Traduzioni in inglese:

  • Process List   
     
    A SmartArt graphic layout used to show multiple groups of information or steps and sub-steps in a task, process, or workflow. Level 1 text corresponds to the top horizontal shapes, and Level 2 text corresponds to vertical sub-steps under each related top-level shape.

Frasi di esempio con "Elenco processo", memoria di traduzione

add example
Elenco dei partecipanti al sistema di certificazione del processo di Kimberley e delle loro autorità competenti debitamente designate, di cui agli articoli ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ eList of participants in the Kimberley Process certification scheme and their duly appointed competent authorities as referred to in Articles ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ and
Le autorità slovene hanno trasmesso alla Commissione un elenco degli investimenti, che comprendono misure quali la modernizzazione del centro di profitto (profit center) dei pannelli di compensato, l’introduzione di un processo di essiccazione controllato elettronicamente, la modernizzazione della produzione nel centro di profitto dei nuovi prodotti, la revisione del sistema energetico e l’introduzione di un nuovo sistema informaticoThe Slovenian authorities have provided the Commission with a table of investments, which comprise measures such as modernising the plywood profit centre, introducing a computer-controlled drying process, modernising production at the new product range profit centre, overhauling the energy system and introducing a new information system
Decisione del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Nuova Zelanda ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧ e dell’articolo ‧ dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) ‧ per il ritiro delle concessioni specifiche connesso al ritiro degli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europeaCouncil Decision of ‧ December ‧ on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and New Zealand pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union
relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europeaon the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union
( ' ) Discussione su problemi di attualità e urgenti ( comunicazione dell ' elenco degli argomenti ) - Ordine del giorno della prossima seduta : cfr . Processo verbale .According to the Ru les of Procedure we are a recognised political group and as such we want access to all levels of decision-taking .
Indicare i prodotti impiegati , la loro voce doganale , la loro provenienza e , se del caso , i processi di fabbricazione conferenti l ' origine del paese di fabbrica zione ( applicazione dell ' elenco 11 o delle condizioni speciali di cui all ' elenco A ) , le merci ottenute e la loro voce tariffaria .State the constituent products , their tariff heading and their origin and. where appropriate , the manufacturing process qualifying the goodsa , originating inthe country of manufacturé ( application of List Is o , of rhc condi.ions laid down in List A ) , the goods manufactured and their tariff heading . .
Indicare i prodotti impiegati , la loro voce doganale , la loro provenienza e , se del caso , i processi di fabbricazione conferenti l ' origine del paese di fabbrica· zionc ( applicazione dell ' elenco o delle condizioni speciali di cui all ' elenco A ) , le merci ottenute e la loro voce tariffaria .State the constituent products , their tariff heading and their origin and , where appropriate , the manufacturing process qualifying the goods as originating in the country of manufacture ( application of List or Β of the conditions laid down in List A ) , the goods manufactured and their tariff heading .
