Traduzioni in inglese:

  • here         
    (advb, pron, adjv   )

Frasi di esempio con "a questo punto", memoria di traduzione

add example
Sono lieta che il relatore si sia pronunciato a favore di un' estensione a cinque anni della durata della partecipazione; il mio gruppo condivide questo punto di vista.I welcome the fact that the rapporteur has come out in favour of a five-year period of applicability. This view is shared by my Group.
Dovremmo senz’altro considerare e mi aspetto che l’onorevole Ford ritorni su questo punto più tardi se non sia il caso che l’Unione europea prenda parte agli attuali colloqui a sei, visto che è già coinvolta nel finanziamento.We should, of course, also consider – and I expect Mr Ford will come back to this later on – whether the European Union should not take part in the current six-party talks, seeing as we are already involved in funding.
In particolare, vorrei chiedere di mettere finalmente a punto il comitato interistituzionale in quanto vi sono veramente molti punti di cui Parlamento, Commissione e Consiglio devono discutere per pervenire all' applicazione di una trasparenza di fatto così come presuppone questo regolamento.In particular, I would like to ask that this committee for interinstitutional cooperation finally be established, in order that genuine transparency can be brought into effect as required by this Regulation.
Se non cambia nulla, a questo punto noi chiediamo agli Stati membri di utilizzare i supplenti per far partecipare al comitato economico e finanziario fiscalisti, esperti di bilancio, economisti.If, at this stage, nothing changes, we urge the Member States to make use of alternates to ensure that tax and budget experts and economists take a seat on the Economic and Financial Committee.
Ma qual è il metodo da suggerire per riportare ciascuno alla ragione e al tavolo delle discussioni, quando le tensioni sono esacerbate fino a questo punto?The question, however, is what we should propose as a method of bringing all sides to their senses and getting them to the negotiating table against the current backdrop of heightened tension?
A questo punto, con l'insorgere della crisi irachena, vorrei esprimere la mia gratitudine per il fatto che la relazione estremamente interessante dell'onorevole Morillon ha offerto alla Presidenza l'occasione di formulare il parere del Consiglio su una questione così seria per l'integrazione europea, come la politica europea di sicurezza e di difesa.At this point, with the occurrence of the Iraqi crisis, I should like to say how grateful I am that the extremely interesting report by General Morillon has given the presidency an opportunity to formulate the Council's opinions on as serious an issue for European integration as the European security and defence policy.
I limitatori di velocità hanno senso soltanto se sono volti a rendere obbligatorio il rispetto di una seria limitazione di velocità prevista per legge e purtroppo non siamo ancora arrivati a questo punto.Speed limitation devices only make sense if they are designed to make compliance with such a serious statutory speed restriction enforceable, and this is, sadly, still not the case.
Ho il massimo rispetto per quanto ha fatto l'onorevole Hoppenstedt a questo proposito, ancor prima che io assumessi tale responsabilità a nome della Commissione, ma devo dire una cosa in tutta franchezza, ed anche l'onorevole Hoppenstedt lo sa, ossia che i nostri pareri divergono su un punto: quanto il Parlamento propone coi suoi emendamenti potrebbe in fin dei conti essere il compromesso che risulterà in sede di Consiglio.I have always had the greatest respect for Mr Hoppenstedt's contribution in this area, even before I took over this portfolio on behalf of the Commission, but I must be absolutely frank about one thing, and Mr Hoppenstedt knows that it is a point of difference between us. What Parliament is proposing here with these amendments may well be the position which eventually emerges as a compromise from the Council.
In secondo luogo, la creazione, nel corso del 2002 - e so che questo punto è stato sottolineato molto dall'onorevole stesso - di una solida base statistica che permetta la classificazione settoriale dei programmi e progetti del CAD a partire dal 2002.Second, the establishment during 2002 - and I know this is a point on which the honourable Member has himself laid great emphasis - of a solid statistical basis allowing DAC sectoral classification of programmes and projects from 2002.
Dal nostro punto di vista, e sulla base della risoluzione del Parlamento del 15 novembre 2001, questo genere di accordo politico e di cooperazione deve preparare il terreno all’elaborazione di accordi di associazione che includano un trattato di libero scambio, conformemente alle profonde aspirazioni dei nostri centroamericani e, a mio parere, in piena conformità degli interessi politici, economici e commerciali dell’Unione europea.From our point of view, and on the basis of this Parliament’s Resolution of 15 November 2001, this type of political and cooperation agreement must open the way to preparing association agreements which include a free trade treaty, in accordance with the intense aspirations of our Central American partners and, in my view, fully in accordance with the political, economic and commercial interests of the European Union.
A questo punto vorrei intervenire brevemente sulla questione della prealimentazione di eurocontante al pubblico, una questione sulla quale vi ho già riferito con maggiori approfondimenti in precedenti occasioni.At this point, I should like to comment briefly on the issue of the sub-frontloading of euro banknotes to the general public, a matter on which I have reported to you in greater detail on previous occasions.
