Traduzioni in italiano:

  • corteccia cerebrale   

Frasi simili nel dizionario francese italiano. (1)

nécrose du cortex cérébralenecrosi cerebrocorticale

Frasi di esempio con "cortex cérébral", memoria di traduzione

add example
Tu vois, l' ensemble est greffé sur ton cortex cérébralEcco, vedi, e ' tutto impiantato nella tua corteccia cerebrale
Scannez mon cortex cérébral pour voir si ma mémoire a été altéréeFate una scansione della mia corteccia cerebrale in cerca di alterazioni
Tu dois pirater le localisateur oculaire dans ton cortex cérébralPenetra nel tuo dispositivo di tracciamento oculare nella tua corteccia cerebrale
C' est comme séparer la dure- mère du cortex cérébralE ' come separare la dura madre dalla corteccia celebrale
Les instruments doivent être placés de telle sorte que le projectile pénètre dans le cortex cérébralGli strumenti devono essere posizionati in modo che il proiettile penetri nella corteccia cerebrale
(RO) Je voudrais commencer par féliciter M. Cortés Lastra pour ses efforts lors de l'élaboration de ce rapport.(RO) Vorrei aprire il mio intervento congratulandomi con l'onorevole Cortés Lastra per gli sforzi profusi nella redazione di questa relazione.
Affaire C-‧/‧: Demande de décision préjudicielle présentée par la Corte suprema di cassazione (Italie) le ‧ février ‧- Ministero delle Finanze/Michele FranchettoCausa C-‧/‧: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte suprema di cassazione (Italia) il ‧ febbraio ‧- Ministero delle Finanze/Michele Franchetto
de Carlos Cortés Sánchez (nodi Carlos Cortés Sánchez (n
Affaire C-‧/‧: Demande de décision préjudicielle présentée par la Corte di Appello di Firenze (Italie) le ‧ novembre ‧- Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle/Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Università di PisaCausa C-‧/‧: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte di Appello di Firenze (Italia) il ‧ novembre ‧- Tonina Enza Iaia, Andrea Moggio, Ugo Vassalle/Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Università di Pisa
Signaux synaptiques atypiques, signes de trauma... et traces de fibroses récentes dans le cortexPicchi sinaptici alterati, oltre ai segni di un recente trauma...... e sulla corteccia è in atto un esteso processo cicatriziale
Affaire C-‧/‧: Demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance de la Corte d'Appello di Cagliari (Italie), rendue le ‧ novembre ‧, dans l'affaire Gaetano Verdoliva contre J.M Van Der Hoeven B.NCausa C-‧/‧: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte d'Appello di Cagliari con ordinanza ‧ novembre ‧, nella causa dinanzi ad essa pendente tra Verdoliva Gaetano e J.M. Van Der Hoeven B.N
Arrêt du Tribunal de première instance du ‧ mars ‧ dans les affaires jointes T-‧/‧ et T-‧/‧, El Corte Inglés, SA contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) (Marque communautaire- Procédure d'opposition- Marques antérieures verbales MUNDICOLOR- Demande de marque communautaire verbale MUNDICOR- Motif relatif de refus- Risque de confusion- Article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement (CE) noSentenza del Tribunale di primo grado (Quarta Sezione) ‧ marzo ‧ nelle cause riunite T-‧/‧ e T-‧/‧, El Corte Inglés, SA contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI). («Marchio comunitario- Procedura di opposizione- Marchi anteriori denominativi MUNDICOLOR- Domanda di marchio comunitario denominativo MUNDICOR- Impedimento relativo alla registrazione- Rischio di confusione- Art. ‧, n. ‧, lett. b), del regolamento (CE) n. ‧/‧»
