Traduzioni in danese:

  • afgiftsfrihed   

Frasi di esempio con "franchigia fiscale", memoria di traduzione

add example
Accise quali quelle di cui alla causa principale rientrano nell'ambito di applicazione della franchigia fiscale prevista dall'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, come modificata dalla direttiva del Consiglio ‧ novembre ‧, ‧/‧/CEE, qualora risulti che sono normalmente esigibili all'atto dell'importazione definitiva, da parte di un privato, di un veicolo ad uso privato proveniente da un altro Stato membro, il che andrà accertato dal giudice del rinvioPunktafgifter som dem, der er omtvistet i hovedsagen, er omfattet af anvendelsesområdet for afgiftsfritagelsen i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat, som ændret ved Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. november ‧, hvis det fremgår- hvilket det påhviler den forelæggende ret at fastslå- at de normalt opkræves ved en privat persons endelige indførsel af et køretøj til personlig brug fra en anden medlemsstat
dichiarare che, avendo applicato una definizione incompleta della nozione di residenza normale per stabilire le eventuali franchigie fiscali relativamente all'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto, la Repubblica di Finlandia è venuta meno agli obblighi incombentile ai sensi dell'art. ‧, n. ‧, della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasportoDet fastslås, at Republikken Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel ‧, stk. ‧, i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler, idet den med henblik på en eventuel afgiftsfritagelse i forbindelse med midlertidig indførsel af visse transportmidler har anvendt en ufuldstændig definition af begrebet sædvanligt opholdssted
Al fine di stabilire le eventuali franchigie fiscali, l'art. ‧, n. ‧, della direttiva ‧/‧/CEE disciplina la nozione di residenza normale imponendo tale nozione sia allo Stato membro nella cui normativa sull'importazione temporanea rientra il veicolo in questione, sia lo Stato membro legittimato a prelevare l'imposta su tale veicoloMed henblik på en eventuel afgiftsfritagelse indeholder artikel ‧, stk. ‧, i direktiv ‧/‧/EF en bestemmelse, hvorefter det er det sædvanlige opholdssted, som bestemmer, hvis medlemsstats lovgivning om midlertidig indførsel transportmidlet falder ind under, og hvilken medlemsstat, som er berettiget til at opkræve afgift af det pågældende transportmiddel
Tuttavia, in una Comunità in cui vi sono circa 20 milioni di disoccupati - poiché siamo di fronte alla prospettiva di altre 42.000 persone occupate nel settore del commercio in franchigia fiscale a rischio di disoccupazione - preferirei che la Commissione, tramite il Consiglio, intraprendesse una ricerca molto seria al fine di illustrare i fatti così come si presentano ora.Men i et fællesskab med omkring 20 millioner arbejdsløse - og eftersom vi har udsigt til yderligere 42.000 arbejdsløse, nemlig de ansatte inden for den toldfri handel - ville jeg foretrække, at Kommissionen via Rådet lover os at gennemføre nogle seriøse undersøgelser for at vi kan få et billede af situationen, som den ser ud i øjeblikket.
Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSForslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (Kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
Domanda di pronuncia pregiudiziale- Symvoulio tis Epikrateias- Interpretazione dell'art. ‧ della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro- Portata della nozione di residenza normale- Dipendenti statali e ufficiali militari assegnati all'estero per ragioni di servizioAnmodning om præjudiciel afgørelse- Symvoulio tis Epikratias- fortolkning af artikel ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat (EFT L ‧, s. ‧)- rækkevidden af begrebet sædvanligt opholdssted- offentligt ansatte og officerer, der er udstationeret af tjenstlige årsager
Il nuovo procedimento potrebbe anche includere i problemi in sede di applicazione della direttiva 83/183 sulle franchigie fiscali in occasione del cambio di residenza.Den nye procedure vil også indeholde problemerne i forbindelse med gennemførelse af direktiv 83/183 om tildeling af skattefritagelse ved flytning.
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, ha subito numerose e sostanziali modificazioniRådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder
L ‧: Direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia d'importazione temporanea di taluni mezzi di trasporto (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), modificata daL ‧: Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler (EFT L ‧ af ‧.‧.‧, s. ‧), som ændret ved
Causa C-‧/‧: Sentenza della Corte (Ottava Sezione) ‧ giugno ‧- Commissione delle Comunità europee/Repubblica di Finlandia (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Franchigie fiscali- Importazione temporanea di veicoli- Residenza normaleSag C-‧/‧: Domstolens dom (Ottende Afdeling) af ‧. juni ‧- Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Finland (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- afgiftsfritagelse- midlertidig indførsel af køretøjer- sædvanligt opholdssted
La situazione dev'essere esaminata innanzitutto alla luce della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ marzo ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membroDette skal i første omgang ses i lyset af bestemmelserne i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat
La direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ maggio ‧, relativa all’armonizzazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti la franchigia dalle imposte sulla cifra d’affari e dalle altre imposizioni indirette interne riscosse all’importazione nel traffico internazionale di viaggiatori ha istituito un sistema comunitario di esenzioni fiscaliVed Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. maj ‧ om harmonisering af lovgivning om fritagelse for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik indførtes en fællesskabsordning for afgiftsfritagelser
vista la direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio del ‧ marzo ‧ relativa alle franchigie fiscali applicabili all'interno della Comunità in materia di importazione temporanea di taluni mezzi di trasportoder henviser til Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler
Signor Presidente, onorevole deputato, mi permetto di partire da lontano: lei saprà senz'altro che l'abolizione del commercio intracomunitario in franchigia fiscale e doganale nei porti, negli aeroporti, sulle navi e sugli aerei è una delle conseguenze della realizzazione del mercato interno.Hr. formand, hr. parlamentsmedlem. Måske må jeg endnu en gang gå lidt længere tilbage og sige følgende: Parlamentsmedlemmet er sikkert bekendt med, at afskaffelsen af den afgiftsfrie handel i havne og lufthavne samt på skibe og i fly ved transport inden for EU er en af følgerne af gennemførelsen af det indre marked.
Purtroppo i regimi tariffari preferenziali permettono l'importazione di merci nell'UE da paesi sottosviluppati in franchigia fiscale o ad aliquota ridotta.Desværre giver præferencetoldordningerne mulighed for at importere varer til EU fra underudviklede lande enten toldfrit eller med lavere toldsatser.
Sentenza della Corte (Prima Sezione), ‧ giugno ‧, nella causa C-‧/‧: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Danimarca (Inadempimento di uno Stato- Direttiva ‧/‧/CEE- Trasferimento della residenza da uno Stato membro a un altro- Tassa riscossa in occasione dell'immatricolazione di autoveicoli- Franchigia fiscaleDomstolens dom (Første Afdeling) af ‧. juni ‧ i sag C-‧/‧, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Danmark (Traktatbrud- direktiv ‧/‧/EØF- flytning af bopæl fra en medlemsstat til en anden- opkrævning af afgift ved indregistrering af motorkøretøjer- afgiftsfritagelse
* Relazione sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi (versione codificata) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Commissione JURI* Betænkning om forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) (KOM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- JURI
Signora Presidente, la questione delle misure di compensazione per l'abolizione del commercio in franchigia fiscale e doganale suscita un particolare interesse nel Parlamento europeo. Ho infatti ricevuto la richiesta di quattro domande complementari.Fru Ferrero-Waldner, dette spørgsmål om kompenserende foranstaltninger i forbindelse med afskaffelsen af den afgiftsfri handel vækker stor interesse i Parlamentet, hvorfor jeg har modtaget anmodning om fire tillægsspørgsmål. I henhold til forretningsordenen kan jeg kun tillade to, og jeg vil derfor give ordet til først hr.
Sono esenti dalla legge, persino da quella in materia di riciclaggio di denaro, e sono paradisi fiscali in franchigia doganale.De er fritaget fra love - selv love om hvidvaskning af penge - og de er toldfrie skatteparadiser.
L'art. ‧ della direttiva del Consiglio ‧ marzo ‧, ‧/‧/CEE relativa alle franchigie fiscali applicabili alle importazioni definitive di beni personali di privati provenienti da uno Stato membro, deve essere interpretato nel senso che non osta a che, nell'ambito di un trasferimento di residenza del proprietario di un autoveicolo da uno Stato membro verso un altro, un'imposta come quella prevista dall'autoverolaki (‧/‧) (legge relativa all'imposta sui veicoli a motore) sia riscossa prima dell'immatricolazione o della messa in circolazione del veicolo nello Stato membro in cui la residenza è stata trasferitaArtikel ‧ i Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. marts ‧ om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat skal fortolkes således, at den ikke er til hinder for, at en afgift som den, der er fastsat i autoverolaki (‧/‧) (lov om automobilafgift), opkræves i forbindelse med, at ejeren af et køretøj flytter sin bopæl fra en medlemsstat til en anden, før indregistrering eller ibrugtagning af køretøjet i den medlemsstat, flytningen er sket til
Lo scopo della presente proposta è quello di avviare la codificazione della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terziFormålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv ‧/‧/EØF af ‧. december ‧ om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terziom afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande
Franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale *Varer i småforsendelser *
Parere del Comitato economico e sociale europeo in merito alla Proposta di direttiva del Consiglio relativa alle franchigie fiscali applicabili all'importazione di merci oggetto di piccole spedizioni a carattere non commerciale provenienti dai paesi terzi COM ‧ def.- ‧/‧ (CNSDet Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om Forslag til Rådets direktiv om afgiftsfritagelse ved indførsel af varer i småforsendelser uden erhvervsmæssig karakter fra tredjelande (kodificeret udgave) KOM ‧ endelig- ‧/‧ (CNS
Questa è la pagina 1. Trovato 16016 frasi corrispondenza a frase franchigia fiscale.Trovato in 7,284 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.