Traduzioni in danese:

  • afgiftsfrihed   

Frasi di esempio con "franchigia fiscale", memoria di traduzione

add example
La Commissione deplora il fatto che il settore colpito non abbia utilizzato il periodo di transizione previsto per sviluppare una strategia che permettesse di ammortizzare la soppressione degli incentivi fiscali dato dalle vendite in franchigia.Kommissionen beklager, at den berørte sektor ikke har udnyttet den overgangsperiode, Rådet har fastsat, til at udvikle en strategi, hvormed ophævelsen af skattefordelen hidrørende fra duty-free-salg kunne være blevet imødegået.
Come gli onorevoli parlamentari certamente sapranno, quando il Consiglio adottò le direttive che abolivano le frontiere fiscali dal 1- gennaio 1993, decise anche di mettere fine alle vendite in franchigia doganale o esenti da imposta per i viaggi tra gli Stati membri perché in contrasto con il principio di un mercato interno senza frontiere.Som det ærede medlem vil vide, besluttede Rådet, da det vedtog direktiver, der skulle ophæve de fiskale grænser fra 1. januar 1993, at sætte en stopper for det afgifts- og toldfri salg for passagerer, der rejser inden for Det Europæiske Fællesskab, idet en bevarelse af et sådant salg ville være uforeneligt med et indre marked uden grænser.
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, ha subito numerose e sostanziali modificazioniRådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder
Il mistero è che, in occasione della riunione del Consiglio di maggio, il Commissario Monti ha promesso che sarebbero state introdotte misure per attutire l'impatto negativo dell'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale.Det mystiske her er, at på Rådets møde i maj lovede kommissær Monti, at man ville indføre foranstaltninger for at lempe de negative virkninger af, at det toldfri salg på rejser inden for EU falder bort.
Direttiva ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ ottobre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificataRådets direktiv ‧/‧/EF af ‧. oktober ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave
dichiarare che, avendo applicato una definizione incompleta della nozione di residenza normale per stabilire le eventuali franchigie fiscali relativamente all'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto, la Repubblica di Finlandia è venuta meno agli obblighi incombentile ai sensi dell'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasportoDet fastslås, at Republikken Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler, idet den med henblik på en eventuel afgiftsfritagelse i forbindelse med midlertidig indførsel af visse transportmidler har anvendt en ufuldstændig definition af begrebet sædvanligt opholdssted
Ciò che mi sta a cuore in questo momento è la necessità di conoscere i fatti prima che la Commissione e il Consiglio intraprendano qualsiasi tipo di azione nel contesto dell'abolizione del commercio in franchigia fiscale.Det, jeg ønsker mig nu, er, at vi får disse oplysninger før de foranstaltninger, som Kommissionen og Rådet måske gennemfører med hensyn til afskaffelse af det toldfri salg.
Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSForslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (Kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
A quanto mi consta, nella decisione non c'era alcun legame tra il cambiamento delle norme sulle vendite in franchigia doganale e qualunque considerazione sull'imposizione fiscale.Så vidt jeg ved, var der ikke i afgørelsen nogen forbindelse mellem ændringerne i forordningerne om toldfri handel og beskatningshensyn.
Mentre la franchigia doganale è disciplinata dagli articoli ‧- ‧ del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, l'esenzione IVA si basa sulla normativa fiscale nazionale adottata per attuare l'articolo ‧ della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio e gli articoli ‧-‧ della direttiva ‧/‧/CEE del ConsiglioFritagelsen for den fælles toldtarifs afgifter er baseret på artikel ‧ til ‧ i Rådets forordning (EØF) nr. ‧/‧, mens fritagelsen for moms er baseret på den nationale lovgivning, der gennemfører artikel ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF, og artikel ‧ til ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF
Qualunque sia la natura del regime successivo, gli operatori potranno sempre esercitare la loro attività di vendita senza franchigia fiscale.Hvad arten end må blive af den efterfølgende ordning, vil operatørerne stadig være i stand til at sælge varer, hvor told og afgifter er betalt.
Parere del Comitato economico e sociale europeo in merito alla Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi COM ‧ def.- ‧/‧ (CNSDet Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om Forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) KOM ‧ endelig- ‧/‧ (CNS
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica di Finlandia (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Franchigie fiscali- Importazione temporanea di veicoli- Residenza normaleSag C-‧/‧: Domstolens dom (Ottende Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Finland (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- afgiftsfritagelse- midlertidig indførsel af køretøjer- sædvanligt opholdssted
