Traduzioni in inglese:

 
first-person singular present indicative of acconsentire

Frasi simili nel dizionario italiano inglese. (5)

acconsenta
acconsenta ad informareagree to notify
acconsente
acconsenti
acconsentii

Frasi di esempio con "acconsento", memoria di traduzione

add example
E' incredibile che in sessione plenaria si acconsenta che passino inosservati gli atroci scontri etnici che si sono verificati la settimana scorsa a Gujerat.It is extraordinary that the plenary part-session should allow these appalling ethnic clashes last week in Gujerat to pass unremarked.
Il governo sudanese non nega più l'autorizzazione, ora acconsente.The Sudanese Government is no longer saying no. It is now saying yes.
La ragione di tale eccezione è che sarebbe irragionevole attendersi che un fornitore acconsenta alla vendita di prodotti concorrenti in locali e terreni di sua proprietà senza il suo consensoThe reason for this exception is that it is normally unreasonable to expect a supplier to allow competing products to be sold from premises and land owned by the supplier without its permission
Ai fini dell'articolo ‧, paragrafi ‧ e ‧, e dell'articolo ‧ duodecies, il paese vincolato all'Unione europea da un accordo di libero scambio che acconsenta a partecipare al cumulo ampliato con un paese beneficiario si impegna altresì a prestare a quest'ultimo il proprio sostegno in materia di cooperazione amministrativa nello stesso modo in cui presterebbe tale sostengno alle autorità doganali degli Stati membri secondo le disposizioni di detto accordoFor the purpose of Articles ‧ and and ‧k, the country with which the European Union has concluded a free-trade agreement in force and which has agreed to be involved in extended cumulation with a beneficiary country shall also agree to provide the latter with its support in matters of administrative cooperation in the same way as it would provide such support to the customs authorities of the Member States in accordance with the relevant provisions of the free-trade agreement concerned
Presenterò comunque anche la richiesta di fissazione di una data, se il Parlamento acconsente, perché ci servono documentazioni e informazioni precise su cui fare affidamento e certamente queste non si raccolgono in uno o due giorni sulla base di articoli di giornale.However, I will continue to seek a hearing with you, if the House is in agreement, as we require exact documentation and information which we can rely upon. This certainly cannot be done within two or three days on the basis of articles from the press.
Se la Commissione acconsente, il caso (o una sua parte) viene rinviato allo Stato membro o agli Stati membri indicati dalle imprese interessateIf the Commission assents, the case (or one or more parts thereof) is referred to the Member States or States as requested by the undertakings concerned
E neppure acconsente, quando viene sedotta da desideri malvagi, ad azioni malvagie, perche ' e ' trapassata dai chiodi della castita ' e del timore di DioNor does it, when seduced by evil desires, consent to evil doings, for it is pierced by the nails of continence and the fear of God
b ) I contributi dovuti conformemente alle disposizioni del paragrafo a ) del presente articolo possono , se il paese contribuente interessato vi acconsente , essere effettuati mediante il trasferimento di stagnometallo dalla scorta regolatrice costituita in virtù del terzo Accordo .( b ) Contributions due in accordance with paragraph ( a ) of this Article may , with the consent of the contributing country concerned , be made by transfer from the buffer stock held under the Third Agreement .
Signora Presidente, scusi se intervengo, ma la sessione non è cominciata all’ora stabilita – in quel momento ero qui – e poiché ero impegnata in un altro dibattito, solo ora posso chiederle se lei acconsente a discutere l’importantissima questione del settore tessile e se posso parlare, anche brevemente, di questo argomento.– Madam President, I apologise for intervening, but the session did not start at the appointed time – I was here at that time – and given that I had another debate in the meantime, only now I am able to request that you agree to debate the crucially important textiles issue and that I can speak, albeit briefly, on this issue.
Chi tace acconsente, dice un proverbio italiano.According to an Italian proverb, silence means consent.
che si tura le orecchie- Non ti staro ' a sentire! e acconsente a un omicidio, come fosse nulla!I' m not listening to this.... and agrees to murder, like it' s nothing!
Mi auguro quindi che domani, lo stesso giorno in cui prende il via la Convenzione, l' Assemblea acconsenta all' approvazione del bilancio rettificativo e suppletivo n. 1/2002.I therefore hope that Parliament makes it possible for the supplementary and amending budget No 1/2002 to be approved tomorrow, to coincide with the start of the Convention.