Rifiuti di gesso proveniente dai processi dell'industria chimica non inclusi nell'elenco A (cfr. voce corrispondente nell'elenco A, AWaste gypsum arising from chemical industry processes not included on list A (note the related entry on list A, A
Con il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ maggio ‧, che modifica il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio recante misure commerciali eccezionali applicabili ai paesi e territori che partecipano o sono legati al processo di stabilizzazione e di associazione dell’Unione europea, il Montenegro è escluso dall’elenco dei beneficiari delle concessioni tariffarie di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, di detto regolamentoCommission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ May ‧ amending Council Regulation (EC) No ‧/‧ introducing exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union’s Stabilisation and Association process removes Montenegro from the list of beneficiaries of the tariff concessions provided for in its Article
invita la Commissione e il Consiglio a concludere un accordo interistituzionale con il Parlamento, nell'ambito del quale le tre istituzioni si impegnano a favore del conseguimento degli obiettivi di qualità dell'aria indicati nella strategia e di una revisione conseguentemente ambiziosa della direttiva sui limiti nazionali di emissione; ritiene che l'accordo debba includere un elenco dettagliato delle misure da adottare a livello dell'Unione europea, al fine di garantire che gli obiettivi di emissione della strategia siano conseguiti in tempi rapidi, inclusi gli obiettivi di cui ai precedenti paragrafi da ‧ a ‧; ritiene che tale elenco dovrebbe essere coerente con altre politiche comunitarie, incluso il piano d'azione per il clima; è convinto che un accordo di questo tipo contribuirebbe a rafforzare la responsabilità e, di conseguenza, a migliorare il processo legislativoCalls on the Commission and the Council to strike an inter-institutional agreement with the Parliament in which the three institutions express their dedication to the air quality targets as laid down in this Strategy and to a correspondingly ambitious revision of the National Emission Ceilings Directive; the agreement needs to incorporate a detailed list of EU measures to be taken to ensure that the emission targets of the Strategy are met in a timely way, including the ones set out in paragraphs ‧-‧ above; the list should be coherent with other Community policies, including the climate action plan; is convinced that such an agreement would contribute to improving accountability and therefore to better law-making
Se un prodotto che é stato fabbricato con materiali non originari e che ha ottenuto il carattere di prodotto originario nel corso della fabbricazione in base alla regola del cambiamento di voce oppure in base alla propria regola specifica nell ' elenco viene utilizzato come materiali nel processo di fabbricazione di un altro prodotto , la regola applicabile al prodotto finito in cui esso e incorporato non gli si applica .If a product made from non originating materials which has acquired originating status during manu facture by virtue of the change of heading rule or its own list rule is used as a material in the process of manufacture of another product , then the rule applicable to the product in which it is incorporated does not apply to it .
Gesso proveniente da processi dell'industria chimica, quando contiene componenti elencati nell'allegato I in concentrazioni sufficienti da presentare le caratteristiche di rischio di cui all'allegato ‧ (cfr. voce corrispondente nell'elenco B, BWaste gypsum arising from chemical industry processes, when containing Annex I constituents to the extent that it exhibits an Annex ‧ hazardous characteristic (note the related entry on list B, B
– Onorevole Andersson, la sua precisazione comparirà ora nel processo verbale e nell’elenco delle votazioni; può quindi essere certo che la questione è stata chiarita.Mr Andersson, your comment shall now appear in the Minutes and in the voting list, and you may therefore rest assured that the matter is clear.
La Copresidente comunica che l'elenco dei membri dell'Assemblea parlamentare paritetica, trasmesso dalle autorità degli Stati ACP e dal Presidente del Parlamento europeo, sarà allegato al processo verbaleThe Co-President announced that the list of members of the Joint Parliamentary Assembly, as forwarded by the authorities of the ACP States and the President of the European Parliament, would be annexed to the minutes
A seguito dell’avvio dei negoziati tra le Comunità europee (CE) e la Repubblica di Corea ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ del GATT ‧ per la modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europea, la CE e la Repubblica di Corea convengono quanto segue allo scopo di concludere i negoziati intrapresi dopo la notifica della CE del ‧ gennaio ‧ all’OMC in applicazione dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, del GATTFollowing the initiation of negotiations between the European Communities (EC) and the Republic of Korea under Article XXIV:‧ and Article ‧ of GATT ‧ for the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the EC, the following is agreed between the EC and the Republic of Korea in order to close the negotiations opened following the EC’s notification of ‧ January ‧ to the WTO pursuant to Article XXIV:‧ of GATT
L’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Brasile ai sensi dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧ dell'accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica di Bulgaria e della Romania nel corso del processo di adesione all'Unione europea (di seguito l’accordo), approvato con decisione ‧/‧/CE del Consiglio, ha aggiunto al contingente aperto dall’articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ un quantitativo supplementare di ‧ tonnellate di carni bovine congelate del codice NCThe Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union (hereinafter referred to as the Agreement), approved by Council Decision ‧/‧/EC, provides for an addition of ‧ tonnes of frozen beef falling within CN code ‧ to the quota opened by Article ‧ of Regulation (EC) No
La riunione plenaria del processo di Kimberley svoltasi a Delhi ha riveduto l'elenco dei partecipanti che soddisfano i requisiti minimi del sistema di certificazione del processo di KimberleyThe Delhi Plenary meeting of the Kimberley Process has revised the list of Participants who meet the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme
Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e l’Australia ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧ dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) del ‧ relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca, nel corso del processo di adesione all’Unione europeaAgreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Australia pursuant to Article XXIV:‧ and Article ‧ of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ‧ relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union
Gradirei molto che lei mi considerasse iscritta all' elenco dei presenti allegato al processo verbale di ieri.I would appreciate it if you would consider me as having been present when it comes to the Minutes.
