Traduzioni in inglese:

  • here         
    (advb, pron, adjv   )

Frasi di esempio con "a questo punto", memoria di traduzione

add example
È pervenuto a questa decisione - devo dirlo - con rammarico e consapevole, in questo caso, di sacrificare un'assoluta e legittima esigenza del Parlamento di contribuire alla modifica di questo regolamento, in omaggio però ad una priorità di natura politica, che è quella di chiudere definitivamente tutte le procedure istruttorie di questo regolamento per consentirne l'entrata in vigore nei più brevi tempi possibili, e consapevole anche che l'equilibrio, che si era raggiunto con il punto di compromesso nel gennaio scorso, era già un punto di equilibrio molto fragile e che metterlo in discussione, in toto o in parte, avrebbe probabilmente voluto dire difficilmente trovare un altro punto di equilibrio e un altro punto di consenso.I should say that it came to this decision with regret, and in awareness of sacrificing Parliament's absolute right to contribute to the amendment of this regulation, but bowed to the political priority of finally completing all the investigative procedures for this regulation to enter into force as soon as possible. It was also aware that the equilibrium reached with the January compromise was already very fragile and bringing any of it back into discussion would probably have meant difficulty finding another point of equilibrium and another point of consensus.
Questa divisione comprende anche le acque della foce del Congo situate a sud di ‧o‧′ latitudine sud e delimitate da una linea che parte da un punto della Ponta do Padrão (‧o‧′‧′′ latitudine sud e ‧o‧′‧′′ longitudine est) e che prosegue consecutivamente nelle seguenti direzioni: verso nord-ovest, lungo una linea lossodromica, fino al punto situato a ‧o‧′ latitudine sud e ‧o‧′ longitudine est; verso est, passando per il punto situato a ‧o‧′ latitudine sud, fino alla costa africana e quindi lungo la costa africana fino al punto di partenza a Ponta do PadrãoThis division includes also the waters of the Congo estuary lying south of ‧o‧′ south latitude included by a line drawn from a point at Ponta do Padrão (‧o‧′‧′′ south latitude and ‧o‧′‧′′ east longitude) along a rhumb line in a north-westerly direction to a point on ‧o‧′ south latitude and ‧o‧′ east longitude, and thence due east along ‧o‧′ south latitude to the African coast and thence along the African coast to the original point at Ponta do Padrão
Io volevo raccomandare alla commissaria Ferrero-Waldner, nell'affrontare insieme questo punto, quella che secondo me è la questione delle questioni: non è una questione di ordine pubblico soltanto - cioè di vedere questa volta, in questi giorni quanti monaci sono stati arrestati, quanti cittadini tibetani sono stati uccisi, auspicando che il conto sia meno pesante di quello che è stato un anno fa, a causa della brutale repressione cinese - quello su cui io chiedo - avrei chiesto al Consiglio volentieri, ma anche sicuramente alla Commissione europea - è di esprimersi sul punto politico fondamentale, che è quello dei negoziati tra la Repubblica popolare cinese e gli inviati del Dalai Lama, l'obiettivo di questi negoziati e la ragione per la quale questi negoziati sono stati sospesi - in questo momento potremmo dire falliti - salvo poterli riiniziare.I would like to point out to Mrs FerreroWaldner, as we tackle this point together, what is in my view the ultimate issue: it is not just a question of law and order - in other words looking at how many monks have been arrested and how many Tibetans have been killed recently due to brutal Chinese repression, hoping that the count will be lower than it was a year ago. What I would have liked to say to the Council and will now say to the Commission is that it must give an opinion on the fundamental political point, that is on the talks between the People's Republic of China and the envoys of the Dalai Lama, the aim of these talks and the reason why they were suspended - we could now say they have failed - unless we can revive them.
Considera la costruzione geometrica seguente: disegniamo un cerchio, e un punto che può muoversi liberamente lungo la sua circonferenza (costruisci questo punto posizionando il cursore su un cerchio, e premendo il & MMB;. Se provi a muovere il punto risultante, vedrai che non potrai muoverlo fuori dal bordo del cerchio). Quindi, disegniamo un segmento da quel punto fino al centro del cerchio, e il punto medio di quel segmentoConsider the following geometrical construction: We draw a circle, and a point that can move only along its circumference (construct this point by positioning the cursor on a circle, and clicking the & MMB;. If you then try to move the resulting point, you 'll see that you cannot move it off the circle). Then, we draw a segment from that point to the center of the circle, and the midpoint of that segment
A questo punto devo dire - nel rispetto del Regolamento, come sono tenuto a fare - che prima dell'inizio della tornata non è stata espressa per iscritto alcuna opposizione da parte di quaranta deputati e, pertanto, la mia raccomandazione è che la commissione competente continui a discutere la questione - che è molto delicata - e, qualora a un certo punto dovesse giungere a una conclusione diversa, non vi saranno problemi; in questo momento, però, devo attenermi alle disposizioni del Regolamento.I have to say at this point - and I am keeping to the law, as I am required to do - that no written motion has been submitted by 40 Members prior to this sitting, and so my recommendation is that the relevant committee should continue to discuss this issue - which is a very delicate one - and, should they come up with another result at some other point in time, that is in order, but right now, I have to do as the House's rules require.
