Traduzioni in tedesco:

  • sich fühlen   
     
    Trovarsi in un determinato stato emotivo.
  • fühlen   

Frasi simili nel dizionario italiano tedesco. (1)

sentirsi come un cane bastonatosich wie ein geprügelter Hund fühlen

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "sentirsi", memoria di traduzione

add example
Ritengo tuttavia che l'Europa non possa sentirsi colpevole per una siffatta situazione.Meiner Ansicht nach kann sich Europa an dieser Situation nicht schuldig fühlen.
La commissione costituisce il meccanismo attraverso il quale i nostri elettori possono sentirsi più vicini all'UE e favorisce enormemente tra i cittadini l'idea che le istituzioni comunitarie non sono delle entità burocratiche senza volto e mai tenute a rispondere ma che anche esse possono essere chiamate a rispondere del loro operato, e che chi non svolge al meglio il proprio lavoro può dover rendere conto ed essere censurato.Er ermöglicht es, dass sich die Wähler der EU verbundener fühlen können, er vermittelt den Bürgern das Gefühl, dass die Institutionen der EU keine gesichtslosen, unfehlbaren Bürokraten sind, sondern dass diejenigen, die ihre Arbeit nicht pflichtgemäß tun, auch zur Rechenschaft und Verantwortung gezogen und kritisiert werden können.
In questo modo il guerriero cominciò a scoprire cosa veramente significasse sentirsi in paceUnd auf diese Weise begriff der Krieger langsam die wahre Bedeutung von Frieden
In effetti i cittadini cominciano a sentirsi europei, e cominciano a sentirsi europei nel momento in cui incominciano a interloquire con le Istituzioni europee.In der Tat beginnen die Bürger sich als Unionsbürger zu fühlen, und sie tun das in dem Augenblick, da sie anfangen, mit den Europäischen Institutionen ins Gespräch zu kommen.
E' impossibile immaginare che le società straniere possano sentirsi sicure di investire nel paese se non vi sarà alcun potere giudiziario indipendente.Man kann unmöglich von ausländischen Unternehmen erwarten, dass sie Investitionen in dem Land als sicher erachten, wenn es dort keine unabhängige Justiz gibt.
E' facile sentirsi impotenti davanti al fatto che così tante persone abbiano bisogno di questa protezione, ma anche davanti alla nostra incapacità, sotto molti aspetti, di integrare richiedenti asilo e immigrati nei nostri Stati membri.Angesichts der Asylsituation in Europa kann man leicht Hilflosigkeit empfinden, vor allem deshalb, weil so viele Menschen dieses Schutzes bedürfen und es uns vielerorts nicht gelingt, Asylsuchende und Einwanderer in unsere Mitgliedstaaten zu integrieren.
chiarezza, sensazione di vedere o udire cose inesistenti (allucinazioni), tentativi di suicidio, alterazione della personalità, sentirsi stranodenken, Dinge hören und sehen, die nicht wirklich da sind (Halluzinationen), Selbstmordversuch, Persönlichkeitsveränderungen, sich nicht normal Fühlen
Continuano a sentirsi superiori alle leggi.Sie fühlen sich auch weiterhin über dem Gesetz stehend.
E l' unica frase che nessuna ragazza vuole mai sentirsi direDas ist der Satz, den ein Mädchen niemals hören will
ABILIFY si usa per il trattamento di adulti che sono affetti da una condizione caratterizzata da sintomi come sentirsi su di giri, avere eccessiva energia, non aver bisogno di dormire rispetto al solito, parlare molto velocemente con fuga delle idee e talvolta grave irritabilitàABILIFY wird angewendet bei Erwachsenen zur Behandlung eines Zustands mit übersteigertem Hochgefühl, dem Gefühl übermäßige Energie zu haben, viel weniger Schlaf zu brauchen als gewöhnlich, sehr schnellem Sprechen mit schnell wechselnden Ideen und manchmal starker Reizbarkeit
Il Parlamento europeo continua a sentirsi escluso e mi chiedo se una convenzione possa cambiare tale realtà.Das Europäische Parlament fühlt sich nach wie vor an den Rand gedrängt, und ich weiß nicht, ob sich durch einen Konvent daran viel ändern wird.
La Turchia deve sviluppare la sua democrazia in modo che i diversi popoli, compresi i curdi, possano sentirsi a casa propria in tale paese.Die Türkei muss ihre Demokratie weiter ausbauen, damit sich die verschiedenen Völker, die Kurden eingeschlossen, dort zu Hause fühlen können.