Elena Băsescu, Marc Tarabella, Luigi de Magistris, Ryszard Czarnecki, João Ferreira, Paul Nuttall, Krisztina Morvai, György Schöpflin, Monika Flašíková Beňová, Ramon Tremosa I Balcells, Oldřich Vlasák, Georgios Toussas, Martin Ehrenhauser, László Tőkés, Zigmantas Balčytis, Frédérique Ries, Laima Liucija Andrikienė, Daciana Octavia Sârbu, Sergej Kozlík, Joanna Senyszyn, Cristian Silviu Bușoi, Edit Bauer, Josefa Andrés Barea, Chris Davies, Czesław Adam Siekierski, Csaba Sándor Tabajdi, Iuliu Winkler, Izaskun Bilbao Barandica, Ádám Kósa, Nessa Childers, Iosif Matula, Alan Kelly, Csaba Sógor, Ricardo Cortés Lastra, Seán Kelly, Silvia-Adriana Țicău, Teresa Riera Madurell, María Paloma Muñiz De Urquiza et Vasilica Viorica DăncilăElena Băsescu, Marc Tarabella, Luigi de Magistris, Ryszard Czarnecki, João Ferreira, Paul Nuttall, Krisztina Morvai, György Schöpflin, Monika Flašíková Beňová, Ramon Tremosa I Balcells, Oldřich Vlasák, Georgios Toussas, Martin Ehrenhauser, László Tőkés, Zigmantas Balčytis, Frédérique Ries, Laima Liucija Andrikienė, Daciana Octavia Sârbu, Sergej Kozlík, Joanna Senyszyn, Cristian Silviu Bușoi, Edit Bauer, Josefa Andrés Barea, Chris Davies, Czesław Adam Siekierski, Csaba Sándor Tabajdi, Iuliu Winkler, Izaskun Bilbao Barandica, Ádám Kósa, Nessa Childers, Iosif Matula, Alan Kelly, Csaba Sógor, Ricardo Cortés Lastra, Seán Kelly, Silvia-Adriana Țicău, Teresa Riera Madurell, María Paloma Muñiz De Urquiza e Vasilica Viorica Dăncilă
Affaire C-‧/‧: Demande de décision préjudicielle présentée par ordonnance de la Corte Suprema di Cassazione, Cinquième chambre civile, rendue le ‧ février ‧, dans l'affaire qui oppose devant cette juridiction le Ministero dell'Economia e delle Finanze et l'Agenzia delle Entrate à FCE Bank plcCausa C-‧/‧: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte Suprema di Cassazione, Sezione Quinta Civile, con ordinanza ‧ febbraio ‧, nella causa dinanzi ad essa pendente fra il Ministero dell'Economia e delle Finanze e Agenzia delle Entrate contro FCE Bank plc
Demande de décision préjudicielle- Corte suprema di cassazione (Italie)- Interprétation des art. ‧ et ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juin ‧, portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (JO L ‧, p. ‧), de l'art. ‧ bis du règlement (CEE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ mars ‧, fixant les procédures de prise en charge des céréales par les organismes d'intervention (JO L ‧, p. ‧) et de l'art. ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ juillet ‧, fixant les procédures et conditions de la mise en vente des céréales détenues par les organismes d'intervention (JO L ‧, p. ‧)- Réfactions applicables en raison d'un taux d'humidité supérieur à celui retenu pour la qualité type- Applicabilité aux ventes de maïsDomanda di pronuncia pregiudiziale- Corte suprema di cassazione- Interpretazione degli artt. ‧ e ‧ del regolamento (CEE) del Consiglio ‧ giugno ‧, n. ‧, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali (GU L ‧, pag. ‧), dell'art. ‧ bis del regolamento (CEE) della Commissione ‧ marzo ‧, n. ‧, che stabilisce le procedure e le condizioni di presa in consegna dei cereali da parte degli organismi d'intervento (GU L ‧, pag. ‧) nonché dell'art. ‧ del regolamento (CEE) della Commissione ‧ luglio ‧, n. ‧, che fissa le procedure e le condizioni per la vendita dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento (GU L ‧, pag. ‧)- Detrazioni applicabili a causa di un tasso di umidità superiore a quello considerato per la qualità tipo- Applicabilità alle vendite di granoturco
Demande de décision préjudicielle présentée par la Corte d'apello di Milano (Italie) le ‧ avril ‧- Cassina S.p.A/Alivar Srl.Galliani Host Arredamenti SrlDomanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte d’appello di Milano (Italia) il ‧ aprile ‧- Cassina S.p.A./Alivar Srl, Galliani Host Arredamenti Srl
Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du ‧ juillet ‧ (demande de décision préjudicielle de la Corte suprema di cassazione- Italie)- Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/Paolo SperanzaSentenza della Corte (Seconda Sezione) ‧o luglio ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte suprema di cassazione)- Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/Paolo Speranza
