Traduzioni in danese:

  • afgiftsfrihed   

Frasi di esempio con "franchigia fiscale", memoria di traduzione

add example
Signor Presidente, onorevole deputato, mi permetto di partire da lontano: lei saprà senz'altro che l'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale nei porti, negli aeroporti, sulle navi e sugli aerei è una delle conseguenze della realizzazione del mercato interno.Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Måske må jeg endnu en gang gå lidt længere tilbage og sige følgende: Parlamentsmedlemmet er sikkert bekendt med, at afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i havne og lufthavne samt på skibe og i fly ved transport inden for EU er en af følgerne af gennemførelsen af det indre marked.
Tuttavia, in una Comunità in cui vi sono circa 20 milioni di disoccupati - poiché siamo di fronte alla prospettiva di altre 42.000 persone occupate nel settore del commercio in franchigia fiscale a rischio di disoccupazione - preferirei che la Commissione, tramite il Consiglio, intraprendesse una ricerca molto seria al fine di illustrare i fatti così come si presentano ora.Men i et fællesskab med omkring 20 millioner arbejdsløse - og eftersom vi har udsigt til yderligere 42.000 arbejdsløse, nemlig de ansatte inden for den toldfri handel - ville jeg foretrække, at Kommissionen via Rådet lover os at gennemføre nogle seriøse undersøgelser for at vi kan få et billede af situationen, som den ser ud i øjeblikket.
Franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale *Varer i småforsendelser *
Oggetto: Documento della Commissione sulle misure di compensazione per l'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganaleOm: Kommissionens dokument om kompenserende foranstaltninger i forbindelse med afskaffelsen af den afgiftsfri handel
La situazione dev'essere esaminata innanzitutto alla luce della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membroDette skal i første omgang ses i lyset af bestemmelserne i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
Il mistero è che, in occasione della riunione del Consiglio di maggio, il Commissario Monti ha promesso che sarebbero state introdotte misure per attutire l'impatto negativo dell'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale.Det mystiske her er, at på Rådets møde i maj lovede kommissær Monti, at man ville indføre foranstaltninger for at lempe de negative virkninger af, at det toldfri salg på rejser inden for EU falder bort.
Sentenza della Corte (Prima Sezione), ‧ giugno ‧, nella causa C-‧/‧: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Danimarca (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Trasferimento della residenza da uno Stato membro a un altro- Tassa riscossa in occasione dell'immatricolazione di autoveicoli- Franchigia fiscaleDomstolens dom (Første Afdeling) af ‧. juni ‧ i sag C-‧/‧, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Danmark (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- flytning af bopæl fra en medlemsstat til en anden- opkrævning af afgift ved indregistrering af motorkøretøjer- afgiftsfritagelse
Direttiva ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificataRådets direktiv ‧/‧/EF af ‧. oktober ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave
Purtroppo i regimi tariffari preferenziali permettono l'importazione di merci nell'UE da paesi sottosviluppati in franchigia fiscale o ad aliquota ridotta.Desværre giver præferencetoldordningerne mulighed for at importere varer til EU fra underudviklede lande enten toldfrit eller med lavere toldsatser.
Lo scopo della presente proposta è quello di avviare la codificazione della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terziFormålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Prima Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica ellenica (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Importazione temporanea di mezzi di trasporto- Franchigie fiscali- Residenza normale in uno Stato membroSag C-‧/‧: Domstolens dom (Første Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- midlertidig indførsel af transportmidler- afgiftsfritagelser- sædvanligt opholdssted i en medlemsstat
Se il Consiglio, nel 1993, in occasione dell'adozione delle direttive che stabiliscono l'abolizione delle frontiere fiscali, ha deciso di protrarre temporaneamente le vendite in franchigia ai viaggiatori intracomunitari fino al 30 giugno 1999, è stato proprio nella preoccupazione di evitare i problemi sociali e regionali che avrebbero potuto discendere da una repentina abolizione di tali vendite.Når Rådet med vedtagelsen af de direktiver, der fastsætter afskaffelsen af de skattemæssige grænser i 1993 besluttede midlertidigt at forlænge den toldfri handel for passagerer inden for Unionen indtil den 30. juni 1999, var det netop for at undgå de sociale og regionale problemer, der kunne følge af en pludselig afskaffelse af denne handel.
Franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale * (articolo ‧ del regolamento) (votazioneVarer i småforsendelser * (forretningsordenens artikel ‧) (afstemning
