Traduzioni in italiano:

  • improvvisa   
    (Adjective  f)
  • improvviso   
    (Adjective  m)
  • brusca   
    (noun   )
  • brusco   
    (noun, adjv   )
  • istantaneo   
    (adjv   )

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (3)

soudainbrusco; all'improvviso; improvvisamente; a un tratto; repentino; istantaneo; di colpo; brusca; subito; bruscamente; improvvisa; subitaneo; improvviso; all’improvviso; repentinamente
Soudain l’été dernierImprovvisamente l’estate scorsa
soudainementbruscamente; di botto; improvvisamente; ad un tratto; repentinamente; di colpo; all'improvviso; subitaneamente; all’improvviso; subitamente; improvviso; subito

Frasi di esempio con "soudaine", memoria di traduzione

add example
Comment l UE peut -elle garantir que les avancées réalisées à ce jour dans les « régions en transition » ne seront pas perdues en raison de la modication soudaine de leur statut en matière de nancement ?In che modo l UE può garantire che i progressi compiuti sino ad oggi nelle « regioni in transizione » non siano stati inutili , a causa del repentino cambiamento di statuto di queste regioni sotto il pro-lo dei finanziamenti ?
Il s ' agit ici d ' étudier les circonstances où se produisent soudainement des afflux de grandes quantité s de gaz .In questo caso si tratta di esaminare le circostanze in cui si verificano improvvisi afflussi di notevoli quantità di gas .
Elle demande une minute de silence en mémoire de M. Abdallah Mohamed Bedri (Soudan), membre de l'APP soudainement décédéChiede un minuto di silenzio per la morte improvvisa di Abdalla Mohamed Bedri, del Sudan, ex membro dell'Assemblea parlamentare paritetica
Le pays serait en outre mieux placé pour réagir à tout afflux soudain et massif de capitauxSi creerebbe anche una base migliore per fare fronte ad una potenziale impennata dell'afflusso di capitali
Soudainement, elle était làE all' improvviso, eccola
C’est le moins que nous puissions attendre du Conseil, si nous ne voulons pas que la fin de ce programme ne produise un choc soudain, programme auquel j’espère que les États membres pourraient être encouragés de participer plus pleinement pour que nous puissions accumuler les données concernant les impacts bénéfiques, qui sont certainement quantifiables.E’ il minimo che possiamo aspettarci dal Consiglio, se non vogliamo che la fine di questo sistema produca un terremoto improvviso. Spero che gli Stati membri vengano incoraggiati a una maggiore partecipazione, cosicché possiamo raccogliere dati sugli effetti positivi, che a mio parere possono sicuramente essere quantificati.
Et voilà qu’au milieu du mois de février, le Conseil a soudain produit un nouveau document, suite à quoi j’ai dû préparer un tout nouveau rapport.A metà febbraio il Consiglio ha poi improvvisamente presentato un nuovo documento a seguito del quale ho dovuto elaborare una relazione completamente nuova.
Elle a été transposée dans la législation nationale en Suède, en Finlande et en Belgique et les autres États membres ont déjà des dispositions dans leur législation nationale concernant l'afflux soudain d'immigrants et de réfugiés.E' stata trasposta nel diritto nazionale in Svezia, Finlandia e Belgio e le legislazioni nazionali di altri Stati membri prevedono già disposizioni riguardanti l'afflusso improvviso di migranti e rifugiati.
Somnolence et épisodes d endormissement soudainSonnolenza ed episodi di sonno ad insorgenza improvvisa
Dans la partie du bâtiment où sont élevés les porcs, les niveaux de bruit continu atteignant ‧ dB doivent être évités, ainsi que tout bruit constant ou soudainNella parte del fabbricato dove sono stabulati i suini vanno evitati i rumori continui di intensità pari a ‧ dBA nonché i rumori costanti o improvvisi
Ainsi, nous pourrons observer le caractère et la disposition des troupes lors d' une soudaine criseIn questo modo potremo osservare l' indole delle truppe in una crisi improvvisa
Au cas où un ou plusieurs Etats membres se trouvent dans une situation d ' urgence caractérisée par un afflux soudain de ressortissants d ' un pays tiers et sans préjudice du paragraphe 1 , le Conseil , statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission , peut arrêter au profit de l ' Etat membre concerné des mesures provisoires d ' une durée n ' excédant pas six mois .Qualora uno o più Stati membri debbano affrontare una situazione di emergenza caratterizzata dall ' afflusso improvviso di cittadini di un paese terzo e fermo restando il paragrafo 1 , il Consiglio può , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , adottare misure temporanee di durata non superiore a sei mesi a beneficio degli Stati membri interessati .
Cette révélation soudaine, la décision à prendre, voilà de quoi le film parle.Car il s' agit d' un conte moralQuesta rivelazione, questo momento di decisione che ne consegue... costituisce il tema di tutto il film, che è un racconto morale
Ma première année ici, un homme du nom de Warren Sticks, nous étions au milieu d' une séance et soudain il a bondi de sa chaise et m' a serré la gorgeIl primo anno qui, un tizio di nome Warren Sticks, eravamo nel mezzo di una sessione e improvvismaente scatto ' dalla sedia ed inizio ' a strangolarmi