Al punto V - Misure discriminatorie della Cina nei confronti di Stati membri dell'UE - ho un'obiezione del gruppo dei socialisti europei volta a sostituire questo punto con un punto che sarebbe intitolato «Sahara occidentale» e a spostare il punto sulla Cina in quello sui diritti dell'uomo.On item V - Discriminatory measures by China against certain EU Member States - I have an objection from the Group of the Party of European Socialists which seeks to replace this item by an item entitled 'Western Sahara' and to include the item on China under Human rIghts.
Prima di effettuare la prova, occorre che le bombole di questo tipo abbiano pienamente soddisfatto le prescrizioni di prova di cui al precedente punto A.‧ (prova di scoppio a pressione idrostatica), al punto ‧.‧.‧ dell'allegato ‧ (prova dei cicli di pressione a temperatura ambiente), e al precedente punto A.‧ (prova di permeazionePrior to conducting this test, cylinders of this design must have successfully passed the test requirements of paragraph A.‧ above (hydrostatic pressure burst test), paragraph ‧.‧.‧ of annex ‧ (ambient temperature pressure cycling test) and paragraph A.‧ above (permeation test
Credo anch'io che egli avrebbe voluto, avrebbe inteso fare molto di più di quello che è riuscito infine a produrre, e che quindi sia stata una grande sofferenza per lui giungere a questo punto con risultati, diciamo la verità, modesti dal punto di vista di chi considera questo tema - la politica di difesa comune - un punto essenziale, se non si pensa che Europa è solo l'Europa della moneta unica.I too believe that he would have liked, would have tried to do much more than he succeeded in doing in the end, and that it was therefore extremely difficult for him to arrive at this point with results that are, honestly speaking, modest from the point of view of whoever considers this issue - common defence policy - an essential point, if Europe is not just thought of as the Europe of the single currency.
Per questo mi compiaccio del compromesso raggiunto e tuttavia, a questo punto, le domando se lei, a prescindere da coloro che per le ragioni più diverse possono trarre vantaggio da questo compromesso - ossia i giovani atleti, le piccole società, le grandi società - non teme che questo compromesso, prevedendo un trattamento differenziato per gli atleti fino a 28 anni rispetto a quelli di età superiore e violando così il principio di parità, potrebbe finire col determinare un numero ancor più alto di "casi Bosman" e che i tribunali ordinari potrebbero assumere una posizione diversa rispetto a quella contenuta nel compromesso?Putting to one side for the time being those who for a wide variety of reasons will gain from this compromise - young sportsmen and women, small sports clubs, large sports clubs - are you not worried that this compromise, which treats sportsmen and women up to the age of 28 differently from those older than that, could lead to a violation of the principle of equality? Are you not worried that in the end there will be even more Bosman judgments, by which I mean that courts exercising civil and criminal jurisdiction may take a different view to that represented by this compromise?
A questo punto, queste tre domande aprono tre problematiche: primo, si può a questo punto riprendere l'agenda dello sviluppo?At this juncture, these three questions open up three debates. Firstly, can we resume the Development Agenda at this point?
In questo punto, in modo del tutto avulso rispetto all'incipiente dibattito sulla revisione della direttiva "Televisione senza frontiere" , si cerca di spingere in una certa direzione l' iniziativa di rinnovamento relativamente a un punto che è assolutamente opinabile sia dal punto di vista giuridico che dal punto di vista del merito.This is an attempt, detached from the debate just beginning on revision of the 'television without frontiers' directive, to force the amendment of one point in a particular direction, one highly dubious from the point of view of content and law.
Quando l’impulso viene applicato in questo punto (in pratica, il più vicino possibile a questo punto), si misura la FRF nel punto associato all’indiceWhen the impulse is applied at this point (practically, as close to this point as possible), the point FRF is measured
A questo punto, il compito più urgente per l'Unione europea diviene quello di mettere a punto una soluzione politica, fermare le operazioni di pulizia etnica, prestare assistenza ai profughi, porre fine a questo bagno di sangue e agire in modo tale che la possibilità di un rientro dei profughi diventi reale.The EU's prime agenda now must be to work for a political solution; to put a end to ethnic cleansing; to support the refugees; to stop the bloodbath; and to provide realistic possibilities for the refugees to return.
