Traduzioni in italiano:

  • tenere premuto   

Frasi di esempio con "maintenir enfoncé", memoria di traduzione

add example
Si vous conservez le & BGS; enfoncé en déplaçant la souris dans l' écran lorsqu' une application qui ne gère pas la souris fonctionne dans le terminal, une région du texte sera marquée. Le texte ainsi marqué sera affiché en vidéo inversée. Choisissez Copier dans le menu Édition pour copier le texte marqué dans le presse-papiers pour l' utiliser plus tard dans & konsole; ou dans une autre application. Le texte sélectionné peut également être glissé et déposé dans une application compatible. Cliquez sur le texte sélectionné et déposez-le à l' endroit voulu (en fonction de vos réglages de & kde;, vous devrez peut-être maintenir la touche & Ctrl; enfoncée lors du glisséMantenere premuto il & LMB; e trascinare il mouse per lo schermo con un' applicazione insensibile al mouse in esecuzione evidenzierà una regione di testo. Trascinandolo, il testo evidenziato viene mostrato invertito per controllo visuale. Seleziona Copia dal menu Modifica per copiare il testo evidenziato agli appunti per uso ulteriore all' interno di & konsole; o di un' altra applicazione. Il testo selezionato può anche essere trascinato all' interno di altre applicazioni. Fai clic sul testo selezionato e trascinalo alla posizione desiderata. A seconda delle tue impostazioni di & kde;, potresti dover tenere premuto il tasto & Ctrl; durante il trascinamento
Lorsque cette option est activée, et que vous maintenez une touche enfoncée, le caractère correspondant est répété jusqu' à ce que vous relâchiez la touche. Maintenir une touche enfoncée est donc alors équivalant à appuyer dessus de nombreuses fois d' affiléeQuando viene selezionata questa opzione, il tener premuto un tasto causa l' emissione dello stesso carattere ripetutamente fino al rilascio. Tener premuto avrà lo stesso effetto di premere molte volte in successione
En cliquant et en déplaçant la souris (bouton appuyé), vous pouvez sélectionner tous les objets se trouvant dans le rectangle ainsi créé. Cette action annulera la sélection courante. Comme dans le cas précédent, maintenir la touche & Ctrl; enfoncée vous permettra de conserver en plus la sélection couranteFacendo clic su un punto vuoto sullo schermo e trascinando il mouse, puoi selezionare tutti gli oggetti dentro il rettangolo che si crea. Quest' azione annullerà la selezione corrente. Come nel caso precedente, tendendo premuto il tasto & Ctrl; potrai mantenere la selezione corrente
L' action de maintenir le & BGS; enfoncé alors que le pointeur de la souris survole les boutons de barre d' outils Dossier parent, Précédent ou Suivant fait apparaître un menu des emplacements récemment visitésMantenendo premuto il & LMB; mentre il puntatore del mouse è sui pulsanti della barra degli strumenti Su, Indietro, Avanti fa apparire un menu di indiizzi visitati di recente
Une autre manière de déplacer une barre d' outils est de placer le pointeur de la souris sur les deux barres verticales à l' extrémité gauche de chaque barre d' outils et de maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé pendant que vous tirez la barre vers la position désirée. Quand vous tirez la barre d' outils de cette manière, vous pouvez relâcher le bouton de la souris quand il est à une certaine distance de n' importe quel bord de la fenêtre de & kspread;, et vous obtiendrez alors une barre flottante, qui n' est pas liée à une partie particulière de la fenêtre de & kspread;, et peut être déplacée hors de la fenêtre. Pour remettre une barre d' outils flottante dans une des positions traditionnelles, cliquez du bouton droit sur sa petite barre de titre pour amener le Menu de barre d' outils et choisissez une des options dans le sous-menu OrientationUn altro modo per spostare barra degli strumenti è quello di posizionare il mouse su una delle due sbarrette