pronuncia: IPA: o.por.tu.'nis.mo

Traduzioni in italiano:

  • opportunismo   
     
    Aprovechar las oportunidades sin tener en cuenta las consecuencias para los demás.
  • camaleontismo   

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "oportunismo", memoria di traduzione

add example
Deplora el hecho de que algunos de los principales partidos hayan considerado apropiado dar credibilidad y aceptación a partidos extremistas asociándolos a acuerdos de coalición, sacrificando de este modo su integridad moral en aras de un beneficio político a corto plazo, por razones de oportunismodeplora che alcuni partiti tradizionali abbiano creduto bene di dare credibilità e accettazione a partiti estremisti concludendo con questi accordi di coalizione, sacrificando così la loro integrità morale a un opportunistico guadagno politico a breve termine
¿Por qué va a regirse y a qué va a poder aferrarse la gente, el público y los países candidatos si la Comisión, como guardiana de los Tratados y los Estados Miembros, declara que los principios constitucionales son opcionales y los sacrifica a la conveniencia y oportunismo vinculado a la elaboración de la política del día a día?.A quali orientamenti o punti di riferimento dovrebbero attenersi l'opinione pubblica e i paesi candidati se la Commissione - che è custode dei Trattati - e gli Stati membri definiscono facoltativi i principi costituzionali, sacrificandoli alle opportunistiche convenienze di una politica di corto respiro?
Es evidente , se ñora Comisaria , que los próximos POPS van a ser muy difíciles de negociar , pero habrá que hacerlo desde la seriedad y desde el rigor , y no desde el oportunismo político .È evidente , signora Commissaria , che i prossimi POPS saranno molto diffìcili da negoziare , tuttavia bisognerà farlo con serietà e rigore , e non per opportunismo politico .
Tenemos que contraponer al clima de pesimismo y de alarmismo deliberado un nuevo espíritu innovador y yo espero que este diálogo contribuya a que se adopten oportunamente, con transparencia y responsabilidad, las medidas necesarias, y que no acabe desembocando en una obstaculización mutua, por consideraciones de oportunismo político inmediato o en defensa de legítimos intereses de grupo.Dobbiamo contrapporre all'attuale clima di pessimismo e di voluto allarmismo un nuovo clima di fermento intellettuale e innovativo. Spero che il dialogo macroeconomico contribuisca a fare quanto necessario al momento giusto in modo responsabile e trasparente e che non ci induca ad ostacolarci reciprocamente per motivi dettati da miopi opportunismi politici o da interessi di categoria.
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, la política exterior deberá basarse en valores y principios fundamentales morales, pero también en el éxito en lo que se refiere a la consecución de los objetivos y eso no se debe confundir con oportunismo.Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, la politica estera deve poggiare su basi di valori morali e principi, ma anche sul successo nell'ottenimento degli obiettivi, cosa che non va scambiata per opportunismo.
Quiero aprovechar la intervención de hoy para mostrar claramente que el pacto de estabilidad y crecimiento es una parte del éxito del euro y del BCE y que rechazamos todos los intentos de reinterpretarlo y socavarlo por oportunismos políticos miopes; son necesarias más reformas estructurales de la política y del BCE así como reformas en el marco de la ampliación.Vorrei cogliere l'occasione della dichiarazione odierna per ribadire che il patto di stabilità e di crescita rientra fra i successi dell'euro e della BCE e che tutti noi respingiamo qualsiasi tentativo di reinterpretare e svuotare di significato il patto di stabilità e di crescita in funzione dei miopi opportunismi della politica spicciola; sono necessarie ulteriori riforme strutturali e riforme della politica e della BCE nel corso dell'ampliamento.
Ahora bien, el problema del centro es el oportunismo.Il problema del centro è l’opportunismo.
Señor Presidente, ¿sería ceder al oportunismo el dedicar una resolución de nuestra Asamblea a la extrema pobreza con motivo de esta jornada?Signor Presidente, cediamo forse all'opportunismo se dedichiamo, in occasione di questa giornata, una risoluzione dell' Assemblea al tema della povertà?
Digo esto porque este debate debería dirigirse, en última instancia, a un punto fundamental: mientras que en esta Cámara otorgamos gran importancia al compromiso humanitario de Europa en su conjunto y del Parlamento Europeo, las presiones concretas relativas al petróleo, los propios intereses y el oportunismo contradicen dicho compromiso.Dico questo perché al fondo questo dibattito deve interrogarsi su un punto fondamentale: noi qui eleviamo grandi riconoscimenti all'impegno umanitario dell'Europa tutta e del Parlamento europeo, però tutto questo si scontra con alcune esigenze concrete che sono relative al petrolio, che sono relative alle convenienze e agli opportunismi.
El oportunismo nacional ha prevalecido sobre la claridad y la política responsable en este caso.L'opportunismo interno ha prevalso sulla chiarezza e sulla politica responsabile.
invita a los Estados miembros a que traten la transposición y aplicación de la legislación sobre mercado interior no sólo en virtud de oportunismo político u otras prioridades .2.26 esorta gli Stati membri a evitare di occuparsi dell ' attuazione e dell ' applicazione della legislazione sul mercato interno solo in funzione dell ' opportunità politica e/ o di priorità di altro tipo .