Le cortex extérieur peut se séparer du cortex intérieurla corteccia esterna può separarsi da quella interna
Demande de décision préjudicielle- Corte suprema di cassazione- Interprétation de l'art. ‧ du règlement (CEE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ juillet ‧, fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) no ‧/‧ du Conseil établissant le code des douanes communautaire (JO L ‧, p. ‧), tel que modifié par le règlement ‧/‧- Base de calcul pour déterminer l'application du droit antidumping- Possibilité pour l'autorité douanière de prendre en considération le prix d'une vente de marchandises qui précède celle sur laquelle la déclaration en douane a été basée- Fonte brute hématite originaire de RussieDomanda di pronuncia pregiudiziale- Corte suprema di cassazione- Interpretazione dell'art. ‧ del regolamento (CEE) della Commissione ‧ luglio ‧, n. ‧, che fissa talune disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario (GU L ‧, pag. ‧), come modificato dal regolamento n. ‧/‧- Base di calcolo per determinare l'applicazione di un dazio antidumping- Possibilità per l'autorità doganale di prendere in considerazione il prezzo di una vendita di merci precedente a quella su cui è stata basata la dichiarazione in dogana- Ghisa ematite di origine russa
Tissu végétal; pour le cortex du cerveau utiliserTessuto vegetale; per la corteccia cerebrale usare
Demande de décision préjudicielle- Corte suprema di cassazione- Interprétation des art. ‧ et ‧ de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ décembre ‧, relative à la coordination des droits des États membres concernant les agents commerciaux indépendants (JO L ‧, p. ‧)- Droit de l'agent commercial, après cessation du contrat, à une indemnité ou à la réparation du préjudiceDomanda di pronuncia pregiudiziale- Corte suprema di cassazione- Interpretazione degli artt. ‧ e ‧ della direttiva del Consiglio ‧ dicembre ‧, ‧/‧/CEE, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati Membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti (GU L ‧, pag. ‧)- Diritto dell'agente commerciale, dopo la risoluzione del rapporto, ad un'indennità ovvero al risarcimento dei danni
considérant que, le ‧ octobre ‧, la Cour suprême de justice (Corte Suprema de Justicia) du Nicaragua s'est réunie durant la nuit, en l'absence de trois des six juges titulaires, qui n'avaient pas été invités et qui ont été remplacés par trois juges pro-gouvernementaux, et qu'elle a déclaré à l'unanimité que l'article ‧ de la constitution était inapplicableconsiderando che la Corte Suprema di giustizia nicaraguense si è riunita nella notte del ‧ ottobre ‧ nonostante l'assenza di tre dei sei giudici membri, che non erano stati invitati e che sono stati sostituiti da tre giudici filogovernativi, e ha dichiarato unanimemente l'inapplicabilità dell'articolo ‧ della Costituzione
Affaire T-‧/‧: Recours introduit le ‧ septembre ‧- Pucci International/OHMI- El Corte Inglès (Emidio TucciCausa T-‧/‧: Ricorso proposto il ‧ settembre ‧- Pucci International/UAMI- El Corte Inglés (Emidio Tucci
Au nom de la Commission, je remercie tout particulièrement M. van Nistelrooij, M. Grech, M. Cortés Lastra et M. Hoang Ngoc pour leurs rapports.A nome della Commissione europea, sono particolarmente grato agli onorevoli van Nistelrooij, Grech, Cortés Lastra e Hoang Ngoc per le relazioni presentate.
Arrêt de la Cour (quatrième chambre) du ‧ février ‧ (demande de décision préjudicielle de la Corte suprema di cassazione- Italie)- Carboni e derivati Srl/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpASentenza della Corte (Quarta Sezione) ‧ febbraio ‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte suprema di cassazione)- Carboni e derivati Srl/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
Questa è la pagina 1. Trovato 1307 frasi corrispondenza a frase cortex cérébral.Trovato in 1,825 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.