Traduzioni in italiano:

  • improvvisa   
    (Adjective  f)
  • improvviso   
    (Adjective  m)
  • brusca   
    (noun   )
  • brusco   
    (noun, adjv   )
  • istantaneo   
    (adjv   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (3)

soudainbrusco; all'improvviso; improvvisamente; a un tratto; repentino; istantaneo; di colpo; brusca; bruscamente; subito; improvvisa; subitaneo; improvviso; all’improvviso; repentinamente
Soudain l’été dernierImprovvisamente l’estate scorsa
soudainementbruscamente; di botto; improvvisamente; ad un tratto; all'improvviso; repentinamente; di colpo; subitaneamente; all’improvviso; subitamente; improvviso; subito

Frasi di esempio con "soudaine", memoria di traduzione

add example
Informez votre médecin si vous avez de soudaines douleurs lombaires, accompagnées ou non de sang dans les urines, provoquées par des calculs dans les reinsInformare il proprio medico qualora compaia un improvviso e forte dolore alla schiena, con o senza sangue nelle urine, causato dalla calcolosi renale
Aujourd' hui les parfums du chemin naissent de mes chansons car j' étais sans amours et soudain I' amour est venuOggi sgorgano dalle mie canzoni gli odori del cammino perchè ero senza amori è lamore è venuto subito
Que les ministres sectoriels présentent soudainement, au beau milieu de la CIG, de nouveaux points qui n’ont même pas été répertoriés par leurs propres gouvernements comme des sujets de discussion lors de la CIG représente une nouvelle menace et un nouveau danger.Il fatto che ci siano ministri settoriali che, durante la CIG, se ne vengono fuori all’improvviso con nuove questioni, mai menzionate dai loro rispettivi governi quali punti di discussione nella CIG, rappresenta una minaccia incombente e un nuovo rischio.
Elle a été suggérée à Athènes il y a 20 ans telle une impulsion soudaine et reprise ensuite par d’autres villes européennes.E’ stata ventilata ad Atene vent’anni fa come un’idea estemporanea e poi ripresa da altre città europee.
une perte soudaine de conscienceun'improvvisa perdita di conoscenza
Pourquoi toutes ces personnes, y compris la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, arrivée brusquement en janvier, ont-elles soudainement disparu?Per quale motivo queste persone (tra cui il Sottosegretario di Stato Clinton, comparsa improvvisamente a gennaio) sono svanite?
Rien dans les explications fournies par les autorités polonaises ne laisse penser que les ressources financières supplémentaires ont été autre chose qu’une aide ponctuelle accordée en ‧ en liaison avec une modification relativement soudaine et importante des pratiques commerciales des concurrents de HSWNelle spiegazioni delle autorità polacche nulla faceva intendere che le risorse finanziarie supplementari fossero qualcos’altro che non un aiuto singolo concesso nel ‧ a causa di un cambiamento abbastanza brusco e importante delle attività di marketing dei concorrenti di HSW
Elle a toutefois provoqué le départ soudain des ouvriers les plus expérimentés, c'est-à-dire ceux qui sont capables de former leurs jeunes collèguesTuttavia, essa ha causato la partenza improvvisa degli operai dotati della maggiore esperienza, ossia di coloro che sono in grado di formare i colleghi giovani
Je m'étonne également du fait qu'un tel système sans but lucratif soit soudain proposé alors que ce modèle ne s'est jamais avéré meilleur qu'un système à but lucratif.Sono anche stupita dalla proposta indiscriminata di un siffatto sistema non profit, benché sia ben lungi dall'essere stato provato che un tale modello sarebbe preferibile a un sistema condotto su una base di profitto.
Soudain, on veut te connaîtreImprovvisamente, tutti ti conoscono o vogliono farlo
Néanmoins, le fait que l'ambassadeur roumain à Chişinău ait été désigné comme persona non-grata et l'introduction soudaine et unilatérale par la République de Moldavie de visas pour les citoyens roumains sont inacceptables.Ad ogni modo, è inaccettabile che l'ambasciatore rumeno a Chişinau sia stato dichiarato persona non gradita e altrettanto ingiustificabile è l'improvvisa e unilaterale introduzione di visti per i cittadini rumeni da parte della Repubblica moldova.
Compte tenu des pressions croissantes de la mondialisation, y compris des chocs commerciaux soudains et inattendus, et de l'intégration continuelle de nouvelles technologies, l'Europe doit accroître sa capacité à anticiper, à déclencher et à absorber les changements économiques et sociauxDi fronte alle pressioni sempre più forti esercitate dalla globalizzazione, tra cui le crisi commerciali repentine e inaspettate, e al costante rinnovamento tecnologico, l’Europa deve migliorare la sua capacità di prevedere, provocare e assorbire i mutamenti socioeconomici
Associé à la lévodopa, Comtess peut vous rendre très somnolent ou parfois vous amener à des accès de sommeil d apparition soudaineComtess assunto in combinazione con levodopa può indurre sonnolenza o può talvolta causare episodi improvvisi di attacchi di sonno
Soudain, ce type en civil... se précipite dans l' avionE all' improvviso, questo civile...... si è precipitato nell' aeroplano
