Traduzioni in italiano:

  • covate di api   
  • larve di api   

Frasi di esempio con "incubación de abejas", memoria di traduzione

add example
sala de incubación: el establecimiento cuya actividad consiste en la puesta en incubación, la incubación de huevos para incubar y el suministro de pollitoscentro di incubazione: lo stabilimento la cui attività consiste nella messa in incubazione, nell’incubazione di uova da cova e nella fornitura di pulcini
Si existe la posibilidad de exposición en lo que se refiere a las abejas comunes, no se concederá autorización alguna cuando el grado de peligrosidad correspondiente a la exposición oral o por contacto de las abejas sea superior a ‧, a menos que se demuestre fehacientemente mediante una evaluación de riesgos adecuada que no se producen efectos no admisibles sobre las larvas de abeja, el comportamiento de las abejas ni la supervivencia o crecimiento de las colonias, tras la utilización del producto fitosanitario según las condiciones declaradas de utilizaciónSe esiste la possibilità di esposizione per le api da miele, non viene concessa autorizzazione se i quozienti di rischio per l
Especifíquese si los embalajes contienen: i) abejas reina productoras de miel (cada una acompañada por un máximo deabejas obreras), o ii) una abeja reina productora de miel acompañada por unas ‧ ‧ abejas obreras, o iii) abejorros reina, o bien iv) colonias de abejorros (cada recipiente contiene aproximadamente ‧ abejorros adultosIndicare se l’imballaggio contiene: i) api mellifere regine (ognuna accompagnata da un massimo di ‧ nutrici), o ii) un’ape mellifera regina accompagnata da circa ‧ ‧ nutrici, o iii) api bombo regine, o iv) colonie di bombi (ogni contenitore con circa ‧ adulti
Sólo las abejas de las razas siguientes se utilizan en la producción de Podkarpacki miód spadziowy: Apis mellifera mellifera (abeja negra europea), Apis mellifera carnica (abeja carniola), Apis mellifera caucasica (abeja caucásicaPer la produzione del Podkarpacki miód spadziowy possono essere utilizzate esclusivamente api delle seguenti specie: Apis mellifera mellifera (ape nera europea), Apis mellifera carnica (ape carnica), Apis mellifera caucasica (ape caucasica
Miód kurpiowski es producida exclusivamente por abejas de las razas siguientes: abeja negra europea (Apis mellifera mellifera), abeja carniola (Apis mellifera carnica) y abeja gris (Apis mellifera caucasica) y los cruces de estas razasPer la produzione di miele kurpiowski possono essere impiegate esclusivamente api delle seguenti varietà: ape dell'Europa centrale (Apis mellifera mellifera), ape ucraina (Apis mellifera carnica), ape caucasica (Apis mellifera caucasica) ed api provenienti da incroci delle suddette varietà
La autoridad competente de los Estados Unidos de América ha transmitido toda la información necesaria con respecto a la situación sanitaria de las abejas en Hawai, poniendo de relieve que desde ‧ no se han importado abejas en su territorio y que se realizan sistemáticamente programas de inspección para detectar las enfermedades de las abejas, incluidos el pequeño escarabajo de la colmena (Aethina tumida) y el ácaro Tropilaelaps (Tropilaelaps sppLe competenti autorità degli Stati Uniti hanno trasmesso tutte le necessarie informazioni riguardo alla situazione veterinaria con riferimento alle api nelle Hawaii, precisando che nel territorio di tale Stato non si importano api dal ‧ e che vi vengono eseguite a cadenza regolare indagini per la rilevazione di malattie delle api, incluse quelle provocate dal piccolo scarabeo dell'alveare (Aethina tumida) e dall'acaro Tropilaelaps (Tropilaelaps spp
No obstante, en la etiqueta se podrá reseñar que el producto fitosanitario puede utilizarse en época de actividad de las abejas o de otras especies a las que no esté dirigido o de floración de cosechas y malas hierbas, o indicaciones análogas que tengan por objeto proteger a las abejas u otras especies a las que no esté dirigido el producto, siempre que la autorización se refiera explícitamente a la utilización durante períodos de presencia de abejas u otros organismos especificados y suponga un riesgo mínimo para ellosÈ tuttavia possibile indicare sull
Situaciones hipotéticas como la extinción masiva de abejas a consecuencia de la varroasis, el éxodo inexplicable de las colmenas de abejas en los Estados Unidos y la amenaza para las abejas de la contaminación electromagnética y de las semillas tratadas de forma incorrecta no son, por desgracia, incidentes aislados.Fenomeni come l'estinzione delle api a causa dell'acaro varroa, un inspiegato esodo delle colonie di api negli Stati Uniti e la minaccia proveniente dall'elettrosmog e dalle sementi trattate in modo scorretto, purtroppo, non sono incidenti isolati.
Para la renovación de colmenares, un ‧ % anual de las abejas reinas y enjambres de una unidad de producción ecológica podrá ser sustituido por abejas reina y enjambres no ecológicos, siempre que las abejas reinas y los enjambres se coloquen en colmenas con panales o láminas de cera procedentes de unidades de producción ecológicaPer il rinnovo degli apiari, il ‧ % all'anno delle api regine e degli sciami può essere sostituito da api regine e sciami non biologici a condizione che le api regine e gli sciami siano collocati in alveari con favi o fogli cerei provenienti da unità di produzione biologica