verticali poste all' estremità sinistra di ogni barra degli strumenti e, mantenendo premuto il tasto sinistro, trascinare la barra nella posizione desiderata. Quando trascini in questo modo la barra degli strumenti, puoi rilasciare il tasto del mouse quando è ancora ad una certa distanza dai bordi della finestra di & kspread;, otterrai così una barra fluttuante, che non è fissata a nessun particolare punto della finestra di & kspread;, e che può essere spostata anche fuori dalla finestra. Se vuoi riportare una barra fluttuante in una delle posizioni tradizionali, basta un clic del tasto destro sulla sua barra dei titoli per aprire il Menu della barra degli strumenti e scegliere una delle opzioni del sotto-menu Orientazione
Vos réglementations en matière de marchés publics ne sont que des coins enfoncés sans vergogne dans les économies concernées pour maintenir leurs marchés ouverts. Vous faites monter deux boxeurs sur le ring, mais l'un des deux pèse 100 kg de plus que l'autre.Non si può fare finta di non vedere che le sue norme in materia di appalti pubblici non hanno che un fine: l'apertura forzata del mercato; lei cerca di mettere due pugili sullo stesso ring, anche se uno dei due pesa 100 chili più dell'altro.
Pour sélectionner une seule icône maintenez enfoncé la touche & Ctrl; et cliquez sur l' icône que vous voulez sélectionner. Si vous désirez sélectionner plusieurs icônes, maintenez toujours & Ctrl; enfoncé pendant que vous cliquez sur d' autres icônes. Une fois qu' une ou plusieurs icônes sont sélectionnées vous pouvez faire ce que vous voulez avec. Si vous voulez les déplacer ou les copier, sélectionner les et faites les glisser (avec le bouton gauche enfoncé) à l' endroit voulu. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, un menu va apparaître vous proposant de déplacer déplacer des fichiers, copier copier des fichiers, ou de lier les fichiers sélectionnés. Vous pouvez également annuler votre actionPer selezionare solo un' icona tieni premuto il tasto & Ctrl; e fai clic sull' icona che vuoi selezionare. Se ne vuoi selezionare più di una, tieni premuto il pulsante & Ctrl; mentre fai clic su ognuno degli elementi che vuoi selezionare. Una volta che hai selezionato una o più icone ne puoi fare quello che vuoi. Se vuoi spostare o copiare degli elementi, selezionali e trascinali (tenendo premuto il tasto sinistro del mouse) nella posizione desiderata. Quando rilasci il pulsante del mouse verrà mostrato un menu che ti permetterà di eseguire le azioni Sposta Sposta file, Copia Copia file, oppure Collega sugli elementi selezionati. Puoi anche eseguire il comando Annulla sull' azione
Maintenant que votre lieu et votre heure sont ajustés, faisons le tour du propriétaire. Vous pouvez bouger l' image à l' aide des flèches sur votre clavier. L' image bougera deux fois plus vite si vous gardez enfoncée la touche & Maj;. Une autre façon de bouger l' image est de laisser enfoncé le bouton de la souris tout en la bougeant. Vous noterez que certains objets disparaissent temporairement lorsque l' image est bougée. Cela réduit la charge sur votre microprocesseur et permet un défilement plus en douceur (vous pouvez configurer ce qui est caché pendant le déplacement dans la fenêtre de Configuration de & kstars;). Il y a plusieurs manières de changer le grossissement (ou Niveau de zoom) de l' affichage &Ora che abbiamo impostato l' ora e la località, diamo un' occhiata in giro. Puoi far scorrere la mappa usando i tasti freccia. Se tieni premuto il tasto & Shift; prima dello scorrimento, la velocità aumenta. La mappa si può anche far scorrere facendo clic e trascinando col mouse. Nota che, durante lo scorrimento della mappa, non tutti gli oggetti sono visualizzati. Ciò ha lo scopo di ridurre il carico di lavoro compiuto dalla CPU per ricalcolare le posizioni degli oggetti, con l' effetto di rendere più fluido lo scorrimento (nella finestra Configura & kstars; puoi definire quali oggetti debbano scomparire durante lo scorrimento). Ci sono vari modi per cambiare l' ingrandimento (o livello di zoom) della mappa
