Traduzioni in inglese:

  • Lithuanian name   

Frasi di esempio con "Nomi lituani", memoria di traduzione

add example
Chiedo alle autorità lituane di ripristinare i nomi polacchi delle vie e delle città nelle regioni in cui la maggior parte dei residenti appartiene alla minoranza polacca.I call upon the Lithuanian authorities to restore the Polish names of streets and towns in regions where most residents are part of the Polish minority.
A causa di una svista di carattere amministrativo, nell’allegato ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, riguardante i trasferimenti intracomunitari di zucchero, i nomi degli organismi autorizzati a ricevere lo zucchero per la Lituania e per il Portogallo non sono correttiAs a result of an administrative oversight, the wrong agencies have been listed in Annex ‧ to Commission Regulation (EC) No ‧/‧, concerning intra-Community transfers of sugar, as the agencies authorised to receive sugar for Lithuania and Portugal respectively
Nonostante numerosi accordi, la Lituania non ha mai permesso che i nomi polacchi fossero scritti con la grafia polacca, ma ha insistito che fossero scritti in lituano.And despite numerous agreements, Lithuania has refused to allow Polish names to be written in their Polish spelling, insisting that they be written in Lithuanian.
Non molto tempo fa, però, la Corte suprema amministrativa della Lituania ha dichiarato illegali i segnali stradali con i nomi delle vie in polacco e in lituano e ne ha ordinato la rimozione.Not long ago, the Supreme Administrative Court of Lithuania judged the placing of street name signs in Polish alongside signs with Lithuanian names to be illegal, and ordered their removal.
In Lituania non esiste ancora un accordo sui nomi delle strade in due lingue in quartieri in cui la popolazione polacca non è in minoranza, bensì in maggioranza.There is still no agreement in Lithuania over bilingual street names in places where the Polish population is not so much a minority as a majority.
Il testo della presente risoluzione ignora il fatto che si sia già indagato sulla questione negli ultimi cinque anni, a seguito delle elezioni del 2002, e sono stata informata che le ONG hanno avuto accesso alla regione e sono state invitate a presentare i nomi delle persone scomparse al fine di aiutare le autorità a individuare le fosse comuni.This resolution text ignores the fact that the issue has been investigated over the last five years, following the 2002 elections, and I have been informed that NGOs have had access to the area and have been invited to submit their names of disappeared persons to help the authorities to identify the graves.
I nomi di tutti coloro che hanno contribuito all ' elaborazione dello studio sono elencati alla fine del volume .The names of all those involved in the preparation of the study are listed at the end of the volume .
per le persone: cognome, cognome da nubile, nomi, cognomi precedenti e pseudonimi o appellativi, data e luogo di nascita, cittadinanza, sessofor persons: the name, maiden name, forename, former surnames and alias, date and place of birth, nationality and sex
Cambiare i nomi ed i permessiChanging Names and Permissions
A World List of Cycads, D. W. Stevenson, R. Osborne e K. D. Hill, ‧, in: P. Vorster (a cura di), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. ‧-‧, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch, e relativi aggiornamenti approvati dal Comitato per la nomenclatura come guida ai riferimenti ai nomi delle specie delle Cycadaceae, Stangeriaceae e ZamiaceaeA World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, ‧; In: P. Vorster (Ed.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. ‧-‧, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae
& kcoloredit; è un editor di tavolozze. Può essere utilizzato per modificare le tavolozze dei colori, per scegliere i colori ed assegnargli nomi& kcoloredit; is a palette files editor. It can be used for editing color palettes and for color choosing and naming
È per tale motivo , ad esempio , che EUROVOC contiene i nomi delle regioni di ciascuno dei paesi membri della Comunità , ma non dei paesi extracomunitari .Thus , for example , the name s of the regions of each Community Member State are in Eurovoc but not those of non-Community countries .
ELENCO DEI NOMI DEI MEDICINALI, DELLA FORMA FARMACEUTICA, DEI DOSAGGI, DELLA VIA DI SOMMINISTRAZIONE, DEL RICHIEDENTE, DEI TITOLARI DELLE AUTORIZZAZIONI ALL IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRILIST OF THE NAMES, PHARMACEUTICAL FORM, STRENGTHS OF THE MEDICINAL PRODUCTS, ROUTE OF ADMINISTRATION, APPLICANT, MARKETING AUTHORISATION HOLDERS IN THE MEMBER STATES
Con il mio emendamento orale voglio soltanto aggiungere all'elenco di nomi riportato nell'emendamento un nominativo, quello di un giovane attivista democratico che è stato rapito il 6 dicembre scorso.My oral amendment is just to add one more name - that of a young democratic activist who was kidnapped on 6 December this year - to the list of names listed in this amendment.
