Traduzioni in italiano:

  • cerco lavoro   
    (Phrase  )

Frasi di esempio con "je cherche du travail", memoria di traduzione

add example
En votant pour le rejet de l'amendement, je cherche simplement à protéger la dérogation du Royaume-Uni de la directive sur le temps de travail, que l'amendement, s'il était adopté, abolirait.Nel votare contro l'emendamento, sto semplicemente cercando di proteggere il diritto di non partecipazione del Regno Unito alla direttiva sull'orario di lavoro, che l'emendamento, se approvato, abolirebbe.
Autrefois, c’était les États-Unis ou l’Argentine, mais aujourd’hui je déplore sincèrement que nombre de nos frères et sœurs viennent en Europe chercher du travail.In passato il flusso era diretto verso gli Stati Uniti e l’Argentina, ma ora con rammarico rilevo che molti dei nostri fratelli e sorelle vengono qui in Europa per cercare lavoro.
Je sais que, par le passé, les gens ont été encouragés à enfourcher leur vélo pour chercher du travail mais, si vous allez travailler dans un autre pays, vous devriez pouvoir conduire votre propre voiture sans être taxé une deuxième fois.So che in passato si è incoraggiato la gente a salire in bicicletta per cercare lavoro ma, se si intende lavorare in un altro paese, ci si dovrebbe perlomeno poter recare con il proprio mezzo senza essere tassati una seconda volta.
Je suppose que le Conseil se penchera là-dessus et fera des propositions en temps opportun, notamment afin de favoriser cette mobilité et l'échange de connaissances. Au-delà des frontières, car comme nous le savons, rares sont les Européens qui déménagent d'une région vers une autre, notamment pour y chercher du travail.Presumo che il Consiglio affronterà questi argomenti e presenterà proposte a tempo debito, in particolare allo scopo di promuovere la mobilità e lo scambio di conoscenze oltre confine, poiché, come sappiamo, sono pochissimi gli europei che si spostano da una regione all'altra, in particolare in cerca di occupazione.
Alors je suis partie à la périphérie, j' ai appris à jurer.Et j' ai cherché du travailCosì sono venuta qui, ho imparato a dire " no "...... ho cercato un lavoro
Je dirais que le moment est venu de chercher du travail.Direi che è giunta l'ora di cercar lavoro.
Enfin, je voudrais dire que, dans cette histoire de politique industrielle, il est clair que le groupe Mittal Steel vise essentiellement à prélever les fonds propres du groupe Arcelor, qui sont largement le fruit du travail des salariés; il cherche aussi à favoriser les délocalisations à terme et menace ainsi...Desidero infine notare che in questa vicenda di politica industriale il gruppo mira palesemente a mettere le mani sui fondi propri di che sono in gran parte frutto del lavoro dei dipendenti; esso cerca inoltre di favorire le delocalizzazioni a lungo termine, minacciando così...
Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d'un député européen ne se mesure pas seulement à l'aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.Io so bene che la dignità del lavoro parlamentare non è esaurita dalle presenze e dalle assenze, ma non comprenderei per quale ragione dovremmo essere proprio noi a nascondere a metà questi dati, aprendo noi stessi la porta alle peggiori e più demagogiche manipolazioni.
Il y a doute sur le fait que l’école historique turque cherche à travailler sur le génocide. Je propose donc d’enlever «historiens turcs» au pluriel pour ne citer que le nom du chef de cette école, l’historien turc qui fait avancer notre connaissance du génocide arménien, à savoir «Halil Berktay».Non si è certi che gli storici turchi intendano effettivamente svolgere ricerche sul genocidio, e quindi propongo di eliminare il riferimento agli “storici turchi” al plurale, e di includere semplicemente il nome del loro caposcuola, “Halil Berktay”, lo storico turco che si è adoperato moltissimo per promuovere la nostra conoscenza del genocidio armeno.
Je partage l'opinion selon laquelle il est nécessaire de renforcer le rôle des institutions internationales compétentes telles que l'Organisation internationale du travail, l'Organisation mondiale du commerce et les Nations unies et de chercher des moyens de coopération avec elles en vue de l'élaboration, de la mise en œuvre et de la promotion des normes sociales internationales de base.Concordo sulla necessità di rafforzare il ruolo delle istituzioni internazionali competenti, quali l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) e le Nazioni Unite, nonché di avvalersi della loro cooperazione per definire, applicare e promuovere le norme sociali internazionali di base.
Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l'on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.Vorrei chiedere da dove arriva questa idea perché, se consideriamo lo studio e quanto succede in Svezia, Norvegia, Islanda o Bulgaria, si vede molto chiaramente che ci può essere una fortissima partecipazione femminile al mercato del lavoro e un periodo giustamente lungo di congedo di maternità.
Je cherche du travailSto provando a trovare lavoro
Je prie instamment cette Assemblée de soutenir le travail du CPD, ainsi que la déclaration écrite 10 dont les objectifs sont humanitaires et qui cherche à apporter la paix, le souvenir et la réconciliation à ces familles.Esorto quest'Aula a sostenere il lavoro del comitato e la dichiarazione per iscritto n. 10, che persegue un obiettivo umanitario, cercando di portare la pace ai parenti, coltivando il ricordo e la riconciliazione.
Je cherche du travail.Sto cercando lavoro.
À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travailler ici.Tuttavia, dovremo rispondere alle domande dei nostri figli, così come i nostri genitori e i nostri nonni hanno dovuto rispondere alle nostre, e io potrò dir loro di aver impedito che la libertà venisse sacrificata per la sicurezza, di aver contribuito a mantenere questa grande società aperta, tollerante e libera, che sempre ripudierà l’intolleranza. Potrò dire di aver offerto a coloro che sono perseguitati in paesi stranieri l’opportunità di trovare la salvezza in questa nostra Europa e di aver dato la stessa opportunità a coloro che vogliono vivere e lavorare qui.
(PT) Monsieur le Président, je ne cherche pas à remettre en question le travail et les efforts des employés, des experts et des spécialistes des quatre agences européennes œuvrant dans les domaines de l'emploi, des conditions de travail et de la formation.(PT) Signor Presidente, non sto cercando di mettere in dubbio il lavoro e gli sforzi del personale, degli esperti e degli specialisti delle quattro agenzie che operano nel settore dell'occupazione, delle condizioni di lavoro e della formazione.
Je ne sais même pas comment chercher un travailNon so nemmeno come si cerca un lavoro
Voilà ce que je voulais dire, Monsieur, en répétant, là aussi que, par définition, si on veut qu'un rapport des sages soit sage, il faut les laisser travailler sagement, sans chercher à influencer là-dessus.Ecco, questo è quanto volevo dire al riguardo, onorevole deputato, ripetendo nuovamente che, per definizione, se si vuole che una relazione di saggi sia saggia, occorre lasciarli lavorare saggiamente, senza tentare di influenzarli.
Je félicite M. Cercas pour le travail qu’il a réalisé et, comme il le déclare dans son rapport, il convient de supprimer les dérogations sous forme de clauses de renonciation individuelle et nous devons chercher à réduire les pressions et à mettre fin aux abus qui portent atteinte à la vie familiale.Mi congratulo con l’onorevole Cercas per il lavoro svolto; come egli afferma nella relazione, le deroghe sotto forma di individuali devono essere abolite e dobbiamo adoperarci per diminuire le pressioni ed eliminare gli abusi che minano la vita familiare.
Par ailleurs, je crois qu'à un moment aussi dynamique que celui que vit actuellement la société, nous ne pouvons pas travailler si nous ne permettons pas aux gens de s'associer et aux universités de se regrouper, de chercher des points communs et de prendre des décisions.Credo inoltre che in un'epoca di tale dinamismo sociale non si possa lavorare se non si permette alla gente di collaborare e alle università di incontrarsi per cercare un terreno comune e infine decidere.
Saint Berlusconi m’a dit: "Je sais que demain, tu dois te prononcer sur le rapport Cercas relatif au temps de travail et ce dernier cherche à empêcher ceux qui sont exemptés de la directive réglementant le temps de travail minimum de trop travailler.San Berlusconi mi diceva: “So che domani devi votare sulla relazione Cercas che riguarda l’orario di lavoro e chiede di evitare che lavorino troppo coloro che sono esonerati dall’orario di lavoro minimo.
Questa è la pagina 1. Trovato 1671483 frasi corrispondenza a frase je cherche du travail.Trovato in 650,356 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.