A questo punto tengo a sottolineare il nostro sostegno a favore dell’emendamento che verte su questo punto specifico, ossia l’emendamento n. 73 presentato dall’onorevole Sjöstedt; se tale emendamento sarà respinto, l’emendamento n.I should like at this point to emphasise our support for the relevant amendment, Amendment 73 by Mr Jonas Sjöstedt; if this amendment is rejected, Amendment 54 by Mrs Hassi safeguards the minimum period of time during which derogations will be permitted.
Le mie domande però sono le seguenti: fino a che punto sono definite le responsabilità a Gibilterra? Fino a che punto la Direzione generale dell'ambiente della Commissione - che non so se potrà rispondermi in questo momento - appoggia questa serie di misure affinché si tratti davvero di un'operazione trasversale di garanzie, che includa la responsabilità ambientale dei suddetti problemi?However, the questions I would like to ask are: to what extent are the responsibilities in Gibraltar defined, and also, to what extent does the Commission's Directorate-General for the Environment - and I do not know whether I can receive a reply at this moment - will accept this series of measures so that it may genuinely be a transversal operation of guarantees, which includes environmental responsibility for these problems?
Aggiungo un punto estremamente importante, a prescindere dalle future iniziative legislative: se tutti gli attori di mercato riuscissero a concordare che le aziende colpite che lo desiderano e che sono costrette a ricorrere a questi nuovi strumenti non vengano abbandonate a se stesse e non siano bandite dal mercato se utilizzeranno queste strategie in futuro, allora potremmo risparmiarci tutta questa fatica.I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work. If all the participants in the market could agree among themselves that infected farms that wanted, and were obliged, to avail themselves of these new tools, would not be left high and dry and would not end up enduring the scorn of the market if they used this strategy for the future, then we could save ourselves all this bother.
Nei casi di cui al punto ‧.‧.‧ del presente allegato, una forza orizzontale di ‧ kN o pari al ‧ per cento della forza generata dalla massa massima del veicolo a cui è destinato il dispositivo, se inferiore a ‧ kN, va applicata consecutivamente a ‧ punti situati a discrezione del produttore del dispositivo di protezione antincastro posteriore e a un terzo punto situato sulla linea che congiunge questi due punti, nel piano verticale mediano del dispositivoIn the cases defined in paragraph ‧.‧.‧ of this Annex a horizontal force of ‧ kN or ‧ per cent of the force generated by the maximum mass of the vehicle for which the device is intended, whichever is the lesser, shall be applied consecutively to two points located at the discretion of the manufacturer of the rear underrun protective device and to a third point located on the line joining these two points, in the median vertical plane of the device
E' stato fatto notare a ragione che, per quanto concerne le spese obbligatorie, siamo riusciti a mettere a punto un sistema che sarebbe stato impensabile soltanto qualche anno fa: evitare il ricorso al voto sulle proposte, in prima lettura del progetto di bilancio al Parlamento; lettere di rettifica in seguito a questa prima lettura; e poi una procedura comune di dialogo a tre, prima di procedere alla seconda lettura del bilancio in sede di Consiglio; si tratta di un decisivo passo avanti dal punto di vista istituzionale.Speakers have quite justifiably pointed out that in the mandatory functions we have found a process which would have been unthinkable some years ago. Letters of amendment after the first reading of the budget in Parliament, no voting motions being placed during the first reading in Parliament, and then a joint procedure in the trialogue prior to the budget's second reading in the Council - from an institutional viewpoint, that constitutes a decisive step forward.
Da un lato, il carattere stabile e definitivo delle istituzioni create in origine dalle Convenzioni di Lomé e confermate da quella di Cotonou – in particolare l’Assemblea parlamentare paritetica – si afferma con una vitalità senza precedenti, e la relazione dell’onorevole Flesch dà il giusto risalto agli sviluppi innovativi che l’Assemblea paritetica ha conosciuto nel 2003; dall’altro, però, gli obiettivi e il contenuto della cooperazione che queste istituzioni sono chiamate a realizzare tendono a indebolirsi, a impoverirsi, a banalizzarsi, a frammentarsi e a dissolversi, sino al punto che – se non arresteremo questa tendenza – essi si ridurranno unicamente a limitati aiuti finanziari e ad accordi di libero scambio che per i paesi ACP rappresenteranno piuttosto una fonte di difficoltà che un reale strumento di aiuto allo sviluppo.On the one hand, the original institutions implemented by the Lomé Conventions and confirmed by the Cotonou Convention, notably the Joint Parliamentary Assembly, have manifestly endured and are livelier than ever, and the report by Mrs Flesch clearly shows the innovative developments in the Joint Assembly in 2003. At the same time, however, the objectives and the substance of the cooperation, which these institutions are there to implement, are tending to weaken, degenerate, be trivialised, break apart and dissolve, to the point where, soon – if we let this carry on – they will consist only of financial aid with an upper limit and of standard free trade agreements that could be more a source of difficulty for the ACP countries than real instruments to aid their development.
