Traduzioni in danese:

  • Vestgrækenland   

Frasi di esempio con "Grecia occidentale", memoria di traduzione

add example
In questo ambito sono presi in considerazione i collegamenti della Grecia con i vicini dei Balcani occidentali.I denne sammenhæng vil også Grækenlands forbindelser med landets naboer i det vestlige Balkan blive undersøgt.
L’Unione cofinanzia le misure di politica strutturale nelle regioni della Grecia all’interno del terzo quadro comunitario di sostegno per la Grecia, che copre il periodo 2000-2006. Altri programmi sono stati concordati per le regioni della Macedonia occidentale, centrale e orientale e per la Tracia, allo scopo di promuovere lo sviluppo e l’adeguamento strutturale.Inden for rammerne af den tredje fællesskabsaktion for Grækenland, hvor 2000-2006 behandles, samfinansierer EU strukturpolitiske foranstaltninger i de græske regioner. I denne forbindelse blev programmerne for regionerne Vestmakedonien, Centralmakedonien samt Østmakedonien og Thrakien aftalt.
Oggetto: Sottosviluppo della Grecia occidentaleOm: Underudvikling i det vestlige Grækenland
Infine, non dobbiamo consentire alla tragica situazione della Grecia di farci trarre la conclusione di non dover continuare a rafforzare l'eurozona e di non dover proseguire con l'espansione verso i Balcani occidentali.Endelig må vi ikke tillade, at den tragiske græske situation fører til den konklusion, at vi ikke bør fortsætte med at styrke euroområdet og ikke bør fortsætte udvidelsen mod Vestbalkan.
La Grecia ha saputo anche contribuire al processo di allargamento, proponendo la futura adesione, a lungo termine, dei Balcani occidentali all'Unione europea.Grækenland har bidraget til denne udvidelse ved at fremlægge forslag om en fremtidig, langsigtet integration af det vestlige Balkan i EU.
Si tratta del Centro occidentale e del Centro orientale per le frontiere marittime, situati rispettivamente in Spagna e in Grecia.Det drejer sig om et vestligt og et østligt center for maritime grænser i henholdsvis Spanien og Grækenland.
considerando le crescenti preoccupazioni degli scienziati e dell'opinione pubblica, susseguenti ad una serie di casi documentati di morti di cetacei (in Grecia nel ‧, alle Isole Vergini degli Stati Uniti nel ‧ e ‧, alle Isole Canarie nel ‧, ‧, ‧ e ‧, alle Bahamas nel ‧, a Madera nel ‧ e sulla costa nord-occidentale degli Stati Uniti nel ‧) legati all'impiego in ambienti costieri di sonar attivi ad alta intensità e di media frequenzader henviser til den stigende foruroligelse blandt videnskabsmænd og i offentligheden efter en række dokumenterede massedødsfald blandt hvaler (Grækenland ‧, De Amerikanske Jomfruøer ‧ og ‧, De Kanariske Øer ‧, ‧, ‧ og ‧, Bahamas ‧, Madeira ‧ og De Forenede Staters nordvestkyst ‧) i forbindelse med anvendelse af højintensiv, mellemfrekvent aktiv sonar i kystområder
E' evidente la ricaduta teorica di tale opera in termini di sviluppo non solo per tutta la Grecia occidentale, ma anche oltreDet fremgår klart, hvilke udviklingsmæssige virkninger, dette nye projekt i teorien kan få for hele det vestlige Grækenland og i bredere forstand
Fra pochi mesi verrà ultimato il ponte fra Rion e Antirrion, destinato a unire il Nord e il Sud della Grecia occidentaleOm få måneder er broen mellem Rio og Antirrio, der skal forbinde den sydlige og den nordlige del af det vestlige Grækenland, færdig
Signora Presidente, la pace e la stabilità nei Balcani occidentali sono innanzi tutto e senz'altro nell'interesse di tutta Europa e vieppiù nell'interesse della Grecia, da cui provengo, che confina con alcuni di questi Stati.Fru formand! For det første er fred og stabilitet på det vestlige Balkan helt sikkert i hele Europas interesse, og da jeg er fra Grækenland, er det naturligvis indlysende, at det vil være endnu mere i vores interesse, fordi vi grænser op til nogle af disse lande.