À l'aube du développement de nouvelles technologies et de l'apparition aussi soudaine que quotidienne de nouvelles sociétés, il convient de protéger le dialogue public, l'indépendance de l'autorité de supervision et la diversité de programmes respectant l'histoire et la culture de chaque État membre.Il dialogo pubblico, l'autorità di supervisione indipendente e la diversità dei programmi, in quanto veicolo della storia e della cultura di ogni Stato membro, devono essere tutelati alla vigilia dello sviluppo di nuove tecnologie e dell'avvento quasi giornaliero di una miriade di nuove imprese.
* Pour les effets indésirables rapportés chez moins de ‧ % des patients, seuls sont listés ceux justifiant une attention particulière en raison de leur association possible à une maladie grave ou de leur pertinence clinique. ** Une diminution ou une perte soudaine de l audition a été rapportée dans un petit nombre de cas lors de l utilisation d inhibiteurs de la phosphodiestérase de type ‧, dont le vardénafil, au cours d essais cliniques et de la surveillance après commercialisation*Fra le reazioni avverse segnalate in meno dell ‧ % dei pazienti, vengono riportate solo quelle che meritano particolare attenzione per la loro possibile associazione con gravi condizioni patologiche, o che rivestono comunque rilevanza clinica. ** Nella fase postmarketing e negli studi clinici, con l uso degli inibitori della PDE‧, compreso il vardenafil, è stata segnalata, in un piccolo numero di casi, un improvvisa diminuzione o perdita dell udito
Sinon, pourquoi ce soudain effort de coiffure?Come mai ti sei fatta una nuova acconciatura?
Au cas où un ou plusieurs États membres se trouvent dans une situation d'urgence caractérisée par un afflux soudain de ressortissants de pays tiers, le Conseil, sur proposition de la Commission, peut adopter des mesures provisoires au profit du ou des États membres concernésQualora uno o più Stati membri debbano affrontare una situazione di emergenza caratterizzata da un afflusso improvviso di cittadini di paesi terzi, il Consiglio, su proposta della Commissione, può adottare misure temporanee a beneficio dello Stato membro o degli Stati membri interessati
Cela signifie que, dans un petit pays comme le nôtre, du jour au lendemain, 0,5 % de notre main-d’œuvre se retrouve soudain sans travail.Ciò equivale a una pugnalata per un piccolo paese come il mio, che si trova improvvisamente con un aumento dello 0,5 per cento della disoccupazione nell’arco di un solo giorno.
Tasmar utilisé en association avec d autres médicaments antiparkinsoniens peut entraîner une somnolence (endormissement excessif) et des accès de sommeil d apparition soudaineL utilizzo di Tasmar insieme ad altri medicinali per il Parkinson può indurre sonnolenza (torpore eccessivo) e attacchi di sonno improvviso
Soudain, je compris que c' étaient les deux extrémités du même conceptD' improvviso capii che erano due termini dello stesso concetto
Les signes qui annoncent une hypoglycémie peuvent apparaître soudainement et sont les suivants: sueurs froides, pâleur et froideur de la peau, maux de tête, rythme cardiaque rapide, nausées, sensation de faim excessive, troubles visuels passagers, somnolence, fatigue et faiblesse inhabituelles, nervosité ou tremblement, anxiété, confusion, difficultés de concentrationI segni premonitori di una crisi ipoglicemica possono verificarsi improvvisamente e possono includere: sudorazione fredda; pelle fredda e pallida; mal di testa; battito cardiaco accelerato; sensazione di malessere; fame; disturbi visivi temporanei; sonnolenza; stanchezza e debolezza inusuali; nervosismo o tremore; ansia; stato confusionale; difficoltà di concentrazione
SIFROL peut causer une somnolence et des accès de sommeil d apparition soudaine, en particulier chez les patients atteints de la maladie de ParkinsonSIFROL è stato associato a sonnolenza e episodi di sonno ad insorgenza improvvisa, particolarmente in pazienti con malattia di Parkinson
Cependant, une intensification de l insulinothérapie avec amélioration soudaine du contrôle glycémique peut être associée à une aggravation transitoire de la rétinopathie diabétiqueTuttavia, l intensificarsi della terapia insulinica con un brusco aumento del controllo glicemico può essere associato ad un peggioramento della retinopatia diabetica
D’après les autorités françaises, les pertes de la SNCM ne seraient pas à imputer à une mauvaise gestion mais à la rigidité des conventions souscrites en ‧ et ‧ ainsi qu’au bouleversement soudain du marché historique de cette compagnie dû au passage d’une situation de monopole à un environnement fortement concurrentielSecondo le autorità francesi, le perdite della SNCM non sarebbero da imputare a una cattiva gestione bensì alla rigidità delle convenzioni sottoscritte nel ‧ e nel ‧ nonché all’improvviso sconvolgimento del mercato storico di questa compagnia dovuto al passaggio da una situazione di monopolio a un contesto fortemente concorrenziale
Questa è la pagina 1. Trovato 1447 frasi corrispondenza a frase soudaine.Trovato in 1,786 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.