Traduzioni in italiano:

  • viso   
    (Noun  m) (noun   )
     
    Parte anteriore della testa, che contiene gli occhi, il naso e la bocca, così come la zona circostante.
     
    Parte frontal de la cabeza, que contiene los ojos, la nariz y la boca, así como el área que los rodea.
  • faccia   
    (Noun  f) (noun   )
     
    Parte anteriore della testa, che contiene gli occhi, il naso e la bocca, così come la zona circostante.
     
    Parte frontal de la cabeza, que contiene los ojos, la nariz y la boca, así como el área que los rodea.
  • volto   
    (Noun  m) (noun   )
  • capo   
    (noun   )
     
    Parte di un'animale o di una persona che è formata dal mento, dalla bocca, e dagli organi di senso preincipali.
     
    La parte de un animal o persona que consiste de la barbilla, la boca y los órganos sensoriales principales.
  • guancia   
    (noun   )

Picture dictionary

viso, faccia
viso, faccia

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (2)

El hombre sin rostroL’uomo senza volto
Santo RostroSanta Veronica

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "rostro", memoria di traduzione

add example
Esa noche, Vieja Madre no vio el rostro del guerrero del que hablaba, pero sabía que la niña de ojos azules era una bendición que debía protegerQuella notte...... la Vecchía Madre non víde íl volto del guerríero dí cuí aveva parlato...... ma sapeva che la ragazza daglí occhí azzurrí...... era una benedízíone da proteggere
Son el futuro del mundo, son también los más vulnerables y, lamentablemente, ya en su vida uterina prenatal tienen que sufrir el egoísmo de los adultos, sin conmover a nadie, puesto que carecen de voz y de verdadero rostro.Sono il futuro del mondo, sono anche i più vulnerabili e purtroppo nella loro vita uterina prenatale hanno già dovuto soffrire dell'egoismo degli adulti, senza commuovere nessuno, in quanto privi di voce e vero volto.
Únicamente por esta vía llegaremos a la ciudadanía en el punto en el que se encuentra actualmente y podremos disipar algunos de sus temores en relación con una Comunidad que, por desgracia, aún sigue siendo principalmente una entidad sin rostro.E’ questo infatti l’unico modo per raggiungere il cittadino, là dove egli veramente si trova, e forse per liberarlo in qualche misura dal timore che, purtroppo, incute assai spesso una Comunità anonima e senza volto.
Aunque mi rostro parezca frío y rígido...... mi corazón late sólo por tiAnche se la mia faccia sembra fredda e rigida... il mio cuore batte solo per te
Les ruego procedan uno a uno a humedecer el rostro de la difunta...... y brindarle el último adiósPer favore pulite il suo viso uno per volta. e datele l' addio per l' ultima volta
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el continente africano, que lleva décadas siendo sinónimo de tragedias y pérdidas, ha querido presentar recientemente un nuevo rostro ante la comunidad internacional.Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, il continente africano, che da troppo tempo è sinonimo di tragedie e perdite, di recente ha voluto presentarsi alla comunità internazionale con un nuovo volto.
Señora Presidenta, la inmigración clandestina muestra su rostro más duro y dramático en coincidencia temporal con la llegada del buen tiempo a la fachada atlántica y al Mediterráneo.(ES) Signora Presidente, vediamo il lato più duro e drammatico dell'immigrazione illegale quando arriva il bel tempo sulle coste dell'Atlantico e del Mediterraneo.
Una parte minúscula de los trabajos de la Convención consistirá en la preparación de soluciones para las cuestiones que hoy y aquí se abordan en el informe Gil-Robles Gil-Delgado: un Derecho electoral europeo único para las elecciones al Parlamento Europeo que merezca tal denominación, así como las respuestas a la cuestión de la cercanía al ciudadano o la falta de cercanía al ciudadano del sistema electoral -léase 'regionalización?- y la cuestión de establecer la posibilidad de aprovechar las elecciones al Parlamento Europeo para adoptar una decisión sobre el rostro que deba encarnar Europa, es decir, la elección directa del Presidente de la Comisión.Una parte sproporzionatamente piccola dei lavori della Convenzione verrà dedicata alla ricerca di soluzioni ai quesiti sollevati oggi in questa sede nella relazione Gil-Robles Gil-Delgado: un sistema elettorale europeo unitario per un Parlamento europeo che sia degno di questo nome, la risposta al problema della vicinanza o insufficiente vicinanza ai cittadini del sistema elettorale - tema "regionalizzazione" - nonché la possibilità di sfruttare l'occasione delle elezioni al Parlamento europeo anche per decidere un volto europeo, ossia l'elezione diretta del Presidente della Commissione.