Domanda diretta alla sospensione dell'esecuzione della decisione della Commissione ‧ dicembre ‧, E ‧, riguardante la concessione di sovvenzioni a carico del Fondo di coesione per la costruzione della fase I della seconda discarica per l'interramento igienico di rifiuti (XYTA) dell'Attica occidentale, nella località di Scalistri, Comune di Fyli, Attica (GreciaBegæring om udsættelse af gennemførelsen af Kommissionens beslutning E ‧ af ‧. december ‧ om ydelse af støtte fra Samhørighedsfonden til anlægsarbejdet fase I i indretningen af andet affaldsdepot for det vestlige Attika ved Skalistiri i Fyli kommune, Attika (Grækenland
Paesi del Mar Caspio- Medio Oriente- Unione europea: nuove reti di gasdotti, per il trasporto di gas naturale, che colleghino l'Unione europea a nuove fonti, compresi i gasdotti Turchia- Grecia, Grecia- Italia, Turchia- Austria e Grecia- Slovenia- Austria (attraverso i Balcani occidentaliLandene omkring Det Kaspiske Hav- Mellemøsten- EU: nye net af naturgasledninger til EU fra nye kilder, herunder naturgasledningerne Tyrkiet- Grækenland, Grækenland- Italien, Tyrkiet- Østrig og Grækenland- Slovenien- Østrig (gennem det vestlige Balkan
Le acque del Mediterraneo centrale e le acque adiacenti delimitate da una linea che parte da ‧o‧′ longitudine est sulla costa dell'Africa settentrionale e che prosegue consecutivamente nelle seguenti direzioni: verso nord fino a ‧o‧′ latitudine nord; verso ovest fino a ‧o‧′ longitudine est; verso nord fino alla costa della Grecia; seguendo la costa occidentale greca e la costa albanese, fino alla frontiera tra l'Albania e il Montenegro; verso ovest fino alla Testa del Gargano sulla costa italiana; seguendo la costa italiana, fino a ‧o‧′ latitudine nord; verso ovest, lungo ‧o‧′ latitudine nord, fino alla costa della Sicilia; seguendo la costa settentrionale della Sicilia, fino a Trapani; da Trapani, lungo una linea lossodromica, fino a Capo Bon; verso est, seguendo la costa settentrionale dell'Africa, fino al punto di partenzaFarvandet i det centrale Middelhav og tilstødende farvande afgrænset af en linje, som udgår fra et punkt på ‧o‧′ østlig længde på den nordafrikanske kyst og fortsætter ret nord til ‧o‧′ nordlig bredde; derfra ret vest til ‧o‧′ østlig længde; derfra ret nord til den græske kyst; derfra langs Grækenlands vestkyst samt Albaniens kyst til grænsen mellem Albanien og Montenegro; derfra ret vest til Kap Gargano på den italienske kyst; derfra langs den italienske kyst til ‧o‧′ nordlig bredde; derfra ret vest langs ‧o‧′ nordlig bredde til Siciliens kyst; derfra langs Siciliens nordkyst til Trapani; derfra langs en kompaslinje fra Trapani til Kap Bon; derfra østpå langs Nordafrikas kyst til begyndelsespunktet
Oggetto: Estensione della rete del gas naturale alla Grecia occidentaleOm: Udvidelse af naturgasnettet til det vestlige Grækenland
È mia convinzione che i cittadini che vivono nelle isole Shetland o nella parte occidentale dell'Irlanda oppure sui Pirenei o sulle isole greche abbiano diritto allo stesso servizio universale ad un prezzo accessibile quanto i cittadini di Londra, Parigi o Atene.Det er min opfattelse, at borgere, der bor på Shetlandsøerne eller i det vestlige Irland eller Pyrenæerne eller på de græske øer, har ret til samme universelle service til en overkommelig pris som borgerne i London, Paris eller Athen.
nuove reti di gasdotti, per il trasporto di gas naturale, che colleghino l'Unione europea a nuove fonti, compresi i gasdotti Turchia- Grecia, Grecia- Italia, Turchia- Austria e Grecia- Slovenia- Austria (attraverso i Balcani occidentalinye net af naturgasledninger til EU fra nye kilder, herunder naturgasledningerne Tyrkiet-Grækenland, Grækenland-Italien, Tyrkiet-Østrig og Grækenland-Slovenien-Østrig (gennem det vestlige Balkan
Posso menzionare un esempio nella Grecia nord-occidentale, quello dell'area intorno a Kastoria: centinaia di piccole imprese che vivono della lavorazione, della commercializzazione e della vendita di pellicce, dando lavoro a migliaia di addetti.Som eksempel vil jeg gerne nævne det nordvestlige Grækenland, med Kastoria som centrum: hundredvis af små virksomheder lever af at forarbejde, forhandle og sælge pelse, og tusindvis af mennesker finder en rimelig beskæftigelse.