NOMI ED INDIRIZZI DELLE AUTOR ITA COMPETENT INAMES AND ADDRESSES OF THE COMPETENT AUTHORITIES
A norma dell’articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, la Commissione pubblica qui di seguito i nomi delle parti e l’essenziale della decisione, comprese le sanzioni comminateIn accordance with the provisions of Article ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧, the Commission herewith publishes the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed
II Brasile invia alla Commissione delle Comunità europee i nomi e gli indirizzi delle autorità governative compete nti per il rilascio di certificati di esportazione e di certificati di origine , nonché il facsimile dei timbri usati da dette autorità .Brazil shall send the Commission of the European Communities the names and addresses of the governmental authorities competent to issue export certificates and certificates of origin , together with specimens of the stamps used by these authorities .
Con modalità del tutto nuove, può stanziare in modo arbitrario elevati importi di denaro dei contribuenti per l’istituzione di cattedre universitarie e per finanziare istituti scolastici con nomi molto allarmanti, come “Collegio d’Europa” o “Istituto universitario europeo”, e decine di altri.In its quite unprecedented fashion it can arbitrarily allocate vast amounts of taxpayers' money towards the establishment of chairs in universities and to bankrolling educational institutions with deeply worrying titles, such as 'the College of Europe' or 'the European University Institute', and dozens of others.
Il paese o il territorio doganale esportatore interessato trasmette alla Commissione le impronte dei timbri utilizzati dai suoi organismi emittenti nonché i nomi e le firme delle persone abilitate a firmare i certificati di autenticitàThe exporting country or custom territory concerned shall communicate to the Commission specimens of the stamp imprints used by their issuing authorities and the names and signatures of the persons empowered to sign certificates of authenticity
Mi aspetto che nel 2008 un accordo con la Grecia risolva la questione dei diversi punti di vista relativi ai nomi di tale Stato e che quindi il termine FYROM venga dimenticato per sempre.I expect that during 2008 an agreement with Greece will solve the different views on the names of this state and that then the term FYROM will be forgotten forever.
Nell ' edizione del 1995 2/ 3 del Bollettino ufficiale ( pubblicato il 26 febbraio 1996 ) , sono stati elencati i nomi di 966 richiedenti .In edition 1995 2 / 3 of the Gazette ( published on 26 February 1996 ) , the names of 966 applicants were listed .
Usa l' elemento Modifica Seleziona..., o la scorciatoia Ctrl; +. Questo fa apparire una piccola finestra di dialogo, nella quale inserisci un nome file contenente i caratteri jolly *, che corrisponde a qualsiasi numero di caratteri, e?, che corrisponde a un carattere singolo. Premi OK e & konqueror; evidenzierà tutti i file con nomi corrispondenti. Per esempioUse the Menubar Edit Selection Select... item or the shortcut Ctrl; +. This brings up a little dialog box in which you enter a filename containing the wildcard characters *, which matches any number of characters, and? which matches a single character. Press OK and & konqueror; will highlight all files with matching names. For example
Inoltre, vorrei dire che la Presidenza portoghese e il Portogallo non hanno mai esitato a fare i nomi dei dittatori in Africa o in qualsiasi altra parte del mondo e di conseguenza a denunciarli, e seguiteremo a farlo ove necessario.I would also say that the Portuguese Presidency and Portugal have never hesitated to name dictators in Africa or in any other part of the world and consequently to denounce them and we will continue to do so whenever necessary.
I nomi, le qualifiche e gli indirizzi del presidente in carica del Comitato degli ambasciatori, del segretario o dei segretari e del segretario o dei segretari aggiunti del Consiglio dei ministri ACP, nonché degli agenti permanenti del personale del segretariato degli Stati ACP sono comunicati periodicamente, a cura del presidente del Consiglio dei ministri ACP, al governo dello Stato che ospita la sede del Consiglio dei ministri ACPThe names, positions and addresses of the Chairman-in-Office of the Committee of ACP Ambassadors, the Secretary or Secretaries and Deputy Secretary or Deputy Secretaries of the Council of ACP Ministers and of the permanent members of the staff of the Secretariat of the ACP States shall be communicated periodically by the President of the Council of ACP Ministers to the Government of the State in whose territory the Council of ACP Ministers is established
Questa è la pagina 1. Trovato 13079 frasi corrispondenza a frase Nomi lituani.Trovato in 2,207 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.