Traduzioni in italiano:

  • cerco lavoro   
    (Phrase  )

Frasi di esempio con "je cherche du travail", memoria di traduzione

add example
Il y a doute sur le fait que l’école historique turque cherche à travailler sur le génocide. Je propose donc d’enlever «historiens turcs» au pluriel pour ne citer que le nom du chef de cette école, l’historien turc qui fait avancer notre connaissance du génocide arménien, à savoir «Halil Berktay».Non si è certi che gli storici turchi intendano effettivamente svolgere ricerche sul genocidio, e quindi propongo di eliminare il riferimento agli “storici turchi” al plurale, e di includere semplicemente il nome del loro caposcuola, “Halil Berktay”, lo storico turco che si è adoperato moltissimo per promuovere la nostra conoscenza del genocidio armeno.
Je cherche du travailSto provando a trovare lavoro
Alors je suis partie à la périphérie, j' ai appris à jurer.Et j' ai cherché du travailCosì sono venuta qui, ho imparato a dire " no "...... ho cercato un lavoro
Je dirais que le moment est venu de chercher du travail.Direi che è giunta l'ora di cercar lavoro.
Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d'un député européen ne se mesure pas seulement à l'aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.Io so bene che la dignità del lavoro parlamentare non è esaurita dalle presenze e dalle assenze, ma non comprenderei per quale ragione dovremmo essere proprio noi a nascondere a metà questi dati, aprendo noi stessi la porta alle peggiori e più demagogiche manipolazioni.
Je cherche du travail.Sto cercando lavoro.
Enfin, je voudrais dire que, dans cette histoire de politique industrielle, il est clair que le groupe Mittal Steel vise essentiellement à prélever les fonds propres du groupe Arcelor, qui sont largement le fruit du travail des salariés; il cherche aussi à favoriser les délocalisations à terme et menace ainsi...Desidero infine notare che in questa vicenda di politica industriale il gruppo mira palesemente a mettere le mani sui fondi propri di che sono in gran parte frutto del lavoro dei dipendenti; esso cerca inoltre di favorire le delocalizzazioni a lungo termine, minacciando così...
Je prie instamment cette Assemblée de soutenir le travail du CPD, ainsi que la déclaration écrite 10 dont les objectifs sont humanitaires et qui cherche à apporter la paix, le souvenir et la réconciliation à ces familles.Esorto quest'Aula a sostenere il lavoro del comitato e la dichiarazione per iscritto n. 10, che persegue un obiettivo umanitario, cercando di portare la pace ai parenti, coltivando il ricordo e la riconciliazione.
Je suppose que le Conseil se penchera là-dessus et fera des propositions en temps opportun, notamment afin de favoriser cette mobilité et l'échange de connaissances. Au-delà des frontières, car comme nous le savons, rares sont les Européens qui déménagent d'une région vers une autre, notamment pour y chercher du travail.Presumo che il Consiglio affronterà questi argomenti e presenterà proposte a tempo debito, in particolare allo scopo di promuovere la mobilità e lo scambio di conoscenze oltre confine, poiché, come sappiamo, sono pochissimi gli europei che si spostano da una regione all'altra, in particolare in cerca di occupazione.
Je partage l'opinion selon laquelle il est nécessaire de renforcer le rôle des institutions internationales compétentes telles que l'Organisation internationale du travail, l'Organisation mondiale du commerce et les Nations unies et de chercher des moyens de coopération avec elles en vue de l'élaboration, de la mise en œuvre et de la promotion des normes sociales internationales de base.Concordo sulla necessità di rafforzare il ruolo delle istituzioni internazionali competenti, quali l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) e le Nazioni Unite, nonché di avvalersi della loro cooperazione per definire, applicare e promuovere le norme sociali internazionali di base.
Autrefois, c’était les États-Unis ou l’Argentine, mais aujourd’hui je déplore sincèrement que nombre de nos frères et sœurs viennent en Europe chercher du travail.In passato il flusso era diretto verso gli Stati Uniti e l’Argentina, ma ora con rammarico rilevo che molti dei nostri fratelli e sorelle vengono qui in Europa per cercare lavoro.
