Traduzioni in italiano:

  • Battaglia di Arsuf   

Frasi di esempio con "Bataille d’Arsouf", memoria di traduzione

add example
Champ de bataille jusqu'il y a cinquante ans, l'Europe devient aujourd'hui une garantie de paix et de liberté, d'indépendance vis-à-vis de la peur et du besoin.Terreno di scontro di eserciti nemici fino a tutta la prima metà del secolo, l'Europa diventa ora garanzia di pace e di libertà dalla paura e dal bisogno.
Nous avons gagné la bataille.Noi vincemmo la battaglia.
Ce faisant, nous devons dire clairement que nous souhaitons entamer un dialogue avec tous ceux qui aspirent à régler ces questions de manière pacifique, mais nous livrerons bataille à ceux qui ne recherchent pas la paix.Al riguardo, dobbiamo essere chiari sul fatto che siamo pronti a dialogare con tutti coloro che cercano di risolvere i problemi in modo pacifico, ma condurremo una dura lotta contro chi non vuole la pace.
Notre premier travail en tant que parlementaires est d'évaluer la pertinence de l'action de l'UE et, pour ce faire, vous pouvez compter sur les délégations, sur les commissions et sur tout le Parlement qui continuera de batailler pour son application à tous les stades, qu'il s'agisse de lancer, de réorienter ou, si nécessaire, d'interrompre un dialogue.Il compito primario di noi deputati è valutare la pertinenza dell'azione comunitaria, e per fare ciò potete contare sulle delegazioni, le commissioni e l'intero Parlamento, che continuerà ad adoperarsi per la sua attuazione in tutte le fasi, sia che si tratti di lanciare, riorientare o, se necessario, porre fine a un dialogo.
Nous avons gagné la bataille: la Suède n’a jamais introduit la moindre règle de transition.Abbiamo vinto la battaglia e la Svezia non ha mai introdotto alcun regime transitorio.
On dirait que la bataille est déjà perdueSembra che la battaglia sia gia ' stata combattuta, e persa
La bataille pour les cœurs et les esprits exige que l'on évite de tirer à boulets rouges sur des communautés entières de croyants.Se vogliamo accattivarci queste persone dobbiamo cercare di evitare di demonizzare intere comunità di fedeli.
Nous devons continuer à lutter pour prévenir l’exclusion sociale, pour mettre fin au travail des enfants et pour gagner la bataille contre la pauvreté.Dobbiamo continuare a lottare per contrastare l’emarginazione sociale, per porre fine al lavoro minorile e per vincere la guerra contro la povertà.
Ce sujet joue un grand rôle dans la politique intérieure tchèque et est devenu l'un des chevaux de bataille des eurosceptiques.Il tema assume grande importanza nell'ambito della politica interna della Repubblica ceca e viene fortemente enfatizzato dai settori euroscettici.
J' ai été blessé avant même le début de la batailleSono stato ferito quasi prima che la battaglia iniziasse
À coup sûr, nous avons, à plusieurs reprises, bataillé ferme avec M. le commissaire van Miert sur ce point.Resta il fatto che sul tema della diversità culturale il Commissario van Miert e noi abbiamo combattuto in molte occasioni.
La longue bataille d'amendements qui a eu lieu au sein de la commission des transports a certes permis pour l'instant que la concurrence ne s'exerce plus à l'intérieur des ports mais entre les ports.La lunga battaglia di emendamenti che ha avuto luogo in seno alla commissione per i trasporti ha permesso per il momento che la concorrenza non si eserciti all'interno dei porti, ma tra i porti.
Nous allons mener, en tant que Parlement, une bataille pour obtenir l'adoption des mesures, assez modestes mais néanmoins réalistes, que nous avons présentées la dernière fois et c'est en grinçant des dents que nous dirons à la Commission et au Conseil de ministres: dites-nous, croyez-vous véritablement aux paroles dont vous vous gargarisez?Stiamo per dare battaglia in Parlamento per ottenere le misure sia pure modeste ma realistiche precedentemente da noi proposte e concordate. e a denti stretti chiederemo alla Commissione e al Consiglio dei ministri se credono davvero nella loro retorica e se credono davvero negli obiettivi concordati a Rio.