Accise quali quelle di cui alla causa principale rientrano nell'ambito di applicazione della franchigia fiscale prevista dall'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, come modificata dalla direttiva del Consiglio ‧ novembre ‧, ‧/‧/CEE, qualora risulti che sono normalmente esigibili all'atto dell'importazione definitiva, da parte di un privato, di un veicolo ad uso privato proveniente da un altro Stato membro, il che andrà accertato dal giudice del rinvioPunktafgifter som dem, der er omtvistet i hovedsagen, er omfattet af anvendelsesområdet for afgiftsfritagelsen i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat, som ændret ved Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. november ‧, hvis det fremgår- hvilket det påhviler den forelæggende ret at fastslå- at de normalt opkræves ved en privat persons endelige indførsel af et køretøj til personlig brug fra en anden medlemsstat
Come gli onorevoli parlamentari certamente sapranno, quando il Consiglio adottò le direttive che abolivano le frontiere fiscali dal 1- gennaio 1993, decise anche di mettere fine alle vendite in franchigia doganale o esenti da imposta per i viaggi tra gli Stati membri perché in contrasto con il principio di un mercato interno senza frontiere.Som det ærede medlem vil vide, besluttede Rådet, da det vedtog direktiver, der skulle ophæve de fiskale grænser fra 1. januar 1993, at sætte en stopper for det afgifts- og toldfri salg for passagerer, der rejser inden for Det Europæiske Fællesskab, idet en bevarelse af et sådant salg ville være uforeneligt med et indre marked uden grænser.
Tuttavia, ho già detto - e ne è al corrente anche l'onorevole deputato - che era previsto un periodo di transizione quinquennale, il quale scade nel 1999, per consentire gli adeguamenti necessari per compensare conseguenze sociali riconducibili all'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale.Men jeg har allerede tidligere sagt, og det ved De også, hr. parlamentsmedlem, at der var fastsat en femårig overgangsperiode, som udløber i 1999, og som var fastsat for at muliggøre visse tilpasninger, som er nødvendige for at kompensere for sociale følger af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel.
* Relazione sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Commissione JURI* Betænkning om forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- JURI
Al riguardo, occorre sottolineare che l'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale non rappresenta un provvedimento completamente nuovo.I den forbindelse skal det betones, at afskaffelsen af den afgiftsfrie handel ikke udgør nogen fuldstændig ny foranstaltning.
Ciò che mi sta a cuore in questo momento è la necessità di conoscere i fatti prima che la Commissione e il Consiglio intraprendano qualsiasi tipo di azione nel contesto dell'abolizione del commercio in franchigia fiscale.Det, jeg ønsker mig nu, er, at vi får disse oplysninger før de foranstaltninger, som Kommissionen og Rådet måske gennemfører med hensyn til afskaffelse af det toldfri salg.
Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.Den nye procedure vil også indeholde problemerne i forbindelse med gennemførelse af direktiv 83/183 om tildeling af skattefritagelse ved flytning.
Risoluzione legislativa del Parlamento europeo sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSEuropa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧ (CNS
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa all’armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d’affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all’importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ha istituito un sistema comunitario di esenzioni fiscaliVed Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. maj ‧ om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik indførtes en fællesskabsordning for afgiftsfritagelser
La Commissione deplora il fatto che il settore colpito non abbia utilizzato il periodo di transizione previsto per sviluppare una strategia che permettesse di ammortizzare la soppressione degli incentivi fiscali dato dalle vendite in franchigia.Kommissionen beklager, at den berørte sektor ikke har udnyttet den overgangsperiode, Rådet har fastsat, til at udvikle en strategi, hvormed ophævelsen af skattefordelen hidrørende fra duty-free-salg kunne være blevet imødegået.
Signor Presidente, onorevole deputato, dal dibattito svoltosi durante la seduta del Consiglio "Ecofin» del 19 maggio 1998 è emersa con chiarezza la mancanza di consenso nel richiedere uno studio esteso a tutta l'Unione europea sugli effetti dell'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale a partire dal 30 giugno 1999.Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Som resultat af drøftelserne på ØKOFINrådets samling den 19. maj 1998 er det blevet klart, at der ikke er enighed om at anmode om en undersøgelse på fællesskabsplan af virkningerne af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i EU den 30. juni 1999.
Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSForslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (Kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
Questa è la pagina 1. Trovato 16016 frasi corrispondenza a frase franchigia fiscale.Trovato in 2,51 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.