por escrito. - (IT) El mundo ha tolerado la intimidación infligida por China al pueblo y la cultura tibetanos durante décadas por razones de oportunismo geopolítico.per iscritto. - Da decenni il mondo soggiace per opportunità geopolitiche alla prepotenza della Cina nei confronti del popolo e della cultura tibetana.
Desconfiemos de las modas , de los humores o de los impulsos y , aun más , de los oportunismos y del gusto de agradar .Un programma , un calendario e un metodo saranno proposti in questi settori al Consiglio e al Parlamento .
Por esto también quiero decirle al Consejo que esto es oportunismo.E vorrei pertanto anche dire al Consiglio che questo atteggiamento è opportunistico.
Si es cierto que hay que relanzar una estrategia virtuosa a escala europea mediante inversiones, infraestructuras, investigación y seguridad –en resumen, para alcanzar los objetivos fijados en la Cumbre de Lisboa–, entonces es preciso que lleguemos a un acuerdo sobre las modalidades de acción: sin hipocresías, sin ardides, sin oportunismos.Se è vero che serve rilanciare una strategia virtuosa a livello europeo per investimenti, infrastrutture, ricerca e sicurezza, insomma per raggiungere gli obiettivi fissati al vertice di Lisbona, allora bisogna trovare un accordo sulle modalità di azione: senza ipocrisie, senza furberie, senza opportunismi.
Por tanto, a este respecto, no quiero que haya aquí ningún oportunismo electoral.Allora, di fronte a questo, io non vorrei che ci fosse qualche opportunità elettorale.
Sin embargo , éste " no es el reemplazo de la política " sino " una parte que lo complementa " . KARAS expresó su deseo de que " el diálogo sea la contribución a lo necesario " y no acabe siendo un simple oportunismo .Per quanto riguarda , poi , l ' emendamento 7 , sul numero massimo di ore lavorative , Hughes ha ricordato che esso mira ad evitare situazioni a rischio come , ad esempio , gli interventi chirurgici compiuti da medici in formazione , durante turni lavorativi estenuanti .
El oportunismo y la avaricia de los ciudadanos y algunos empresarios les están llevando a aprovecharse de la libertad de circulación de las personas y los bienes por la Unión Europea para perjudicar a terceras partes.L'opportunismo e l'avidità di alcuni individui e imprenditori li stanno inducendo a sfruttare la libera circolazione di persone e prodotti nell'Unione europea a danno di terzi.
Ha renunciado, pero nadie, ni en el seno de nuestra Asamblea, ni entre la opinión pública francesa, se deja engañar respecto a las razones de oportunismo político que han desencadenado el encarnizamiento judicial del que es víctima Bernard Tapie.Ha rassegnato le dimissioni ma nessuno, né in seno alla nostra Assemblea né nell'opinione pubblica francese, è all'oscuro delle ragioni di opportunità politica che hanno scatenato l'accanimento giudiziario di cui è vittima Bernard Tapie.
Por consiguiente, he votado en contra del informe, mientras lamento que el ponente - quien ha elaborado una gran obra técnica - se haya topado con lo que considero que es oportunismo federalista.Per questo, ho votato contro la relazione, rammaricandomi d'altra parte che il relatore - che ha prodotto un lavoro tecnicamente superbo - sia caduto nella trappola di quello che considero un opportunismo federalista.
Por tanto, en cierto sentido, pienso que debemos mostrar respeto ante la manera de actuar del Sr. Djindjic, aunque posiblemente pudiera haber actuado con oportunismo.Pertanto ritengo che dobbiamo dimostrare rispetto per il comportamento del Primo ministro Djindjic, anche se dietro ad esso si può celare un certo opportunismo.
Dejen claro que irán en contra de esa actitud y que impedirán cualquier tipo de oportunismo que pueda precipitar la ruptura de Schengen.Affermate con decisione che darete un giro di vite e stroncherete questo genere di opportunismo politico che finirebbe con l'affondare Schengen.
He votado en contra del informe Lannoye sobre el estatuto de las «medicinas no convencionales», entre otras razones, por entender que la mayoría de los presupuestos presentados en forma de considerandos en la propuesta de resolución están imbuidos de un fuerte sentido de oportunismo y falta de imparcialidad y entre las imprecisiones y las medias verdades ocultan, fundamentalmente, intereses económicos que no se pueden armonizar con los intereses de la salud y la calidad de vida de los ciudadanos.per iscritto - (PT) Ho votato contro la relazione Lannoye sullo statuto delle «medicine non convenzionali», perché, tra l'altro, la maggioranza delle premesse presentate sotto forma di considerando nella proposta di risoluzione erano impregnate di un forte opportunismo e di mancanza di imparzialità, e perché, fondamentalmente, nascondevano nelle imprecisioni e nelle mezze verità, interessi economici inconciliabili con il diritto dei cittadini alla salute e alla qualità della vita.
Ha excluido decisiones basadas en el oportunismo político hasta el punto de que los Estados miembros entregan a sus propios ciudadanos.Ha sancito la non validità delle decisioni basate sulla convenienza politica, tanto che i paesi membri consegnano i propri cittadini.
También ha representado el oportunismo a gran escala.Ha anche rappresentato l'opportunismo su larga scala.
Questa è la pagina 1. Trovato 89 frasi corrispondenza a frase oportunismo.Trovato in 0,598 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.