La bataille de Carachacumba, c' était quand?La battaglia di Capachacumba, quando è stato?
Après s'être livrée à des batailles sans exclusion de coups entre partis, entre régions et entre clans, l'Albanie semble maintenant se rendre compte qu'elle ne peut pas vivre hors du contexte européen et que, pour entrer dans l'Europe, elle doit en respecter les principes fondamentaux.Dopo aver combattuto battaglie senza esclusione di colpi tra i partiti, tra regioni e tra clan, ora l'Albania sembra rendersi conto che non può vivere fuori dal contesto europeo e che per entrare in Europa ne deve rispettare i principi di fondo.
Je tiens à éviter la manière dont ce problème est résolu en devenant un champ de bataille pour des groupes politiques rivaux, car tous les groupes dans notre Parlement sont unis parce que conscients de la nécessité de résoudre ce problème d'une manière qui écarte la tentation de s'engager sur la voie de la corruption ainsi que les suspicions qui entourent cette question, tout en tenant compte simultanément de l'hétérogénéité des 27 pays qui constituent l'Union européenne.Voglio evitare che la metodologia di risoluzione di questa problematica divenga un campo di battaglia per gruppi politici rivali, dal momento che tutti i gruppi in quest'Aula sono uniti dalla consapevolezza della necessità di risolvere questo problema in modo da eliminare la tentazione di farsi coinvolgere nella corruzione e nei sospetti che aleggiano riguardo a tale questione, prendendo allo stesso tempo in considerazione l'eterogeneità dei 27 paesi che costituiscono l'Unione europea.
En effet, une participation, même très modeste, au processus d'abrogation du règlement 17 de 1962, contre lequel j'ai livré une bataille aussi intense que longue et à propos duquel j'ai rédigé à de multiples reprises des textes très critiques, me paraît extrêmement gratifiante, dois-je l'avouer.Infatti devo ammettere che è per me oltremodo gratificante partecipare, pur in forma assai modesta, al processo di modifica del regolamento n. 17 del 1962, contro il quale da lungo tempo conduco un'ardua battaglia e su cui ho scritto ripetutamente in modo molto critico.
& kbattleship; est une réécriture pour & kde; du fameux jeux Bataille navale avec la gestion du réseau& kbattleship; è un' implementazione per & kde; e giocabile in rete del famoso gioco della Battaglia navale
Avancer, certainement, faire avancer ces droits, mais déjà ce ne serait pas mal si on s'abstenait de reculer, car, dans nos pays, le droit des étrangers, en particulier, est petit à petit grignoté, mangé, et aujourd'hui défendre le droit des étrangers sur notre territoire fait partie de cette bataille pour les droits de l'homme.Progredire, certamente, far progredire questi diritti, ma già non sarebbe male se ci si astenesse dall'arretrare, in quanto, nei nostri paesi, il diritto degli stranieri, in particolare, viene rosicchiato, consumato, a poco a poco, e oggi difendere il diritto degli stranieri sul nostro territorio fa parte di questa battaglia per i diritti dell'uomo.
Sur l'énergie-climat, que les choses soient claires. La bataille fut fameuse et je suis bien persuadé que chacun a des motifs d'insatisfaction.Su questo tema è meglio essere chiari: è stata una battaglia durissima, e sono certo che tutti hanno motivo di dichiararsi insoddisfatti.
Nous possédons les outils nécessaires; tout ce dont nous avons besoin, c’est la volonté politique, et l’Union européenne doit être aux avant-postes de cette bataille.Abbiamo gli strumenti; tutto quello di cui abbiamo bisogno è la volontà politica e l’Unione europea deve essere alla guida di questo progresso.
Questa è la pagina 1. Trovato 1289 frasi corrispondenza a frase Bataille d’Arsouf.Trovato in 2,166 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.