Nel caso di partecipazione detenuta indirettamente, in tutto o in parte, nell'impresa di assicurazione o di riassicurazione partecipata, il punto ii), lettera a), comprende il valore di questa proprietà indiretta, tenendo conto delle quote di interessenza successive; inoltre, il punto i), lettera b), e il punto ii), lettera c), includono le corrispondenti quote proporzionali degli elementi ammessi a costituire il margine di solvibilità dell'impresa di assicurazione o di riassicurazione partecipataWhere the participation in the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking consists, wholly or in part, of an indirect ownership, then item (ii)(a) shall incorporate the value of such indirect ownership, taking into account the relevant successive interests, and items (i)(b) and (ii)(c) shall include the corresponding proportional shares of the elements eligible for the solvency margin of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking
Richiesta del gruppo PSE intesa a rinviare al pomeriggio le dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sulle misure contro l'aumento del prezzo del petrolio (punto ‧ del PDOJ) e a trattare questo punto in discussione congiunta con le interrogazioni orali sulla crisi del settore della pesca in seguito all'aumento del prezzo del gasolio (punto ‧ del PDOJRequest by the PSE Group to postpone until the afternoon the Council and Commission statements on the measures to combat the rise in oil prices (Item ‧ on the final draft agenda) and to take the item in a joint debate with the oral questions on the crisis in the fisheries sector caused by rising fuel oil prices (Item ‧ on the final draft agenda
A questo punto però desidero anche avanzare una richiesta a tutti coloro che hanno partecipato a questa discussione: non produciamo documenti per il solo gusto di farlo, ma cerchiamo di evidenziare attraverso i contributi proposti dove si deve ancora fare qualcosa e come questo si debba affrontare; cerchiamo inoltre di comporre le diverse intenzioni che devono cooperare in questo contesto.But I also have a request to all those who took part in this debate: we are not just producing paper for the sake of it but are trying to make our contribution to showing where something still needs to be done and how it should be tackled, and we are also trying to bring together the various bodies that have to work together in this area.
Sono sicuro che lei confermerà questi impegni e quindi ci renderà possibile domani adottare, nella forma che abbiamo nel frattempo modificato, la nostra risoluzione che a questo punto prendendo atto di questo impegno che le chiedo di confermare, non sarà più di opposizione a quel regolamento ma di presa d'atto di questi impegni, ferma rimanendo la richiesta di procedere in tempi abbastanza urgenti alla verifica di questi impegni e anche appena possibile alla modifica di quel regolamento, per includere quanto prima possibile i test alternativi, che nel frattempo saranno stati completamente convalidati.Upon so doing, in light of the commitment which I am asking you to confirm, there will cease to be any opposition to the regulation. Instead, note will be taken of those undertakings, but we will continue the call both for confirmation of those commitments as a matter of urgency and for the regulation to be amended as soon as possible so that it can, at the earliest opportunity, include the alternative tests, which will have been fully validated in the meantime.
Ma questo - e l'ha detto il collega Jonckheer - è la rinuncia al nostro potere di colegislatore, questo significa - e questo lo dico rispettando il lavoro che è stato fatto in tre anni di negoziato - che noi ci troviamo a questo punto a non esercitare il nostro potere di migliorare questa direttiva.This - as Mr Jonckheer said - is an abnegation of our powers as co-legislator; this means - and I say this with all due respect for the work that has been done over three years of negotiations - that we find ourselves at the point of not exercising our power to improve the directive.
riconosce le difficoltà incontrate dai mercati nel fornire reti a banda larga ad alta velocità e a prezzi ragionevoli in determinate aree geografiche, e invita la Commissione europea a mettere a punto politiche e orientamenti che riconoscano questo insuccesso del mercato e agevolino le iniziative dello Stato e del settore pubblico volte a sviluppare in queste aree reti aperte separate a livello funzionale dai servizirecognises the difficulties the markets have in providing affordable high speed broadband networks to certain geographical areas and calls upon the European Commission to develop policies and guidance that acknowledge market failure and facilitate state and public sector initiatives to develop open networks functionally separated from services in such areas
Questa è la pagina 1. Trovato 1805789 frasi corrispondenza a frase a questo punto.Trovato in 240,346 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.