No hay sonrisas en los rostros de los manifestantes contra la guerra que fueron arrestados el 20 de marzo en El Cairo y supuestamente torturados.Non c'è nessuno sorriso sui visi dei dimostranti contro la guerra, arrestati al Cairo il 20 marzo e presumibilmente torturati.
la mujer que yo conocia literalmente forjada fuertemente ante la muerte. y su rostro inimaginablemente perdido fue detenido por sus huellas, tal vez uniformemente decarrilado por una bebe llamada JaneLa donna che ho visto letteralmente affrontare la morte, e affrontare perdite inimmaginabili, era bloccata sui suoi passi, forse addirittura sconvolta da una piccola bimba di nome Jane
Hoy manifestamos nuestra profunda preocupación por el hecho de que durante tanto tiempo el Perú haya menospreciado las protestas internacionales contra los denominados «jueces sin rostro», concepto que es totalmente inaceptable para la Comunidad Internacional.Oggi esprimiamo la nostra profonda preoccupazione per il fatto che il governo del Perù da tempo non tiene conto delle proteste avanzate a livello internazionale in merito ai cosiddetti «giudici senza volto», che rimangono assolutamente inaccettabili per la comunità internazionale.
Qué rostro tan inocentemente dulceChe faccino innocente
Está sacando la atención de su rostro, mientras al mismo tiempo lo oscureceQuindi concentra l' attenzione sul suo viso e nello stesso tempo lo mette in ombra
La relación entre propietario y trabajador únicamente tendrá un «rostro humano» si está basada no solo en consideraciones de tipo económico, sino también ético.Il rapporto tra lavoratori e datori di lavoro avrà un “volto umano” solo quando si baserà su considerazioni non puramente economiche, ma anche etiche.
Durante el Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social, estamos comprobando cómo el rostro de la pobreza va adquiriendo rasgos más y más femeninos.Nel corso dell'Anno europeo di lotta contro la povertà e l'esclusione sociale, vediamo che il volto della povertà assume tratti sempre più femminili.
Tu rostro está genéticamente bendecidoIl tuo viso e ' stato benedetto dalla genetica
Parece que mi rostro es tan conocido en Francia...... como el del hombre de la lunaSembra che la mia faccia, in Francia, sia nota quanto quella dell' uomo nella Luna
Para nosotros, la ampliación ya tiene rostro humano en la figura de los colegas que ya trabajan aquí en calidad de observadores.Per noi ha già preso corpo e volto nelle persone dei colleghi che lavorano in questa sede in qualità di osservatori.
" No tenía rostro" Non ha la faccia
Quiero decir, que estaba pensando en convertirla el rostro de mi campañaVoglio dire che... stavo pensando di farla diventare il volto della mia campagna
Digo, era solo una niña, pero recuerdo esa rostroEro una bambina, ma ricordo la sua faccia
Quisiera dar las gracias al señor De Rossa, que dirigió la delegación, y también a todos los miembros de la misma, porque durante los días que pasamos en Palestina, los vulnerables pudieron ver los rostros y escuchar las palabras de una Europa que tiene derechos y deseos, así como el deber, de hacer más.Ringrazio il presidente De Rossa che guidava la delegazione e tutti gli altri componenti della delegazione, perché nei giorni in cui siamo stati in Palestina i deboli della Palestina hanno potuto vedere e sentire il volto e le parole di un'Europa che difende i diritti e che vuole e deve fare di più.
Considerando que, a la luz de la experiencia obtenida de los accidentes, que enseña que el volante debe ser blando, a fin de proteger así el rostro del conductor de heridas graves, deben introducirse a tal fin modificaciones complementarias en dicha Directivaconsiderando che dall
Tenemos que conocer esas caras, aprender esos nombres, divulgar esos rostros, estrechar esas manos.Dobbiamo conoscere questi volti, imparare questi nomi, divulgare queste facce, stringere queste mani.
¿ Cuántos de los míos murieron porque volvió su rostro?Quanta della mia gente è morta perché lui ha volto altrove la faccia?
Questa è la pagina 1. Trovato 629 frasi corrispondenza a frase rostro.Trovato in 2,188 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.