Intende il Consiglio assicurare che il documento della Commissione che prevede la possibilità di concedere misure compensatorie per le regioni maggiormente colpite dall'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale a partire dal 1999, come è stato deciso in occasione del Consiglio "Ecofin» di maggio, venga presentato e discusso questo autunno a un Consiglio "Ecofin»?Kan Rådet give forsikring om, at Kommissionens dokument om mulighederne for kompenserende foranstaltninger til de regioner, som vil blive mest berørt af afskaffelsen af den afgiftsfri handel i EU efter 1999, som vedtaget på Økofinrådets møde i maj, vil blive forelagt og behandlet på et Økofin-rådsmøde til efteråret?
Purtroppo i regimi tariffari preferenziali permettono l'importazione di merci nell'UE da paesi sottosviluppati in franchigia fiscale o ad aliquota ridotta.Desværre giver præferencetoldordningerne mulighed for at importere varer til EU fra underudviklede lande enten toldfrit eller med lavere toldsatser.
Franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale *Varer i småforsendelser *
Oggetto: Documento della Commissione sulle misure di compensazione per l'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganaleOm: Kommissionens dokument om kompenserende foranstaltninger i forbindelse med afskaffelsen af den afgiftsfri handel
Tuttavia, ho già detto - e ne è al corrente anche l'onorevole deputato - che era previsto un periodo di transizione quinquennale, il quale scade nel 1999, per consentire gli adeguamenti necessari per compensare conseguenze sociali riconducibili all'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale.Men jeg har allerede tidligere sagt, og det ved De også, hr. parlamentsmedlem, at der var fastsat en femårig overgangsperiode, som udløber i 1999, og som var fastsat for at muliggøre visse tilpasninger, som er nødvendige for at kompensere for sociale følger af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel.
Signora Presidente, la questione delle misure di compensazione per l'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale suscita un particolare interesse nel Parlamento europeo. Ho infatti ricevuto la richiesta di quattro domande complementari.Fru Ferrero-Waldner, dette spørgsmål om kompenserende foranstaltninger i forbindelse med afskaffelsen af den afgiftsfri handel vækker stor interesse i Parlamentet, hvorfor jeg har modtaget anmodning om fire tillægsspørgsmål. I henhold til forretningsordenen kan jeg kun tillade to, og jeg vil derfor give ordet til først hr.
Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.Den nye procedure vil også indeholde problemerne i forbindelse med gennemførelse af direktiv 83/183 om tildeling af skattefritagelse ved flytning.
Se il Consiglio, nel 1993, in occasione dell'adozione delle direttive che stabiliscono l'abolizione delle frontiere fiscali, ha deciso di protrarre temporaneamente le vendite in franchigia ai viaggiatori intracomunitari fino al 30 giugno 1999, è stato proprio nella preoccupazione di evitare i problemi sociali e regionali che avrebbero potuto discendere da una repentina abolizione di tali vendite.Når Rådet med vedtagelsen af de direktiver, der fastsætter afskaffelsen af de skattemæssige grænser i 1993 besluttede midlertidigt at forlænge den toldfri handel for passagerer inden for Unionen indtil den 30. juni 1999, var det netop for at undgå de sociale og regionale problemer, der kunne følge af en pludselig afskaffelse af denne handel.
Al fine di stabilire le eventuali franchigie fiscali, l'art. ‧, n. ‧, della direttiva ‧/‧/CEE disciplina la nozione di residenza normale imponendo tale nozione sia allo Stato membro nella cui normativa sull'importazione temporanea rientra il veicolo in questione, sia lo Stato membro legittimato a prelevare l'imposta su tale veicoloMed henblik på en eventuel afgiftsfritagelse indeholder artikel ‧, stk. ‧, i direktiv ‧/‧/EF en bestemmelse, hvorefter det er det sædvanlige opholdssted, som bestemmer, hvis medlemsstats lovgivning om midlertidig indførsel transportmidlet falder ind under, og hvilken medlemsstat, som er berettiget til at opkræve afgift af det pågældende transportmiddel
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa all’armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d’affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all’importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ha istituito un sistema comunitario di esenzioni fiscaliVed Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. maj ‧ om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik indførtes en fællesskabsordning for afgiftsfritagelser
Domanda di pronuncia pregiudiziale- Symvoulio tis Epikrateias- Interpretazione dell'art. ‧ della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro- Portata della nozione di residenza normale- Dipendenti statali e ufficiali militari assegnati all'estero per ragioni di servizioAnmodning om præjudiciel afgørelse- Symvoulio tis Epikratias- fortolkning af artikel ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat (EFT L ‧, s. ‧)- rækkevidden af begrebet sædvanligt opholdssted- offentligt ansatte og officerer, der er udstationeret af tjenstlige årsager
La situazione dev'essere esaminata innanzitutto alla luce della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membroDette skal i første omgang ses i lyset af bestemmelserne i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
Questa è la pagina 1. Trovato 16016 frasi corrispondenza a frase franchigia fiscale.Trovato in 2,295 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.