Traduzioni in italiano:

  • improvvisa   
    (Adjective  f)
  • improvviso   
    (Adjective  m)
  • brusca   
    (noun   )
  • brusco   
    (noun, adjv   )
  • istantaneo   
    (adjv   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (3)

soudainbrusco; all'improvviso; improvvisamente; a un tratto; repentino; istantaneo; di colpo; brusca; subito; bruscamente; improvvisa; subitaneo; improvviso; all’improvviso; repentinamente
Soudain l’été dernierImprovvisamente l’estate scorsa
soudainementbruscamente; di botto; improvvisamente; ad un tratto; repentinamente; di colpo; all'improvviso; subitaneamente; all’improvviso; subitamente; improvviso; subito

Frasi di esempio con "soudaine", memoria di traduzione

add example
Pourquoi cet intérêt soudain pour ce projet?Perche ' questo improvviso interesse per questo progetto in particolare?
C'est alors que la maladie, qui était jusque là un concept vague et lointain, devient soudain très réelle.A quel punto la malattia, fino ad allora unconcetto confuso e distante, diventa improvvisamente molto reale.
une perte soudaine de conscienceun'improvvisa perdita di conoscenza
J'y ai soudain pensé l'autre jour en relisant le traité constitutionnel de 2004. Je vous invite tous à y jeter un coup d'œil maintenant qu'un peu d'eau a coulé sous les ponts et qu'il est possible d'être plus objectif.Una considerazione che mi viene spontanea dopo aver riletto proprio in questi giorni il Trattato costituzionale del 2004 - vorrei invitare tutti a rivederlo ora che è passato del tempo e che è possibile un maggior distacco.
Les changements de notre climat sont soudains et ont des conséquences négatives graves.I cambiamenti del clima sono improvvisi ed hanno conseguenze gravi.
Elle m' a soudainement dit qu' elle était enceintelei improvvisamente mi disse...... che era incinta
Je souffre de soudaines attaques d' endormissement profond?Soffro di attacchi incontrollabili di sonno profondo all' improvviso?
une dépressurisation soudaine avec utilisation de l'équipement d'oxygène portatif par chaque membre de l'équipage de cabine; etimprovvisa decompressione, compreso l’utilizzo dell’equipaggiamento d’ossigeno portatile da parte di ciascun membro d’equipaggio di cabina; e
Soudainement, nous nous retrouvons avec un euro et un taux de croissance faibles.Improvvisamente abbiamo un euro debole e un basso tasso di crescita.
par écrit. - (NL) Le poste budgétaire 05020812 et l'amendement 169 ont donné une importance soudaine et inattendue au thème de la consommation de fruits à l'école à cause des propositions visant à y consacrer à l'avenir plus de moyens financiers.per iscritto. - (NL) La voce di bilancio 05020812 e l'emendamento n. 169 hanno conferito un'importanza improvvisa e inattesa al tema del consumo di frutta a scuola in seguito alle proposte di incrementare gli investimenti in questo campo in futuro.
Soudain, Bly a un regain d' énergie!A un tratto Jímmy Bly mostra un rínnovato vígore
Peut-on raisonnablement espérer que les 15 États membres coordonnent soudainement leur législation et insistent sur l'étiquetage partout en Europe?È ragionevole pretendere che i 15 Stati Membri improvvisamente coordino le proprie legislazioni e insistano sull'etichettatura in tutta l'Unione Europea?
Je n’ai pas bien compris pourquoi leur opposition à la Commission Barroso s’est si soudainement envolée.Non ho ben capito perché d’improvviso sia scomparsa la loro opposizione alla commissione Barroso.
Des hémorragies pulmonaires/hémoptysies majeures ou massives peuvent survenir de manière soudaine: jusqu à deux tiers des hémorragies pulmonaires graves ont été fatalesL' emorragia/emottisi polmonare importante o massiva può verificarsi improvvisamente e fino a due terzi delle emorragie polmonari gravi hanno avuto esito fatale
Si vous ressentez des maux de tête, en particulier s ils surviennent soudainement, des maux de tête violents de type migraineux ou une confusion mentale ou si vous avez des crises, veuillez informer immédiatement votre médecinInformi immediatamente il medico se soffre di mal di testa, in particolare se si tratta di mal di testa improvviso, acuto, simile all emicrania, se si sente confuso o se ha convulsioni
en attendant l'issue satisfaisante des consultations prévues à l'article ‧, paragraphe ‧, le Kazakhstan coopérera, à la demande de la Communauté, en s'abstenant de délivrer des licences d'exportation qui ne feraient qu'aggraver les problèmes découlant de changements soudains et préjudiciables des courants d'échanges traditionnels, etin attesa che si trovi una soluzione soddisfacente nel corso delle consultazioni di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, su richiesta della Comunità il Kazakstan collabora evitando di rilasciare licenze di esportazione tali da aggravare i problemi dovuti ad una variazione repentina e pregiudizievole dei flussi commerciali tradizionali