S ' agit -il d ' une hâte soudaine des dirigeants économiques et politiques qui , devant l ' urgence de disposer d ' un grand volant de maind ' oeuvre en période de conjoncture économique favorable , avaient ignoré ou sous-estimé l ' importance de cette question ?Si tratta forse di un ' improvvisa fretta dei dirige nti economici e politici i quali , di fronte all ' urgenza di disporre di una grossa riserva di manodopera in un periodo di congiun tura favorevole , avevano ignorato o sottovalutato l ' importanza di questo problema ?
D' un coup tu étais là, et soudainement tu es partiAd un certo momento eri qui e poi non c' eri piu '
Cela prend trop de temps pour permettre de réagir de façon rapide et souple à des dangers qui surviennent soudainement sur le marché .Ciò richiede troppo tempo per consentire una reazione rapida e flessibile ai pericoli che spesso si presentano improvvisamente sul mercato .
Une femme, épouse heureuse, découvre soudain qu' elle en aime un autreUna moglie, felicemente sposata, improvvisamente s' innamora di un altro
L'année suivante, toute une série de démarches sont effectuées, dont il n'existe pas de trace écrite et dont nous n'avons eu vent que par des voies indirectes. Et, en 1997, sans en avoir informé le producteur, le ministre fédéral de la santé ordonne soudain le retrait du produit du marché.Nel corso dell'anno successivo si susseguono una serie di attività non documentate, delle quali abbiamo notizia solo de relato, e si arriva poi nel 1997, improvvisamente, senza nessuna comunicazione fatta al produttore, a un provvedimento da parte del ministro della Salute federale di ritiro del prodotto dal mercato.
La tension soudaine du marché des produits pétroliers , ses conséquences sur leurs prix ainsi que l ' incertitude quant à l ' intensité même et à la durée de la crise ont conduit rapidement à l ' intérieur de la Communauté à une situation de l ' offre des produits pétroliers telle que la Commission se devait d ' assurer , avec ses moyen s d ' action directs , qu ' elle ne fût exploitée par les sociétés pétrolières en violation des règles de concurrence du Traité .La tensione immediata del mercato dei prodotti petroliferi , le riper¡ussioni sui loro prezzi nonché l ' incertezza relativa all ' intensità e alla Lurata della crisi hanno rapidamente condotto , all ' interno della Comunità , id una tale situazione di offer ta di prodotti petroliferi che la Commissione ia avuto il dovere di assicurare , con i suoi mezzi diretti di azione , che ion fosse sfruttata dalle società petrolifere in violazione delle norme li concorrenza del Trattato .
Si vous remarquez des signes soudains d allergie tels qu une éruption cutanée, des démangeaisons ou de l urticaire, un gonflement du visage, des lévres, de la langue ou d une autre partie du corps, une accélération du rythme cardiaque, des vertiges, la tête qui tourne, un essoufflement, un sifflement ou une gêne respiratoire ou un syndrome pseudo-grippal, informez votre médecin ou votre infirmière immédiatementSe nota improvvisi segni di allergia come ad esempio eruzioni cutanee, prurito, o orticaria sulla pelle, gonfiore al viso, labbra, lingua o altre parti del corpo, battito cardiaco veloce, capogiri, sensazione di testa leggera, mancanza di respiro, asma o difficoltà di respirazione, o sintomi simil-influenzali, informi immediatamente il medico o l infermiera
Je n’ai pas bien compris pourquoi leur opposition à la Commission Barroso s’est si soudainement envolée.Non ho ben capito perché d’improvviso sia scomparsa la loro opposizione alla commissione Barroso.
Pour mieux illustrer l ' importance des fonds communautaires à destination de ces régions , on a procédé à l ' estimation , toutes choses égales par ailleurs , des effets sur leurs économies d ' un arrêt soudain et massif en 1993 de tous les transferts communautaires .Per meglio illustrare l ' importanza dei fondi comunitari per l ' economia di queste regioni si son voluti esaminare gli effetti che provocherebbe , a parità delle altre condizioni , un ' interruzione improvvisa e completa nel 1993 di tutti i trasferimenti comunitari .
Elles n ont plus besoin de se prémunir contre les fluctuations soudaines du taux de change ni de supporter les coûts des paiements transfrontaliers .Non devono proteggersi contro improvvise fluttuazioni del tasso di cambio o incorrere nei costi dei pagamenti transfrontalieri .
Je suis nettement plus surpris par ces pays démocratiques qui condamnent à la peine de mort, comme s'ils avaient été soudainement frappés par une incapacité à faire la distinction entre le bien et le mal ou par un effondrement de leurs valeurs.Assai più mi sorprendono quei paesi democratici che comminano la pena di morte, quasi fossero colpiti da una improvvisa incapacità di discernere il bene dal male, o dal crollo dei propri valori.
Questa è la pagina 1. Trovato 1744 frasi corrispondenza a frase soudaine.Trovato in 0,973 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.