    (verb, noun   )
  • declare         
    (verb   )
  • get       
    (verb   )
  • grant       
    (verb, noun   )
  • listen           
    (verb, ijec   )
  • own         
    (verb, adjv, detr   )
  • profess     
    (verb   )
  • put in order   
    (verb   )
  • receive         
    (verb, noun   )
  • recognize       
    (verb   )
  • say yes   
  • tidy   
    (verb, noun, adjv   )

Altri significati:

 
to admit, to accept, to acknowledge
 
to suppose, to grant
 
to bear, to tolerate, to brook

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (3)

ammetterà
amméttereallow; admit of; admit; tolerate
ammetterò

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "ammettere", memoria di traduzione

add example
Credo che si dovrebbe ammettere l'uso di qualsiasi lingua comunemente usata nell'Unione europea, a condizione che il testo sia accompagnato da una traduzione in una lingua ufficiale.We believe that any of the languages commonly used in the European Union should be admitted, provided they are accompanied by the official translation.
I Verdi hanno in proposito idee del tutto diverse : se vogliamo produrre in modo veramente stabile sotto il profilo ecologico e pagarne il relativo prezzo ecologico , dobbiamo ammettere sui nostri mercati i prodotti ag ricoli del terzo mondo , nonché pagar loro un prezzo sociale ed ecologico .The people of Iraq do not need humanitarian aid , handed out by the professionals of the charity business . All they want is to be able to sell their oil , to be able to buy food to feed their children and materials to rebuild their devastated country .
(DA) Signor Presidente, durante la discussione si è detto molto riguardo alla relazione dell'onorevole Hökmark sul programma relativo alla politica in materia di spettro radio, tema che devo ammettere non suona molto affascinante.(DA) Mr President, during the debate, a great deal was said about Mr Hökmark's report on our radio spectrum policy programme - something that does not sound very glamorous, I have to admit.
Il medico del lavoro riconosciuto (secondo la definizione di cui al paragrafo ‧.‧.‧) può ammettere valori al di fuori di questo intervallo in casi eccezionali e previo parere positivo di un oculistaThe recognised occupational doctor (as defined in Subsection ‧.‧.‧) may allow values outside this range in exceptional cases and after having sought the opinion of an eye specialist
Non si può ammettere che due agricoltori che producono lo stesso prodotto non vengano classificati nello stesso modo e ugualmente indennizzati soltanto perché vivono in zone diverse della Comunità.It is unacceptable that two farmers producing the same product should not be similarly classified and equally compensated because they live in different areas of the same Community.
(EN) Signora Presidente, mi chiedo se l'onorevole collega sia disposto ad ammettere che sul nostro pianeta vanno perdute ogni giorno forme di vita insostituibili, e che è necessaria un'azione internazionale per cercare di combattere questo fenomeno.Madam President, I wonder if the honourable Member would agree that we are losing unique forms of life on this planet each and every day and that there is a need for international action to try and counter that?
A mio parere, dobbiamo innanzi tutto cercare di comprendere perché la Corea del Nord ha deciso di ammettere che sta producendo armi nucleari.I think that first of all we must try to understand why North Korea decided to admit that it is producing nuclear weapons.
Per quanto riguarda la relazione dell'onorevole Viola, ritengo che si debba ammettere che l'assenza di emendamenti e il fatto che sia stata approvata dalla commissione competente senza emendamenti dimostri il consenso raggiunto fra tutti i gruppi su questi orientamenti, come che ci attendiamo per i bilanci delle altre istituzioni.On Mr Viola's report, I think we have to say that the fact that it is unamended and went through Committee unamended shows the consensus from all the groups as far as these guidelines are concerned - what we expect from the budgets of the other institutions.
Gli Stati membri modificano , se necessario , le loro disposizioni legislative , regolamentari e amministrative in modo da : ammettere il commercio dei prodotti conformi alla presente direttiva al più tardi il 20 dicembre 1980 ; vietare il commercio dei prodotti non conformi alla presente direttiva a decorrere dal 20 giugno 1992.1.1.1988 The Member States will if necessary , amend their laws , regulations and administrative provisions so as to : ( i ) permit trade in products conforming to this Directive by 20 December 1990 at the latest ; ( ii ) prohibit trade in products not conforming to this Directive from 20 June 1992 .
tutte le ipotesi [basate sulla lettera (b) del ‧.‧] che consentono di ammettere una modifica della moltiplicazione dei neutroni per la valutazione della criticità sulla base dei dati di irraggiamento effettiviany allowance (based on ‧.‧(b)) for a change in neutron multiplication assumed in the criticality assessment as a result of actual irradiation experience; and
Senza voler dimenticare i considerevoli benefici apportati dallo sviluppo , dobbiamo tuttavia ammettere che la crescita economica non è parametro di felicità .In sum , therefore , several factors developed during the 1960s which presaged crisis :
Deve essere ragionevole e ammettere che non è possibile fare una riforma senza un aumento del preventivo, soprattutto quando tocca sempre ai paesi meridionali farsi carico delle ristrettezze economiche.You must be sensitive and accept that a reform does not take place without an increase in the budget, and particularly so when these financial stringencies always affect our southern countries.
