Traduzioni in italiano:

  • cerco lavoro   
    (Phrase  )

Frasi di esempio con "je cherche du travail", memoria di traduzione

add example
Je sais que, par le passé, les gens ont été encouragés à enfourcher leur vélo pour chercher du travail mais, si vous allez travailler dans un autre pays, vous devriez pouvoir conduire votre propre voiture sans être taxé une deuxième fois.So che in passato si è incoraggiato la gente a salire in bicicletta per cercare lavoro ma, se si intende lavorare in un altro paese, ci si dovrebbe perlomeno poter recare con il proprio mezzo senza essere tassati una seconda volta.
Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d'un député européen ne se mesure pas seulement à l'aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.Io so bene che la dignità del lavoro parlamentare non è esaurita dalle presenze e dalle assenze, ma non comprenderei per quale ragione dovremmo essere proprio noi a nascondere a metà questi dati, aprendo noi stessi la porta alle peggiori e più demagogiche manipolazioni.
Je partage l'opinion selon laquelle il est nécessaire de renforcer le rôle des institutions internationales compétentes telles que l'Organisation internationale du travail, l'Organisation mondiale du commerce et les Nations unies et de chercher des moyens de coopération avec elles en vue de l'élaboration, de la mise en œuvre et de la promotion des normes sociales internationales de base.Concordo sulla necessità di rafforzare il ruolo delle istituzioni internazionali competenti, quali l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) e le Nazioni Unite, nonché di avvalersi della loro cooperazione per definire, applicare e promuovere le norme sociali internazionali di base.
Enfin, je voudrais dire que, dans cette histoire de politique industrielle, il est clair que le groupe Mittal Steel vise essentiellement à prélever les fonds propres du groupe Arcelor, qui sont largement le fruit du travail des salariés; il cherche aussi à favoriser les délocalisations à terme et menace ainsi...Desidero infine notare che in questa vicenda di politica industriale il gruppo mira palesemente a mettere le mani sui fondi propri di che sono in gran parte frutto del lavoro dei dipendenti; esso cerca inoltre di favorire le delocalizzazioni a lungo termine, minacciando così...
Il y a doute sur le fait que l’école historique turque cherche à travailler sur le génocide. Je propose donc d’enlever «historiens turcs» au pluriel pour ne citer que le nom du chef de cette école, l’historien turc qui fait avancer notre connaissance du génocide arménien, à savoir «Halil Berktay».Non si è certi che gli storici turchi intendano effettivamente svolgere ricerche sul genocidio, e quindi propongo di eliminare il riferimento agli “storici turchi” al plurale, e di includere semplicemente il nome del loro caposcuola, “Halil Berktay”, lo storico turco che si è adoperato moltissimo per promuovere la nostra conoscenza del genocidio armeno.
En votant pour le rejet de l'amendement, je cherche simplement à protéger la dérogation du Royaume-Uni de la directive sur le temps de travail, que l'amendement, s'il était adopté, abolirait.Nel votare contro l'emendamento, sto semplicemente cercando di proteggere il diritto di non partecipazione del Regno Unito alla direttiva sull'orario di lavoro, che l'emendamento, se approvato, abolirebbe.
Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l'on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.Vorrei chiedere da dove arriva questa idea perché, se consideriamo lo studio e quanto succede in Svezia, Norvegia, Islanda o Bulgaria, si vede molto chiaramente che ci può essere una fortissima partecipazione femminile al mercato del lavoro e un periodo giustamente lungo di congedo di maternità.
Je cherche du travail.Sto cercando lavoro.
Je suppose que le Conseil se penchera là-dessus et fera des propositions en temps opportun, notamment afin de favoriser cette mobilité et l'échange de connaissances. Au-delà des frontières, car comme nous le savons, rares sont les Européens qui déménagent d'une région vers une autre, notamment pour y chercher du travail.Presumo che il Consiglio affronterà questi argomenti e presenterà proposte a tempo debito, in particolare allo scopo di promuovere la mobilità e lo scambio di conoscenze oltre confine, poiché, come sappiamo, sono pochissimi gli europei che si spostano da una regione all'altra, in particolare in cerca di occupazione.
Je dirais que le moment est venu de chercher du travail.Direi che è giunta l'ora di cercar lavoro.
Si j' ai le temps je préfère chercher du travailSe ne avessi il tempo uscirei a cercare lavoro, no?
Autrefois, c’était les États-Unis ou l’Argentine, mais aujourd’hui je déplore sincèrement que nombre de nos frères et sœurs viennent en Europe chercher du travail.In passato il flusso era diretto verso gli Stati Uniti e l’Argentina, ma ora con rammarico rilevo che molti dei nostri fratelli e sorelle vengono qui in Europa per cercare lavoro.
Je cherche du travailSto provando a trovare lavoro
Je prie instamment cette Assemblée de soutenir le travail du CPD, ainsi que la déclaration écrite 10 dont les objectifs sont humanitaires et qui cherche à apporter la paix, le souvenir et la réconciliation à ces familles.Esorto quest'Aula a sostenere il lavoro del comitato e la dichiarazione per iscritto n. 10, che persegue un obiettivo umanitario, cercando di portare la pace ai parenti, coltivando il ricordo e la riconciliazione.
Alors je suis partie à la périphérie, j' ai appris à jurer.Et j' ai cherché du travailCosì sono venuta qui, ho imparato a dire " no "...... ho cercato un lavoro
Eh bien... en ce moment... je cherche du travailBeh, al momento...... sto cercando un lavoro