SIFROL est associé à des cas de somnolence (‧ %) et plus rarement à une somnolence diurne marquée et à des accès de sommeil d apparition soudaine (‧ %Sonnolenza SIFROL è associato a sonnolenza (‧ %) ed è stato associato non comunemente a sonnolenza eccessiva diurna e ad episodi di sonno ad esordio improvviso (‧ %
Un fond sonore apaisant, comme un programme de musique ou de radio diffusé pendant la journée, peut constituer une forme d'enrichissement de l'environnement et contribuer à masquer les bruits forts et soudains, mais il ne devrait pas être diffusé en permanenceLa presenza di un suono di sottofondo riposante come la musica o un programma radiofonico durante il giorno può rappresentare un arricchimento ambientale e servire ad attutire rumori forti e improvvisi, ma non deve essere permanente
Naturellement, même maintenant, et probablement aussi à l'avenir, les divers États membres auront la possibilité de financer des programmes à l'aide du FEM ou du FSE, tout en disposant d'une certaine marge de manœuvre, mais il est très important que le FEM reste disponible pour tous les États membres au cas où il serait nécessaire de répondre à de soudaines crises dans le domaine de l'emploi.Ovviamente, già fin d'ora, e probabilmente anche in futuro, per diversi Stati membri sarà possibile finanziare programmi attraverso fondi provenienti dal FEAG o dal FSE e disporranno di un certo margine d'azione. È molto importante, tuttavia, che il FEAG resti a disposizione di tutti gli Stati membri, per rispondere a eventuali crisi occupazionali improvvise.
Chez les patients développant une perte soudaine d efficacité se traduisant par une baisse de l hémoglobine (‧ g/dl par mois) avec un fort besoin transfusionnel, le taux de réticulocytes doit être déterminé et les causes typiques de non-réponse (par ex. carence en fer, acide folique ou vitamine B‧, intoxication à l aluminium, infection ou inflammation, hémorragie et hémolyse) doivent être recherchéesNei pazienti che mostrano un improvvisa perdita di efficacia, dimostrata da una diminuzione di emoglobina (‧ g/dl al mese) con maggiore bisogno di trasfusioni, deve essere eseguito un conteggio dei reticolociti e devono essere valutate le cause tipiche che impediscono la risposta al trattamento (ad es. carenza di
* Pour les effets indésirables rapportés chez moins de ‧ % des patients, seuls sont listés ceux justifiant une attention particulière en raison de leur association possible à une maladie grave ou de leur pertinence clinique. ** Une diminution ou une perte soudaine de l audition a été rapportée dans un petit nombre de cas lors de l utilisation d inhibiteurs de la phosphodiestérase de type ‧, dont le vardénafil, au cours d essais cliniques et de la surveillance après commercialisation*Fra le reazioni avverse segnalate in meno dell ‧ % dei pazienti, vengono riportate solo quelle che meritano particolare attenzione per la loro possibile associazione con gravi condizioni patologiche, o che rivestono comunque rilevanza clinica. ** Nella fase postmarketing e negli studi clinici, con l uso degli inibitori della PDE‧, compreso il vardenafil, è stata segnalata, in un piccolo numero di casi, un improvvisa diminuzione o perdita dell udito
Concernant la proposition de limite de profondeur à 1 000 mètres, je souhaite dire qu'il est essentiel que nous adoptions une approche prudente, et cette limite a été conçue d'une manière nous garantissant que nous ne connaîtrons pas un développement soudain de pêcheries dans une région particulière.Riguardo alla questione del limite proposto di 1 000 metri, è fondamentale che adottiamo un approccio basato sulla precauzione, e il limite scelto è stato definito in modo da garantirci di non trovarci di fronte a un improvviso sviluppo della pesca in un'area specifica.
Il va de soi que la Commission regrette profondément la disparition soudaine et tragique du chef Abiola le 7 juillet.La Commissione naturalmente si duole della tragica e improvvisa scomparsa del capo Abiola, avvenuta il 7 luglio.
Par ailleurs, l’enquête a montré, ce qui mérite d’être souligné, que la situation préjudiciable de l’industrie communautaire a été clairement concomitante avec la baisse radicale et soudaine de la demande de tubes cathodiques pour récepteurs de télévision en couleurs dans la CommunautéD’altra parte va sottolineato che l’inchiesta ha dimostrato che effettivamente esisteva una coincidenza temporale fra la situazione pregiudizievole dell'industria comunitaria e l'improvvisa e radicale riduzione della domanda di CPT nella Comunità
Les droits antidumping que je recommande garantiront que les détaillants ayant des marchandises en transit ne soient pas frappés soudainement d’un coût inattendu à l’arrivée de celles-ci à la frontière.I dazi da me suggeriti garantiranno ai dettaglianti con merci in transito di non dover improvvisamente sostenere alla frontiera costi inattesi.
Questa è la pagina 1. Trovato 1447 frasi corrispondenza a frase soudaine.Trovato in 1,391 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.