maintenez enfoncée la touche & Alt; et pressez la touche & Tab; (sans relâcher la touche & Alt;). Une fenêtre va apparaître listant les fenêtres disponibles, avec l' une d' elle surlignée. Vous pouvez sélectionner la fenêtre suivante dans la liste en pressant à nouveau & Tab;, toujours en maintenant & Alt; enfoncé, et ainsi de suite. Lorsque vous relâchez la touche & Alt;, la fenêtre surlignée devient activeTieni premuto & Alt; e premi & Tab; (non rilasciare il tasto & Alt;). Apparirà una finestra popup con un elenco delle finestre disponibili, una delle quali sarà evidenziata. Puoi selezionare un' altra finestra premendo di nuovo & Tab; per muoverti lungo l' elenco, continuando a tenere premuto & Alt;. Quando rilasci il tasto & Alt;, la finestra evidenziata diventerà attiva
Les chiffres du tableau ci-dessus ne s’appliquent pas aux pneumatiques à enfoncement amélioré ni aux pneumatiques à très grand enfoncementTali variazioni della capacità di carico/velocità si applicano a pneumatici non soggetti a sforzi di trazione sostenuti
Replacez le capuchon sur le stylo de façon à ce que le ‧ se trouve face à l indicateur de dose (figure E) Vérifiez que le bouton-poussoir est totalement enfoncé. Si ce n est pas le cas, faites tourner le capuchon jusqu à ce qu il soit totalement enfoncéRimetta il cappuccio in modo che l indicatore della dose si trovi sullo ‧ (figura E) Si accerti che il pulsante di iniezione sia premuto a fondo
Cliquez sur la ligne du haut avec le & BGS;. Maintenez enfoncée la touche & Ctrl; et cliquez sur la ligne du bas. & kget; devrait ressembler à ceci &Fai clic sulla voce in alto con il & LMB;. Tieni premuto il tasto & Ctrl; e fai clic sulla voce in basso. La finestra di & kget; avrà un aspetto simile a questo
Kevin s' enfonce dans son travailKevin è sempre piû immerso nel suo lavoro
La Commission européenne donne encore trop l'impression, notamment durant ce débat, de s'enfoncer dans la routine.La Commissione europea dà ancora troppo l'impressione di business as usual , anche in questo dibattito.
Une infrastructure environnementale surdimensionnée endette les citoyens et les communes de régions défavorisées et les enfonce encore plus dans la pauvreté. C'est pourquoi je demande à la Commission de défendre prioritairement les crédits accordés aux projets à petite échelle et à ceux qui laisseront encore un environnement digne de ce nom à la prochaine génération.Una infrastruttura ambientale sovradimensionata comporta l'indebitamento dei cittadini e dei comuni nelle regioni svantaggiate, aumentando ulteriormente la loro povertà. Sollecito pertanto la Commissione ad accordare la preferenza ai progetti di piccole dimensioni e a quelli che lasciano in eredità alla prossima generazione un ambiente in cui valga ancora la pena vivere.
Cliquez une fois dans le premier schéma que vous voulez sélectionner. Maintenez enfoncé Maj pendant que vous cliquez dans les schémas suivants. Tous les schémas seront affichés entourés de poignéesFai una volta clic sulla prima forma che vuoi selezionare. Tieni premuto & Ctrl; mentre fai clic sulle forme successive. Tutte le forme saranno visualizzate con attorno delle maniglie
Le bouton d' injection doit ensuite être maintenu enfoncé pendant ‧ secondes avant de retirer l' aiguilleÉ necessario mantenere premuto il pulsante di iniezione per ‧ secondi prima dell estrazione dell ago
Moi non plus, je ne comprends pas. Nous devrions cesser de nous enfoncer dans la crise à force de paroles et, au lieu de cela, travailler ensemble sur les projets et solutions requis.Dovremmo smettere di convincerci che siamo in crisi a furia di parlarne; dovremmo invece lavorare insieme sui progetti e sulle soluzioni necessari.