Saint Berlusconi m’a dit: "Je sais que demain, tu dois te prononcer sur le rapport Cercas relatif au temps de travail et ce dernier cherche à empêcher ceux qui sont exemptés de la directive réglementant le temps de travail minimum de trop travailler.San Berlusconi mi diceva: “So che domani devi votare sulla relazione Cercas che riguarda l’orario di lavoro e chiede di evitare che lavorino troppo coloro che sono esonerati dall’orario di lavoro minimo.
J'estime néanmoins qu'il est important pour l'Union européenne de chercher à appliquer les règles et accords de l'Organisation internationale du travail dans les traités internationaux avec des pays tiers. En effet, j'estime que, au vu des informations de plus en plus nombreuses qui nous parviennent concernant le marché du travail et les conditions de travail en Asie, en Afrique et dans d'autres régions du monde, nous devons nous efforcer de garantir une amélioration significative du statut des travailleurs dans ces zones et régions également.Ciononostante, è importante che l'Unione europea, nei trattati internazionali con paesi terzi, chieda l'applicazione delle norme e degli accordi dell'Organizzazione internazionale del lavoro, perché, alla luce di quanto apprendiamo a proposito del mercato del lavoro e delle condizioni di lavoro in Asia, Africa e altri angoli del mondo, credo dovremmo impegnarci per garantire miglioramenti significativi nella situazione dei lavoratori anche in queste regioni.
Vous pouvez utiliser des jokers si vous ne vous souvenez plus du résumé exact. Si vous ne vous souvenez plus d' un caractère isolé du résumé, saisissez un? à la place du caractère manquant. Si ce sont plusieurs caractères qui vous manquent, utilisez *. Par exemple, si vous savez que le texte du résumé contient le mot travail, vous pourriez écrire *travail* dans la boîte de dialogue Chercher. & korganizer; localisera des résumés comme Se rendre au travail, Formation au télétravail, etc. La casse est ignoréePuoi usare i caratteri jolly se non ricordi il sommario esatto. Se non sai un singolo carattere nel sommario, inserisci? invece del carattere mancante. Se non conosci più caratteri, usa *. Per esempio, se sapessi che l' evento o la cosa da fare ha riunione all' inizio, seguita da prodotto, potresti scrivere riunione*prodotto nella finestra di dialogo Trova. & korganizer; localizzerà voci di sommario come Cosa da fare: organizza riunione sul nuovo prodotto e simili. Non viene fatta distinzione tra maiuscole e minuscole
Je voudrais tout d'abord saluer et remercier la capacité de dialogue du rapporteur, qui a toujours essayé de chercher des solutions et, évidemment, quand nous n'en trouvions pas, qui a cherché une situation de divergence que je qualifierais de divergence positive.Vorrei, in primo luogo, rivolgere un saluto ed un ringraziamento alla relatrice per la sua capacità di creare dialogo, per aver cercato sempre una soluzione e, quando non è stato possibile trovarla, per aver formulato una posizione di divergenza che definirei costruttiva.
Nous devons commencer à abandonner la politique du don d'argent à ceux qui produisent un certain type de produit agricole que nous voulons aider et chercher à réduire les coûts de production, charges pour la plupart dues à la politique des États nationaux, charges qui englobent une augmentation du coût du travail et mettent des bâtons dans les roues de ceux qui veulent travailler, produire et augmenter les postes de travail dans leur secteur.Dobbiamo cominciare ad abbandonare la politica del dare una somma di danaro a chi produce un certo prodotto agricolo che vogliamo aiutare e cercare, invece, di ridurre gli oneri dei costi di produzione, oneri che sono per lo più dovuti alla politica degli Stati nazionali, oneri che comportano un aumento del costo del lavoro, legano le mani a coloro che vogliono lavorare, produrre e aumentare i posti di lavoro nel loro settore.
Les citoyens cherchent du travail, les entreprises cherchent des marchés et les consommateurs cherchent la fiabilité. La Grèce, quant à elle, cherche la stabilité et l'Europe se cherche un rôle sur la scène mondiale.La gente cerca un posto di lavoro, le imprese sono alla ricerca di mercati, i consumatori cercano l'affidabilità, la Grecia è alla ricerca della stabilità e l'Europa va in cerca del proprio ruolo a livello mondiale.
Le ressortissant étranger venu aux Pays-Bas pour chercher un emploi de marin à bord d'un navire doit, dans les trois jours suivant son arrivée aux Pays-Bas, se présenter en personne au korpschef de la police régionale dans le ressort de laquelle se trouve le lieu où il cherche du travailIl cittadino straniero che entra nei Paesi Bassi per cercare lavoro come marinaio a bordo di un’imbarcazione, si recherà di persona al commissariato di polizia competente per il comune nel quale sta cercando lavoro, entro tre giorni dal suo arrivo nei Paesi Bassi
(PT) Monsieur le Président, je ne cherche pas à remettre en question le travail et les efforts des employés, des experts et des spécialistes des quatre agences européennes œuvrant dans les domaines de l'emploi, des conditions de travail et de la formation.(PT) Signor Presidente, non sto cercando di mettere in dubbio il lavoro e gli sforzi del personale, degli esperti e degli specialisti delle quattro agenzie che operano nel settore dell'occupazione, delle condizioni di lavoro e della formazione.
Au nom du respect strict du pacte de stabilité et de la lutte contre l'inflation, on cherche à diminuer constamment les salaires et à imposer des changements structurels au marché du travail, dans le but principal d'obtenir une souplesse encore plus grande des conditions de travail.Nel nome del rigoroso rispetto del patto di stabilità e della lotta all'inflazione, si chiede di continuare con i tagli ai salari e con le modifiche strutturali sul mercato del lavoro, il tutto finalizzato segnatamente al conseguimento di un'ancor maggiore flessibilità delle condizioni di lavoro.
Questa è la pagina 1. Trovato 1671483 frasi corrispondenza a frase je cherche du travail.Trovato in 614,61 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.