Traduzioni in inglese:

  • Cyrillic alphabet   
    (Proper noun  ) []
     
    An alphabet devised for writing the Old Church Slavonic liturgical language
     
    An alphabet used for several East and South Slavic languages and many other languages of the former Soviet Union, Asia and Eastern Europe.
  • Cyrillic script   
     
    An alphabet used for several East and South Slavic languages and many other languages of the former Soviet Union, Asia and Eastern Europe.
  • cyrillic   

Frasi di esempio con "alfabeto cirillico", memoria di traduzione

add example
La BCE ritiene che, per ragioni di certezza del diritto e di chiarezza, l'ortografia unica del termine euro dovrebbe essere rispettata in tutte le versioni linguistiche del trattato di riforma, tenendo conto dei diversi alfabeti, e pertanto anche nel TUE e nel TFU, e ciò richiede che l'ortografia sia euro nell'alfabeto latino, ευρώ in quello greco e еуро in quello cirillicoThe ECB considers that, for reasons of legal certainty and clarity, the uniform spelling of the term euro should be respected in all the linguistic and alphabetical versions of the Reform Treaty and, therefore in the TEU and the TFU, and this requires the spelling to be euro in the Latin alphabet, ευρώ in the Greek alphabet and еуро in the Cyrillic alphabet
Con il riconoscimento del bulgaro come lingua facente fede dei trattati, nonché lingua ufficiale e di lavoro da utilizzare dalle istituzioni dell'Unione europea, l'alfabeto cirillico diventerà uno dei tre alfabeti utilizzati ufficialmente nell'Unione europeaWith the recognition of Bulgarian as an authentic language of the Treaties as well as an official and working language to be used by the institutions of the European Union, the Cyrillic alphabet will become one of the three alphabets officially used in the European Union
La BCE ritiene che, per ragioni di certezza del diritto e di chiarezza, l' ortografia unica del termine « euro » dovrebbe essere rispettata in tutte le versioni linguistiche del trattato di riforma, tenendo conto dei diversi alfabeti, e pertanto anche nel TUE e nel TFU, e ciò richiede che l' ortografia sia euro nell' alfabeto latino, ευρώ in quello greco e еуро in quello cirillicoThe ECB considers that, for reasons of legal certainty and clarity, the uniform spelling of the term « euro » should be respected in all the linguistic and alphabetical versions of the Reform Treaty and, therefore in the TEU and the TFU, and this requires the spelling to be euro in the Latin alphabet, ευρώ in the Greek alphabet and еуро in the Cyrillic alphabet
Dichiarazione della Repubblica di Bulgaria sull'uso dell'alfabeto cirillico nell'Unione europeaDeclaration by the Republic of Bulgaria on the use of the Cyrillic alphabet in the European Union
Nicolas vuole dire che la romanizzazione dell'alfabeto cirillico è bella quanto il sole, che brucia gli occhi quando lo si guarda.Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Dichiarazione della repubblica di Bulgaria sull'uso dell'alfabeto cirillico nell'Unione europeaDeclaration by the Republic of Bulgaria on the use of the cyrillic alphabet in the European Union
invita il Consiglio a insistere affinché il governo russo rispetti i diritti delle minoranze nazionali, in particolare assicurando che l'insegnamento primario sia impartito nelle lingue minoritarie nazionali e accetti l'utilizzazione di alfabeti diversi da quello cirillico per la scrittura in tali lingueCalls on the Council to urge the Russian Government to respect the rights of national minorities, in particular by making primary education available in the languages of national minorities, and to accept the use of scripts other than Cyrillic in the writing of these languages
Per i veicoli detenuti degli intestatari aventi sede in un paese che non utilizza l’alfabeto latino, si può far seguire alla MAPV la traduzione della marcatura nell’alfabeto locale, separata da una barraFor vehicles kept by keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign
Se, alla luce dell’art. ‧, n. ‧, del Trattato che istituisce la Comunità Europea, il quale stabilisce che ogni cittadino dell’Unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, e alla luce dell’art. ‧ CE, primo comma, il quale vieta la discriminazione in base alla nazionalità, tali disposizioni devono essere interpretate nel senso che vietano agli Stati membri di disporre in una normativa nazionale che i nomi e i cognomi delle persone di diversa origine o diversa nazionalità devono essere scritti, in documenti attestanti lo stato civile, utilizzando le lettere dell’alfabeto latino ma non i segni diacritici, le legature o altre modificazioni relative alle lettere di siffatto alfabeto che sono usate in svariate lingueIn the light of Article ‧ of the Treaty establishing the European Community, which provides that every citizen of the Union has the right to move and reside freely within the territory of the Member States, and in the light of the first paragraph of Article ‧ of that Treaty, which prohibits discrimination on grounds of nationality, should those provisions be construed as prohibiting Member States from providing in national legal rules that the first names and surnames of individuals of different origin or nationality must be written, in documents indicating civil status, using Roman letters and not employing diacritical marks, ligatures or other modifications to the letters of the Roman alphabet which are used in a variety of languages?
E' una sorta di alfabeto elementare, un alfabeto che vibra nella meccanica quantistica.This is the elementary alphabet and this alphabet vibrates in quantum mechanics.