Les courants puissants d'air humide provenant du versant tyrrhénien, se condensent immédiatement sous l'effet de la barrière imprévue de la chaîne montagneuse, après la traversée de la courte plaine côtière, créant un mouvement ascensionnel de l'air responsable d'un niveau élevé de précipitations, de plus en plus fréquentes et intenses au fur et à mesure que l'on s'enfonce entre les contreforts rocheuxLe forti correnti di aria umida provenienti dal versante tirrenico, dopo aver superato la breve pianura costiera, condensano immediatamente, costrette come sono ad innalzarsi di fronte all'ostacolo improvviso delle alture, e danno pertanto luogo a un elevato livello di precipitazioni, tanto più frequenti ed intense quanto più ci si incunea nei contrafforti marmiferi
Et c'est enfoncer une porte ouverte que de dire que l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est constitue un ensemble de dix États dont le niveau de développement, tant économique que politique, est particulièrement contrasté, comme le rappelait à l'instant notre rapporteur.E' affermare l'ovvio sottolineare che l'Associazione dei paesi del Sud Est è un gruppo di dieci paesi con livelli particolarmente diversi di sviluppo, in termini sia politici che economici, come ha ricordato poc'anzi il nostro relatore.
J'aimerais aussi parler de la propagation du sida, un traumatisme subi par l'ensemble de la population congolaise, qui renvoie une image négative sur la scène internationale, bref, d'un Congo qui n'arrête pas de s'enfoncer.Vorrei, inoltre, soffermarmi sulla diffusione dell'AIDS, trauma che colpisce l'intera popolazione congolese e contribuisce a offrire un'immagine tutt'altro che positiva del Congo alla comunità internazionale, dipingendolo come un paese che sta pian piano precipitando nel caos più assoluto.
La Guinée s'enfonce toujours plus dans le sous-développement.La Guinea sta sprofondando sempre più nel sottosviluppo.
les données relatives au véhicule, telles que l'empattement, la largeur de la bande de roulement, et les masses inélastiques/suspendues sur ressorts; l'emplacement du centre de gravité du véhicule; l'enfoncement et la détente et le tarage des ressorts de la suspension du véhicule, en prenant également en considération l'absence de linéarité; l'élasticité horizontale et verticale des pneus; la torsion de la superstructure; l'emplacement du centre de roulis des essieuxcaratteristiche del veicolo quali interasse, larghezza del battistrada, masse sospese/non sospese, ubicazione del baricentro del veicolo, deviazione, rimbalzo e coefficiente di flessibilità della sospensione del veicolo, nonché non linearità, coefficiente di flessibilità orizzontale e verticale dei pneumatici, torsione della sovrastruttura, ubicazione del centro di rullio degli assi
Je pense qu'elle contribue à ridiculiser ce Parlement qui, dans un débat aussi important qu'Europe 2020, n'est pas capable de faire autre chose que d'enfoncer des portes ouvertes.Ritengo che la risoluzione contribuisca a mettere veramente in ridicolo questa Assemblea, che, in una discussione importante come quella sulla strategia UE 2020, non riesca a fare nient'altro che dichiarare ovvietà.
la distance verticale en m entre le point le plus bas de la coque, la quille ou d’autres appendices fixes n’étant pas pris en compte, et le plan du plus grand enfoncement du bateaula distanza verticale (in m) fra il punto più basso dello scafo, esclusa la chiglia o altri attacchi fissi, e la linea di massima immersione
Questa è la pagina 1. Trovato 11406 frasi corrispondenza a frase maintenir enfoncé.Trovato in 12,107 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.