Eppure persino gli euroscettici più incalliti devono ammettere che l'accesso della Lettonia nell'Unione europea è stato un evento, nel complesso, positivo.Yet even the most hardened Eurosceptic must admit that Latvia's membership of the European Union has on the whole been positive.
Devo ammettere che, più informazioni ricevevo, più mi convicevo del fatto che la biomassa ci offre enormi opportunità di produrre energia senza danneggiare l'ambiente in tutta Europa, consentendoci di migliorare il nostro ambiente e la società in cui viviamo.I must admit the more I heard the more convinced I became that biomass offers an enormous opportunity for us to produce environmentally friendly energy that can be used in the whole of Europe for the betterment of our environment and our society.
Catherwood , Sir Fred ( ED ) ( EN ) Signor Presi dente , nonostante sia dall ' altra parte dell ' emiciclo debbo ammettere di essere d ' accordo con la prima osservazione dell ' onorevole Tomlinson .PROVAN ( ED ) . — I am very grateful to our colleague and Vice-President , Mr Musso , for putting down this question because it is one of the most important issues that we as individual Members in this Parliament have to face up to .
Io non temo di doverlo ammettereI' m not afraid to say it
Devo ammettere che si tratta in realtà di un sistema anticiclico che consentirebbe di rafforzare gli effetti di distorsione degli scambi degli aiuti all'interno del settore europeo del cotone e sarebbe in netto contrasto con il nostro mandato di negoziato commerciale multilaterale nel quadro del ciclo di negoziati di Doha per lo sviluppo.I have to say that this is actually a countercyclical system that would make the aid within the European cotton sector more trade-distorting and would be in clear contradiction of our multilateral trade negotiation mandate within the DOHA Development Round.
Certo non si può peccare di trionfalismo , accreditando l ' idea che esse abbiano ottenuto tutto ciò che chiedevano , ma si deve ammettere che è stato raggiunto un punto di non -ritorno e che non potranno più essere differiti per molto tempo i necessari cambiamenti .Not that it is possible triumphantly to give credence to the idea that they have had all their demands met , but it cannot be denied that a point of no return has without doubt been reached and that the necessary changes cannot be deferred much longer .
Anche noi abbiamo gonfiato il settore fiscale, abbiamo speso, speso, speso negli anni di prosperità, ricorrendo sempre più al prestito per creare un debito che non riuscivamo nemmeno ad ammettere quando già pareva che i bei tempi fossero finiti per sempre. In virtù della cultura che abbiamo instaurato si creano anche situazioni paradossali; ad esempio, non più tardi della settimana scorsa, uno stimato economista britannico ha avuto il coraggio di affermare dinanzi ad una delle nostre commissioni che i governi possono fare magie con il denaro.We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.
Ammettere una limitazione nel tempo del diritto di recesso del consumatore , anche qualora non fosse soddisfatta tale condizione essenziale , significherebbe non assicurare la tutela del consumatore , bensì quella del commerciante : una situazione del genere contrasterebbe direttamente con l obiettivo perseguito dalla direttiva 85/ 577.To accept a timelimit on the right of cancellation when that essential condition is not fulfilled would not only fail to ensure the protection of the consumers but would protect traders , a situation which would directly contravene the objective which Directive 85 / 577 seeks to attain .
Questa politica, questo plusvalore europeo dovrebbe, mi sembra, basarsi su due presupposti fondamentali: il primo è quello di tener conto dell'insieme dei nodi, sia strategici che commerciali, ovvero ammettere una volta per tutte che una politica spaziale non è necessariamente una politica globale, che non esiste da un lato una politica strategica e dall'altro una politica commerciale, ma che l'insieme dell'impegno deve riguardare tutte le poste in gioco di questa politica spaziale.The first condition is that all the issues must be considered, both strategic and commercial. This means admitting, once and for all, that a space policy is necessarily a global policy, that there is not, on the one hand, a strategic policy and on the other, a commercial policy, but that the efforts as a whole must cover all the issues of this space policy.
Onorevole Schierhuber, devo ammettere che i problemi della sicurezza sono alquanto seri e hanno spesso interessato la Presidenza.Mrs Schierhuber, I must admit that problems in this area of security are serious and have often occupied the Bureau's attention.
« la concentrazione massima di residui risultante dall ' uso di un medicinale veterinario ( espr essa in mg/ kg o g/ kg sulla base del peso vivo ) che la Comunità può ammettere che sia consentita legalmente o riconosciuta accettabile negli o sugli alimenti .' the maximum concentration of residue resulting from the use of a veterinary medicinal product ( expressed in mg / kg or microgrammes / kg on a fresh weight basis ) which may be accepted by the Community to be legally permitted or recognised as acceptable in or on a food .
Per quanto riguarda la concessione di sovvenzioni, per ridurre l’onere amministrativo si deve ammettere che il monopolio de jure o de facto del beneficiario sia motivato nella decisione di concessioneWith regard to the award of grants, in order to reduce the administrative burden, it should be accepted that the de jure or de facto monopoly of the beneficiary can be substantiated in the award decision
Questa è la pagina 1. Trovato 3704 frasi corrispondenza a frase ammettere.Trovato in 1,392 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.