Per i veicoli degli intestatari aventi sede in un paese che non utilizza l’alfabeto latino, si può far seguire alla MAPV la traduzione della marcatura nell’alfabeto locale, separata da una barraFor vehicles of keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign
Se, alla luce di quanto disposto dalla direttiva del Consiglio ‧ giugno ‧, ‧/‧/CE, che attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall’origine etnica, l’art. ‧, n. ‧, lett. b) di tale direttiva debba essere interpretato nel senso che vieta agli Stati membri di discriminare indirettamente singoli in base alla loro origine etnica quando vi sia una normativa nazionale che stabilisce che i nomi e i cognomi di singoli di diversa origine o diversa nazionalità devono essere scritti, in documenti attestanti lo stato civile, utilizzando le lettere dell’alfabeto latino ma non i segni diacritici, le legature o altre modificazioni relative alle lettere di tale alfabeto che sono usate in svariate lingueIn the light of the rules contained in Council Directive ‧/‧/EC of ‧ June ‧ implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, is Article ‧(b) of that directive to be construed as prohibiting Member States from indirectly discriminating against individuals on grounds of their ethnic origin in the case where national legal rules provide that the first names and surnames of individuals of different origin or nationality must be written, in documents indicating civil status, using Roman letters and not employing diacritical marks, ligatures or other modifications to the letters of the Roman alphabet which are used in a variety of languages?
Per aggiungere una nuova lingua ho bisogno dei suoni dell' alfabeto e di alcune sillabe di base. Un madrelingua deve registrare questi suoni in formato ogg. Per i livelli ‧ e ‧, le sillabe devono essere scelte da un insegnante o da un esperto del processo di apprendimento dei bambini: devono essere le sillabe da imparare subito dopo l' alfabeto per apprendere efficacemente i fondamenti di una lingua. Mandami un messaggio e-mail se sei in grado di farlo. Vedi il sito web di & klettres; per istruzioni dettagliate su come aggiungere una nuova linguaIn order for me to add a new language, I need the sounds for the alphabet and some basic syllables. Someone speaking natively the new language must record these sounds in ogg format. For levels ‧ and ‧, the syllables must be chosen by a teacher or someone who knows how children learn: these must be the syllables you have to learn just after the alphabet in order to learn well the basics of this language. Please send me a mail if you are able to do that. See the & klettres; website for detailed instructions on how to add a new language
Per i veicoli tenuti dagli intestatari aventi sede in un paese che non utilizza l’alfabeto latino, si può far seguire alla MAPV la traduzione della marcatura nell’alfabeto locale, separata da una barraFor vehicles kept by keepers that reside in a country that does not use the Latin alphabet, a translation of the VKM in its own alphabet may be applied behind the VKM separated from it by a slash-sign
Le scritte in caratteri cirillici non esistono più.You can no longer see the Cyrillic alphabet.
Ad un più attento esame si scoprì che sulla porta, al centro della quale era stato conficcato un coltello lungo 35 centimetri, era stata scritta col sangue la parola “morte” in caratteri cirillici.Upon closer inspection, the word ‘dead’ was written on the door in red, Cyrillic letters, and a 35 cm knife had been stuck in the middle of the door.
Al fine di raggiungere un accordo sul Trattato di riforma, sono stati elargiti troppi doni dietro le porte chiuse di Lisbona: l'Italia riceve un seggio aggiuntivo nel Parlamento europeo e la Bulgaria il cirillico "evro”, la Polonia può continuare a bloccare il processo decisionale per alcuni anni a venire, e l'Austria può escludere gli studenti tedeschi dalle sue università.In order to reach agreement on the Reform Treaty, too many gifts were handed out behind closed doors in Lisbon: Italy receives an extra seat in the European Parliament and Bulgaria the Cyrillic 'evro', Poland can continue to block the decision-making process for a number of years to come, and Austria can exclude German students from its universities.
E ' in CirillicoIt' s in Cyrillic
Ma dopo l' esperienza col betelguese, era come studiare un alfabeto con due consonanti dopo averne sperimentato uno con ‧ vocaliBut his experience with Betelguese was like studying a consonant alphabet of two letters after experiencing a vowel alphabet of
– il fatto che le autorità degli Stati membri debbano collocare cartelli scritti in altre lingue o con altri caratteri, in particolare nel caso di paesi multilingue, di paesi che utilizzano un alfabeto a carattere specifici o che accolgono un numero elevato di viaggiatori che utilizzano lingue a caratteri particolari;- the Member State authorities should put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use languages with special characters;
In ultima istanza, occorre autorizzare in maniera esplicita le autorità degli Stati membri ad usare una segnaletica in altre lingue o con altri caratteri quando ciò sia giustificato (multilinguismo, alfabeto a caratteri specifici o paesi che accolgono un elevato numero di viaggiatori).Lastly, the Member State authorities should be explicitly authorised to put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use such languages.
Questa è la pagina 1. Trovato 110 frasi corrispondenza a frase alfabeto cirillico.Trovato in 1,226 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.