Traduzioni in danese:

  • afgiftsfrihed   

Frasi di esempio con "franchigia fiscale", memoria di traduzione

add example
Accise quali quelle di cui alla causa principale rientrano nell'ambito di applicazione della franchigia fiscale prevista dall'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, come modificata dalla direttiva del Consiglio ‧ novembre ‧, ‧/‧/CEE, qualora risulti che sono normalmente esigibili all'atto dell'importazione definitiva, da parte di un privato, di un veicolo ad uso privato proveniente da un altro Stato membro, il che andrà accertato dal giudice del rinvioPunktafgifter som dem, der er omtvistet i hovedsagen, er omfattet af anvendelsesområdet for afgiftsfritagelsen i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat, som ændret ved Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. november ‧, hvis det fremgår- hvilket det påhviler den forelæggende ret at fastslå- at de normalt opkræves ved en privat persons endelige indførsel af et køretøj til personlig brug fra en anden medlemsstat
dichiarare che, avendo applicato una definizione incompleta della nozione di residenza normale per stabilire le eventuali franchigie fiscali relativamente all'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto, la Repubblica di Finlandia è venuta meno agli obblighi incombentile ai sensi dell'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasportoDet fastslås, at Republikken Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler, idet den med henblik på en eventuel afgiftsfritagelse i forbindelse med midlertidig indførsel af visse transportmidler har anvendt en ufuldstændig definition af begrebet sædvanligt opholdssted
Franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale *Varer i småforsendelser *
Lo scopo della presente proposta è quello di avviare la codificazione della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terziFormålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, ha subito numerose e sostanziali modificazioniRådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder
Intende il Consiglio assicurare che il documento della Commissione che prevede la possibilità di concedere misure compensatorie per le regioni maggiormente colpite dall'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale a partire dal 1999, come è stato deciso in occasione del Consiglio "Ecofin» di maggio, venga presentato e discusso questo autunno a un Consiglio "Ecofin»?Kan Rådet give forsikring om, at Kommissionens dokument om mulighederne for kompenserende foranstaltninger til de regioner, som vil blive mest berørt af afskaffelsen af den afgiftsfri handel i EU efter 1999, som vedtaget på Økofinrådets møde i maj, vil blive forelagt og behandlet på et Økofin-rådsmøde til efteråret?
Se il Consiglio, nel 1993, in occasione dell'adozione delle direttive che stabiliscono l'abolizione delle frontiere fiscali, ha deciso di protrarre temporaneamente le vendite in franchigia ai viaggiatori intracomunitari fino al 30 giugno 1999, è stato proprio nella preoccupazione di evitare i problemi sociali e regionali che avrebbero potuto discendere da una repentina abolizione di tali vendite.Når Rådet med vedtagelsen af de direktiver, der fastsætter afskaffelsen af de skattemæssige grænser i 1993 besluttede midlertidigt at forlænge den toldfri handel for passagerer inden for Unionen indtil den 30. juni 1999, var det netop for at undgå de sociale og regionale problemer, der kunne følge af en pludselig afskaffelse af denne handel.
Signor Presidente, onorevole deputato, mi permetto di partire da lontano: lei saprà senz'altro che l'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale nei porti, negli aeroporti, sulle navi e sugli aerei è una delle conseguenze della realizzazione del mercato interno.Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Måske må jeg endnu en gang gå lidt længere tilbage og sige følgende: Parlamentsmedlemmet er sikkert bekendt med, at afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i havne og lufthavne samt på skibe og i fly ved transport inden for EU er en af følgerne af gennemførelsen af det indre marked.
La Commissione deplora il fatto che il settore colpito non abbia utilizzato il periodo di transizione previsto per sviluppare una strategia che permettesse di ammortizzare la soppressione degli incentivi fiscali dato dalle vendite in franchigia.Kommissionen beklager, at den berørte sektor ikke har udnyttet den overgangsperiode, Rådet har fastsat, til at udvikle en strategi, hvormed ophævelsen af skattefordelen hidrørende fra duty-free-salg kunne være blevet imødegået.
Come gli onorevoli parlamentari certamente sapranno, quando il Consiglio adottò le direttive che abolivano le frontiere fiscali dal 1- gennaio 1993, decise anche di mettere fine alle vendite in franchigia doganale o esenti da imposta per i viaggi tra gli Stati membri perché in contrasto con il principio di un mercato interno senza frontiere.Som det ærede medlem vil vide, besluttede Rådet, da det vedtog direktiver, der skulle ophæve de fiskale grænser fra 1. januar 1993, at sætte en stopper for det afgifts- og toldfri salg for passagerer, der rejser inden for Det Europæiske Fællesskab, idet en bevarelse af et sådant salg ville være uforeneligt med et indre marked uden grænser.