A questo punto, tuttavia, mi preme sottolineare che sarebbe un controsenso opporsi alla riforma economica e a misure sociali.However, I must stress that it would be absurd to oppose economic reform and social measures.
L' assistente ti permette di definire il tipo di grafico, etichette e legende di cui avrai bisogno. A questo punto puoi consultare anche il manuale di & kchart;. Comunque, ricordati che puoi sempre correggere una scelta sbagliata. Quando azionerai il pulsante Finito, l' assistente scomparirà e tu potrai vedere il grafico inserito nel foglioThe wizard allows you to define the type of chart, labels and legend that you need. You may wish to refer to the & kchart; Handbook at this stage, but again if you make a wrong choice you can correct it later. When you press the Finish button the wizard will vanish and you will see the chart embedded into the worksheet
A questo proposito gradirei anch'io conoscere il punto di vista della Presidenza del Consiglio.I should like to hear the views of the Council presidency on this point.
Vi segnalo che, in caso di inserimento di questo punto, l'interrogazione orale sulla revisione della raccomandazione che stabilisce criteri minimi per le ispezioni ambientali negli Stati membri deve essere spostata a giovedì.It should be pointed out that, if this point is inserted, the oral question on the review of the Recommendation providing for minimum criteria for environmental inspection in the Member States will need to be moved to Thursday's agenda.
Su questo ci sono passaggi contrastanti, si accenna a presunti effetti devastanti del libero scambio che in campo agricolo credo proprio non si possano vedere, ma il punto centrale, ripeto, più volte ricordato anche nel dibattito di questa sera, è - e in sede europea deve essere - quello degli ostacoli che l'Unione europea continua a frapporre all'accesso delle merci, anche agricole, provenienti dai paesi in via di sviluppo.The report contradicts itself on this matter, predicting devastating effects of free trade which I am sure will not come to pass in the agricultural sector, but the central concern, which, I repeat, has been mentioned several times in this evening's debate too, is - and, at European level, must be - the barriers which the European Union continues to erect to access of goods, including agricultural produce, from developing countries.
C'è tuttavia un punto dell'allegato IX che potrebbe dare adito a malintesi, e segnatamente le proposte di cui all'articolo 1, paragrafo 1, in merito ad un referendum dei cittadini di questo paese diviso, una volta adottato l'accordo di base.There is, however, one item in Annex IX that could lead to misunderstandings; I refer to the proposals relating to Article 1(1) on a referendum of the citizens in this divided country when the Basic Agreement is adopted.
A questo punto vorrei sapere, signora Commissario, quando la procedura potrà considerarsi conclusa?The question, Commissioner, is when will this procedure be completed?
L'Europa deve mostrarsi capace di mettere a punto e di commercializzare prodotti di questo genere.Europe must show that it is capable of producing and marketing such products.
A questo proposito, durante la riunione del Consiglio “Giustizia e Affari interni” si è svolto uno scambio di opinioni con l’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati Lubbers, ma anche il Commissario Vitorino ha espresso il suo punto di vista sulla dimensione esterna della politica di asilo e di immigrazione.In this connection, during the Justice and Home Affairs Council, talks were held with the High Commissioner for refugees, Mr Lubbers, but Commissioner Vitorino also gave his view on the external dimension of asylum and migration policy.
Vorrei ancora una vostra conferma del fatto che a suo avviso in questo momento tutti i modi possibili di utilizzare le reti in regime condiviso - sia a livello regionale che negli altri modi da voi citati - siano disponibili anche dal punto di vista della concorrenza.Furthermore, I would like you to confirm that, in your opinion, at the moment all the possible methods of network sharing - both geographical and the other methods to which you referred - are also open from a competition point of view.
" A questo punto il pubblico deve credere che stia per succedere qualcosa. "" By this time, the audience must at least believe something is going to happen. "
I negoziati e le discussioni svoltesi non hanno riguardato affatto la direttiva all'esame oggi e, a questo punto, rispondo alla domanda della onorevole Ghilardotti sugli elementi ancora controversi e oggetto di dissenso fra le varie delegazioni nazionali.However, the directive we are discussing today did not make it to the negotiating table and I would like to reply to Ms Ghilardotti' s question regarding what issues are still controversial and what issues are still giving rise to disagreement among the national representatives.
Per fortuna, se consideriamo la relazione di questo Parlamento, che in questo caso si è dimostrato più abile della Commissione, che è stata elaborata dal mio collega, l'onorevole Sturdy, nel 2006, è evidente che il Commissario Mandelson avrebbe potuto riconoscere molto le esigenze a cui ora deve piegarsi, e probabilmente non saremmo giunti a questo punto.Fortunately, if we look at the report by this Parliament - which in this case was much cleverer than the Commission - that was drafted by my colleague Mr Sturdy back in 2006, it is clear that Commissioner Mandelson could have conceded much earlier on to the demands that he now has to bow to, and perhaps we would not have let things go this far.
Questa è la pagina 1. Trovato 1805790 frasi corrispondenza a frase a questo punto.Trovato in 151,613 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.