En votant pour le rejet de l'amendement, je cherche simplement à protéger la dérogation du Royaume-Uni de la directive sur le temps de travail, que l'amendement, s'il était adopté, abolirait.Nel votare contro l'emendamento, sto semplicemente cercando di proteggere il diritto di non partecipazione del Regno Unito alla direttiva sull'orario di lavoro, che l'emendamento, se approvato, abolirebbe.
Je sais que, par le passé, les gens ont été encouragés à enfourcher leur vélo pour chercher du travail mais, si vous allez travailler dans un autre pays, vous devriez pouvoir conduire votre propre voiture sans être taxé une deuxième fois.So che in passato si è incoraggiato la gente a salire in bicicletta per cercare lavoro ma, se si intende lavorare in un altro paese, ci si dovrebbe perlomeno poter recare con il proprio mezzo senza essere tassati una seconda volta.
Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l'on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.Vorrei chiedere da dove arriva questa idea perché, se consideriamo lo studio e quanto succede in Svezia, Norvegia, Islanda o Bulgaria, si vede molto chiaramente che ci può essere una fortissima partecipazione femminile al mercato del lavoro e un periodo giustamente lungo di congedo di maternità.
. - Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les rapporteurs pour leur travail et pour le but qu’ils ont cherché à atteindre par ce rapport.Signor Presidente, vorrei innanzi tutto ringraziare i relatori per il loro lavoro e per ciò che hanno cercato di realizzare con questa relazione.
À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travailler ici.Tuttavia, dovremo rispondere alle domande dei nostri figli, così come i nostri genitori e i nostri nonni hanno dovuto rispondere alle nostre, e io potrò dir loro di aver impedito che la libertà venisse sacrificata per la sicurezza, di aver contribuito a mantenere questa grande società aperta, tollerante e libera, che sempre ripudierà l’intolleranza. Potrò dire di aver offerto a coloro che sono perseguitati in paesi stranieri l’opportunità di trovare la salvezza in questa nostra Europa e di aver dato la stessa opportunità a coloro che vogliono vivere e lavorare qui.
Je pense souvent - car c'est généralement le cas lorsque l'on se penche sur la législation en matière d'emploi - que le Secrétariat cherche sournoisement à nous rappeler la folie de la directive sur le temps de travail, comme si l'on devait nous rappeler cette aberration particulière.Spesso penso che sia tutto un complotto del segretariato - perché di solito questo è ciò che accade per la legislazione sull'occupazione - per ricordarci la follia della direttiva sugli orari di lavoro, benché non sia affatto necessario ricordarci la particolare insensatezza di quella particolare direttiva.
Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.Posso venirti a prendere al lavoro, se vuoi.
Je souhaite remercier le rapporteur, M. Skinner, et le Parlement pour leur travail et leur empressement à chercher un compromis afin de trouver un accord en première lecture sur ce sujet important.Vorrei ringraziare il relatore, onorevole Skinner, e il Parlamento per il lavoro e la volontà di trovare un compromesso e giungere a un accordo su questo importante argomento in una sola lettura.
Trés aimable, mais je ne cherche pas de travailOttima proposta, ma non cerco un lavoro
Ce n'est pas par la voie militaire mais par le travail politico-diplomatique que l'on doit chercher une solution. Un des principaux problèmes est toutefois que des deux côtés - je dis bien: des deux côtés -, les dirigeants sont affaiblis.Non è sul piano militare, bensì su quello politico-democratico che va ricercata una via d'uscita. Però, uno dei problemi più gravi consiste nel fatto che i leader di entrambe le parti - ribadisco: di entrambe le parti - sono in una posizione di debolezza.
Questa è la pagina 1. Trovato 1671483 frasi corrispondenza a frase je cherche du travail.Trovato in 203,977 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.