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Prima Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica ellenica (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Importazione temporanea di mezzi di trasporto- Franchigie fiscali- Residenza normale in uno Stato membroSag C-‧/‧: Domstolens dom (Første Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- midlertidig indførsel af transportmidler- afgiftsfritagelser- sædvanligt opholdssted i en medlemsstat
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi è stata modificata in modo sostanziale e a più ripreseRådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder
Signor Presidente, onorevole deputato, dal dibattito svoltosi durante la seduta del Consiglio "Ecofin» del 19 maggio 1998 è emersa con chiarezza la mancanza di consenso nel richiedere uno studio esteso a tutta l'Unione europea sugli effetti dell'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale a partire dal 30 giugno 1999.Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Som resultat af drøftelserne på ØKOFINrådets samling den 19. maj 1998 er det blevet klart, at der ikke er enighed om at anmode om en undersøgelse på fællesskabsplan af virkningerne af afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i EU den 30. juni 1999.
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa all’armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d’affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all’importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ha istituito un sistema comunitario di esenzioni fiscaliVed Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. maj ‧ om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik indførtes en fællesskabsordning for afgiftsfritagelser
relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terziom afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
Ciò che mi sta a cuore in questo momento è la necessità di conoscere i fatti prima che la Commissione e il Consiglio intraprendano qualsiasi tipo di azione nel contesto dell'abolizione del commercio in franchigia fiscale.Det, jeg ønsker mig nu, er, at vi får disse oplysninger før de foranstaltninger, som Kommissionen og Rådet måske gennemfører med hensyn til afskaffelse af det toldfri salg.
Parere del Comitato economico e sociale europeo in merito alla Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi COM ‧ def.- ‧/‧ (CNSDet Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om Forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) KOM ‧ endelig- ‧/‧ (CNS
vista la direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio del ‧ marzo ‧ relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia di importazione temporanea di taluni mezzi di trasportoder henviser til Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica di Finlandia (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Franchigie fiscali- Importazione temporanea di veicoli- Residenza normaleSag C-‧/‧: Domstolens dom (Ottende Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Finland (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- afgiftsfritagelse- midlertidig indførsel af køretøjer- sædvanligt opholdssted
Tuttavia, in una Comunità in cui vi sono circa 20 milioni di disoccupati - poiché siamo di fronte alla prospettiva di altre 42.000 persone occupate nel settore del commercio in franchigia fiscale a rischio di disoccupazione - preferirei che la Commissione, tramite il Consiglio, intraprendesse una ricerca molto seria al fine di illustrare i fatti così come si presentano ora.Men i et fællesskab med omkring 20 millioner arbejdsløse - og eftersom vi har udsigt til yderligere 42.000 arbejdsløse, nemlig de ansatte inden for den toldfri handel - ville jeg foretrække, at Kommissionen via Rådet lover os at gennemføre nogle seriøse undersøgelser for at vi kan få et billede af situationen, som den ser ud i øjeblikket.
La situazione dev'essere esaminata innanzitutto alla luce della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membroDette skal i første omgang ses i lyset af bestemmelserne i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSForslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (Kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
Sentenza della Corte (Prima Sezione), ‧ giugno ‧, nella causa C-‧/‧: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Danimarca (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Trasferimento della residenza da uno Stato membro a un altro- Tassa riscossa in occasione dell'immatricolazione di autoveicoli- Franchigia fiscaleDomstolens dom (Første Afdeling) af ‧. juni ‧ i sag C-‧/‧, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Danmark (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- flytning af bopæl fra en medlemsstat til en anden- opkrævning af afgift ved indregistrering af motorkøretøjer- afgiftsfritagelse
Questa è la pagina 1. Trovato 16016 frasi corrispondenza a frase franchigia fiscale.Trovato in 10,163 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.