ZYPREXA è usato per curare una condizione caratterizzata da sintomi quali sentirsi " su di giri ", avendo una carica eccessiva, avendo bisogno di molto meno sonno rispetto al solito, parlando molto velocemente con un rapido susseguirsi delle idee e talvolta grave irritabilitàZYPREXA wird auch angewendet zur Behandlung eines Zustands mit übersteigertem Hochgefühl, dem Gefühl übermäßige Energie zu haben, viel weniger Schlaf zu brauchen als gewöhnlich, sehr schnellem Sprechen mit schnell wechselnden Ideen und manchmal starker Reizbarkeit
Abbiamo creato tutti gli attributi e gli ornamenti: il Parlamento europeo, i partiti politici, le elezioni e così via, ma non possiamo far sentire i cittadini europei come potrebbero sentirsi norvegesi, giapponesi, francesi, portoghesi o altro.Wir haben alle Merkmale und Institutionen geschaffen: das Europäische Parlament, die politischen Parteien, die Wahlen und so weiter, doch man kann nicht befehlen, dass sich die Menschen genauso als Europäer fühlen wie sie sich vielleicht als Norweger, Japaner, Franzosen, Portugiesen oder was immer fühlen.
E' più che evidente che un deputato ha diritto a intervenire in una discussione e a sentirsi rispondere con serenità.Selbstverständlich hat ein Abgeordneter das Recht, sich in einer Aussprache zu äußern und darauf eine ruhige und sachliche Antwort zu erhalten.
In secondo luogo, occorre predisporre luoghi sicuri dove i rifugiati possano sistemarsi e dove possano sentirsi protetti rispetto ad attacchi presenti o futuri.Zweitens, die Schaffung sicherer Räume, in denen sich die Flüchtlinge niederlassen können, und wo sie vor den gegenwärtigen und künftigen Auseinandersetzungen sicher sind.
I bambini che in Spagna hanno conservato mani immacolate non vogliono più sentirsi ripetere cose del genere.Wer in Spanien saubere Hände behalten hat, will so etwas nie wieder hören.
Pensate a come possano sentirsi le truppe britanniche nel veder succedere una cosa simile senza avere il potere di fermarla.Stellen Sie sich nur vor, wie sich die britischen Truppen bei diesem Anblick fühlen müssen, wenn sie nichts dagegen unternehmen können.
Ad esempio, anche gli Stati Uniti dovrebbero sentirsi vincolati da minimi in materia di diritti umani, anziché aggirarli mediante la realizzazione di carceri segrete all’estero.So sollten sich auch die USA an Mindestregeln für Menschenrechte gebunden fühlen, ohne diese mit Geheimgefängnissen im Ausland zu umgehen.
Alcuni di coloro che hanno partecipato potrebbero sentirsi delusi, in quanto l’impegno volontario è stato trasformato in norme vincolanti nel testo della Commissione.Einige Teilnehmer des Forums fühlen sich vielleicht hintergangen, da aus der freiwilligen Verpflichtung in der Behandlung durch die Kommission eine verbindliche Verordnung geworden ist.
Una sensazione terribilmente cretina, sentirsi sposa alle proprie nozzeEin dummes Gefühl:Als Braut an der eigenen Hochzeit teilzunehmen
Quindi, pensi che vada bene sentirsi un po ' tristi di tanto in tanto...... anche quando hai grandi cose nella tua vita?Also du denkst, es ist okay, ein wenig unglücklich zu sein,... hin und wieder... sogar wenn du großartige Dinge in deinem Leben hast?
A loro poco importa sentirsi rispondere che le convenzioni in materia non sono ancora entrate in vigore.Sie haben wenig Verständnis dafür, daß einschlägige Übereinkommen noch nicht in Kraft getreten sind.
E' vero che nessuno può dare lezioni in quest'ambito tanto difficile, ma lo è altrettanto che nessuno può sentirsi esonerato dalla solidarietà necessaria in uno spazio unificato.Gewiss kann niemand in diesem so schwierigen Bereich Lektionen erteilen, aber niemand darf sich auch aus der notwendigen Solidarität in einem einheitlichen Raum davon stehlen.
Ma ribadisco che l'interlocutore dell'Unione europea è il governo federale e che perciò le Istituzioni dell'Unione non possono accontentarsi di sentirsi dire dagli Stati membri a struttura federale che non possono fare nulla perché il problema risiede nei Länder o nelle regioni.Ich verweise jedoch nachdrücklich darauf, dass die Bundesregierung unser Partner auf EU-Ebene ist und dass sich die Institutionen der Europäischen Union von Mitgliedstaaten mit einer föderalen Struktur nicht damit abspeisen lassen, den Bundesbehörden seien die Hände gebunden, denn es geht hier um Probleme in ihren eigenen Bundesländern bzw. Regionen.
Questa è la pagina 1. Trovato 476 frasi corrispondenza a frase sentirsi.Trovato in 0,307 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.