Pertanto, il regolamento (CE) n ‧ è così modificato: All' articolo ‧ il sedicesimo trattino « agente di fabbricazione » è sostituito dal seguente: «- « agente di fabbricazione », le sostanze controllate usate come agenti chimici di fabbricazione nei processi elencati nell' allegato VI, che hanno luogo negli impianti esistenti al ‧ o settembre ‧ e le cui emissioni siano trascurabili. La Commissione, alla luce di tali criteri e nel rispetto della procedura di cui all' articolo ‧ paragrafo ‧ stabilisce un elenco di imprese alle quali è permesso l' uso di sostanze controllate come agenti di fabbricazione e fissa livelli massimi di emissioni per ciascuna di esseAccordingly, Regulation (EC) No ‧ is amended as follows: In Article ‧ the ‧ th indent on « processing agent » is replaced by the following: «- « processing agent » means controlled substances used as chemical processing agents in those applications listed in Annex VI, in installations existing at ‧ eptember ‧ and where emissions are insignificant The Commission shall, in the light of those criteria, and in accordance with the procedure referred to in Article ‧ establish a list of undertakings in which the use of controlled substances as processing agents shall be permitted, laying down maximum emission levels for each of the undertakings concerned
Nell’arco di pochi mesi, il numero delle parti interessate salirà a 25, il che potrebbe ulteriormente ritardare il processo decisionale, cosa che di certo succederà se l’elenco compreso nell’allegato verrà esteso.In a few months' time, the number of interested parties will grow to 25, which can further delay decision-making, certainly if the project list in the annex is extended.
La Commissione ha pubblicato nel maggio 1995 la Comunicazione sul richiamo al rispetto dei principi democratici e dei diritti dell ' uomo negli accordi tra la Comunità e i paesi terzi che contiene un elenco di misure mirate da adottare nei casi di gravi violazioni o interruzioni del processo democratico .The Commission issued in May 1995 a Communication on the inclusion of respect for democratic principles and human rights in agreements between the Community and third countries which includes a list of targeted measures that may be taken in response to serious human rights violations or serious interruptions of democratic process .
( ' ) Revoca dell ' immunità parlamentare - Discussioni su problemi di attualità ( elenco degli argomenti iscritti ) : cfr . processo verbale .For my part , and certainly speaking for the British members of the S ocialist Group , it is our opinion that all the institutions must be under democratic control . As
Di ogni sessione è compilato un processo verbale in cui è riportato , tra l ' altro , un elenco delle decisioni adottate dal Consiglio di Associazione , redatto sulla base del riassunto delle deliberazioni fatte dal Presidente .I ' inutes shall be kept of each meeting and shall include a summary of conclusions adopted by the Council of Association on the basis of a brief account of the discu.ssions drawn up by the President .
I nomi dei membri della magistratura e di altri coinvolti in questo processo sono stati ora inseriti nell'elenco di coloro ai quali deve essere negato un visto di ingresso e i cui beni devono essere congelati.We have placed members of the judiciary and others involved in the action against Aung San Suu Kyi on the list of persons who are to be denied visas and whose assets are to be frozen.
Questa è la pagina 1. Trovato 132281 frasi corrispondenza a frase Elenco processo.Trovato in 12,496 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.