Di conseguenza, gli intermediari finanziari che collocano o rivendono successivamente strumenti finanziari dovrebbero essere autorizzati a utilizzare il prospetto iniziale pubblicato dall' emittente o dall' offerente purché il prospetto sia valido e comporti i dovuti supplementi richiesti dall' articolo ‧ e che l' emittente o l' offerente responsabile dell' elaborazione del prospetto acconsenta al suo utilizzoTherefore, financial intermediaries placing or subsequently reselling the securities should be entitled to rely upon the initial prospectus published by the issuer or the offeror as long as this is valid and duly supplemented in accordance with Article ‧ and the issuer or the offeror responsible for drawing up such prospectus consents to its use
Costituisce prova sufficiente del trasferimento , ai fini del paragrafo 1 , lettera d ) , il fatto che : a ) la domanda di registrazione del trasferimento sia firmata dal titolare registrato o dal suo rappresentante nonché dall avente causa o dal suo rappresentante , b ) la domanda , se è presentata dall avente causa , sia corredata di una dichiarazione , firmata dal titolare registrato o dal suo rappresentante , da cui risulti che egli acconsente alla registrazione dell avente causa , c ) la domanda sia corredata del formulario di trasferimento o del documento di trasferimento di cui al la regola 83 , paragrafo 1 , lettera d ) , debitamente compilati , e sia firmata dal titolare registrato o dal suo rappresentante nonché dall avente causa o dal suo rappresentante .( a ) that the application for registration of the transfer is signed by the registered proprietor or his representative and by the successor in title or his representative ; or ,
la Svizzera accetta la ripartizione dei diritti di voto dei membri del consiglio di direzione e acconsente a versare la quota contributiva annuale all’impresa comune, conformemente agli allegati I e ‧ dello statuto annesso alla suddetta decisione del ConsiglioSwitzerland accepts the distribution of the voting rights of the Members of the Governing Board and to make annual membership contribution to the Joint Undertaking in accordance with Annex I and Annex ‧ to the Statutes included in the above mentioned Council Decision
Visto che chi tace acconsente, sento il dovere di intervenire e dire che le lampadine ad alta efficienza non costituiscono un pericolo per le persone, se utilizzate correttamente dal consumatore nella sua casa e se prodotte in un ambiente di lavoro idoneo, dove siano tutelati tanto la salute dei lavoratori quanto l'ambiente.Silence lends assent, so I would just like to say that energy-efficient light bulbs are not a danger to the public if properly handled by the consumer, by the householder, and if produced in a proper working environment where the health of the employees and the environment are both respected.
Pilato ha due giorni per smantellare tutto lo stato imperialista romano...... e se non acconsente immediatamente, la giustiziamoWe' re giving Pilate two days to dismantle... the entire apparatus of the Roman lmperialist State, and if he doesn' t agree immediately, we execute her
Arndt ( S ) . ( DE ) Signor Presidente , il mio gruppo acconsente a trattare le questioni dell ' Etiopia , di Lomé III e della disciplina di bilancio giovedì , a partire dalle 10.00 .Mr Arndt ( S ) . — ( DE ) My group agrees that Ethiopia , Lomé III and the question of budgetary discipline should be taken on Thursday at 10 a.m.
Noi ci rivolgiamo quindi soprattutto ai giovani, così ben rappresentati questa sera in quest'Aula, e, se il Presidente vi acconsente, vorrei unire al saluto che egli ha rivolto ai numerosi giovani presenti questa sera anche quello della Commissione.Young people, then, are our main concern, and how well represented they are in this House this evening. If I may, Mr President, I should like to add my voice to yours, and on behalf of the Commission welcome the large group of youngsters here this evening.
Per questa ragione la Comunità acconsente a che importanti aiuti nazionali vengano erogati agli imprenditori che investono nelle zone meno sviluppate .The regional development plan submitted by the Italian authorities provides for Community partfinancing of aid schemes which is limited to assistance for young entrepreneurs wish ing to set up their own firms .
Pertanto, non ho la minima esitazione a raccomandare ai colleghi di far sì che quest’Aula acconsenta all’adesione della Comunità alla Conferenza dell’Aia.Therefore, I have absolutely no problem in recommending to colleagues that this House should give its assent to the accession of the Community to The Hague Conference.
Nella misura in cui si tratta veramente di un festival europeo e i poeti vengono da tutte le sponde d ' Europa , acconsento .As long as it is genuinely European and as long as the poets will be coming from every corner of Europe , I approve .
C' è Io sguardo con occhi socchiusi, Io sguardo furtivo...... Io sguardo che invita, che acconsenteThere' s one for the downcast eyes, one for the sidelong glance...... one that invites, one that consents
E se io acconsento. come farete a vivere?And if I consent, howwill you live?
Chi tace acconsente.Admission by silence.
Questa è la pagina 1. Trovato 193 frasi corrispondenza a frase acconsento.Trovato in 0,498 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.