Signor Presidente, nel dopoguerra le democrazie dell'Europa occidentale sono riuscite a tenere a freno i grandi partiti comunisti e a far cadere le dittature di destra in Spagna, Portogallo e Grecia, in contrasto con la repressione, le ingiustizie, lo sfascio ambientale ed economico del blocco sovietico.Hr. formand, det var ikke mindst som en modsætning til undertrykkerne i Sovjetunionen, til uretfærdighedernes, miljøødelæggernes og det økonomiske misregimentes administratorer, at det i efterkrigsperioden lykkedes Vesteuropas demokratier at trænge de store kommunistpartier tilbage og bringe højrediktaturerne i Spanien, Portugal og Grækenland til fald.
Per esempio, in Grecia un lavoratore su tre è un dipendente pubblico; l'ondata di immigrati non occidentali in Europa è costata anch'essa miliardi a ogni paese e adesso questi immigrati sono a casa senza lavoro.F.eks. er hver tredje græske arbejdstager tjenestemand. Tsunamien af ikkevestlige indvandrere til Europa har også kostet milliarder af euro for de enkelte lande, og indvandrerne sidder nu hjemme uden job.
– accetta un sostegno finanziario palesemente più debole, sia per le 16 regioni che saranno vittime della cosiddetta “convergenza statistica” – tra cui figurano tre regioni greche (Attica, Macedonia centrale e Macedonia occidentale) – che per le 12 regioni “soggette a convergenza naturale” che comprendono due regioni greche (Eterea Ellada e l’Egeo meridionale);- Man accepterer en klart svækket finansiel støtte både til de 16 regioner, der bliver ofre for den såkaldte "statistiske konvergens", herunder tre græske regerionger (Attika, det centrale Makedonien og Vestmakedonien), og til de 12 regioner med "naturlig konvergens", herunder to græske (det græske fastland og øerne i det sydlige Ægæerhav).
nuove reti di gasdotti, per il trasporto di gas naturale, che colleghino l'Unione europea a nuove fonti, compresi i gasdotti Turchia- Grecia, Grecia- Italia, Turchia- Austria e Grecia- Slovenia- Austria (attraverso i Balcani occidentalinye net af naturgasledninger til EU fra nye kilder, herunder gasledningerne Tyrkiet- Grækenland, Grækenland- Italien og Tyrkiet- Østrig samt Grækenland- Slovenien- Østrig (via det vestlige Balkan
È il motivo per cui contiamo in particolare sul sostegno della Grecia in tali sforzi riguardanti i paesi dei Balcani occidentali.Derfor sætter vi især vores lid til græsk støtte i disse bestræbelser vedrørende landene på Vestbalkan.
nuove reti di gasdotti, per il trasporto di gas naturale, che colleghino l'Unione europea a nuove fonti, compresi i gasdotti Turchia- Grecia, Grecia- Italia, Turchia- Austria e Grecia- Slovenia- Austria (attraverso i Balcani occidentalinye net af naturgasledninger til EU fra nye kilder, herunder naturgasledningerne Tyrkiet-Grækenland, Grækenland- Italien, Tyrkiet- Østrig og Grækenland- Slovenien- Østrig (gennem det vestlige Balkan
È un fatto casuale che la Turchia continui a minacciare il suo vicino occidentale, la Grecia, rimettendone in discussione l'integrità territoriale?Er det tilfældigt, at vi også ser tyrkiske trusler mod dets vestlige nabo, Grækenland, trusler mod dets territoriale integritet?
Ho ascoltato con interesse le parole dell'onorevole Koppa in rappresentanza della Grecia, che ha commentato sia le sfide nei Balcani occidentali che la riconciliazione con la Turchia, e ho preso nota dei gesti e delle affermazioni fatti di recente dal primo ministro Papandreou.Jeg lyttede i den forbindelse med interesse til fru Koppa fra Grækenland og hendes bemærkninger om udfordringerne i landene på Vestbalkan og forsoningen med Tyrkiet, og jeg har bemærket de nylige foranstaltninger og erklæringer fra premierminister Papandreou.
Questa è la pagina 1. Trovato 14882 frasi corrispondenza a frase Grecia occidentale.Trovato in 2,197 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.