Tiene que haber un período de aclimatación antes de añadir la sustancia de ensayo, teniendo en cuenta que cada muestra de sedimento/agua ha de colocarse en el recipiente de incubación que se vaya a usar en el ensayo principal, y que la aclimatación ha de llevarse a cabo exactamente en las mismas condiciones que la incubación para el ensayo (véase el apartadoPrima dell’aggiunta della sostanza di prova occorre prevedere un periodo di acclimatazione, ponendo ciascun campione di sedimento/acqua nel recipiente di incubazione che verrà poi utilizzato per il test principale; l’acclimatazione va eseguita esattamente nelle stesse condizioni dell’incubazione di prova (vedi sezione
Tras el embotellado, dicho contenido no podrá pasar de ‧ colonias por mililitro después de incubación a ‧-‧ °C durante ‧ horas en placas de agar o de mezcla agar-gelatina, y de ‧ por mililitro después de incubación a ‧ °C durante ‧ horas en placas de agarDopo l’imbottigliamento, tale tenore non può superare il limite di ‧ per millilitro, a ‧-‧ °C, in ‧ ore, in agar-agar o miscela agar-gelatina, e ‧ per millilitro a ‧ °C in ‧ ore in agar-agar
La desaparición de las abejas polinizadoras ha de tomarse en serio, ya que la caída de las cifras tanto de las abejas silvestres como de las abejas melíferas ya se puede medir a escala global.È necessario prendere seriamente in considerazione la scomparsa delle api impollinatrici, giacché oggi la riduzione del numero delle api sia selvatiche sia mellifere è misurabile su scala internazionale.
Cada sala de incubación comunicará mensualmente al organismo competente del Estado miembro, desglosados por especie, categoría y tipo, el número de huevos para incubar puestos en incubación y el número de pollitos nacidos de los huevos destinados a ser realmente utilizadosOgni centro di incubazione comunica con periodicità mensile all’organismo competente dello Stato membro il numero di uova, suddivise per specie, per categoria e per tipo, messe ad incubare ed il numero di pulcini usciti dal guscio destinati a essere effettivamente utilizzati
Al brotar del manantial, el contenido total de microorganismos revivificables no debe normalmente superar, respectivamente, ‧ colonias por mililitro después de incubación a ‧-‧ °C durante ‧ horas y ‧ colonias por mililitro después de incubación a ‧ °C durante ‧ horas, dando por supuesto que estos valores deberán considerarse como datos y no como concentraciones máximasAlla sorgente, detti valori non devono normalmente superare, rispettivamente, ‧ per ml alla temperatura di ‧-‧ °C in ‧ ore e ‧ per ml a ‧ °C in ‧ ore, fermo restando che tali valori sono considerati indicativi e non concentrazioni massime
En la elaboración de la miód drahimski solo intervienen abejas de las especies Apis mellifera carnica (abeja carniola), Apis mellifera mellifera (abeja negra europea), y cruces entre estas dos especiesSoltanto le api delle specie di seguito elencate possono essere utilizzate per la produzione del miele miód drahimski: le api da miele Apis mellifera carnica e Apis mellifera mellifera (ape dell'Europa centrale ed occidentale) e gli incroci di tali api fra loro
No es el número de colmenas, sino el número de abejas y el número de enjambres lo que importa a fin de cuentas: las cifras exactas de abejas que estimulan activamente los productos hechos de miel de los que dependemos como raza humana y que son tan beneficiosos para todos -todos y cada uno de nosotros-.Non è però il numero degli alveari che conta, bensì quello delle api e degli sciami: il numero effettivo di api che promuovono attivamente il miele nel suo complesso, da cui dipende la specie umana e che è tanto utile a tutti, tutti noi compresi.
Teniendo en cuenta la situación geográfica particular de Hawai y su estatuto sanitario con respecto a las enfermedades de las abejas, conviene establecer un mecanismo de regionalización para territorios aislados que prevea excepciones apropiadas y conceder a Hawai una excepción que permita la importación de abejas reinas vivas y abejorros reina vivos procedentes exclusivamente de esta parte de los Estados Unidos de AméricaTenuto conto della particolare situazione geografica delle Hawaii e della situazione sanitaria con riferimento alle malattie delle api in tale Stato, è opportuno predisporre un meccanismo specifico per i territori isolati che consenta appropriate deroghe in virtù del principio della regionalizzazione; una siffatta deroga va concessa alle Hawaii per consentire l’importazione di api regine vive e di regine di bombi vive esclusivamente da tale parte degli Stati Uniti
Factores como el uso de productos fitosanitarios y de técnicas insostenibles de cultivo, el cambio climático, agentes patógenos y parásitos y la escasez de alimento para las abejas debido al aumento de los monocultivos, han dado lugar, en conjunto, a una significativa reducción del número de abejas de la miel.Fattori come l'uso di prodotti fitosanitari, tecniche agricole non sostenibili, cambiamenti climatici, agenti patogeni e parassiti e la penuria di alimenti e di aree di raccolta a causa dell'aumento delle monocolture hanno già portato a una significativa riduzione del numero di api mellifere.
Opino que la Comisión Europea debe adaptar la política veterinaria europea en cuanto a su ámbito de aplicación y su financiación, a fin de tener en cuenta las característica específicas de las abejas y de la apicultura y poder controlar más eficazmente las enfermedades de las abejas y disponer de medicamentos veterinarios eficaces y normalizados en toda la Unión, en colaboración con las organizaciones de apicultores.Credo che la Commissione europea debba adeguare la portata e il finanziamento della Politica veterinaria europea in modo da tener conto delle specificità delle api e dell'apicoltura con l'obiettivo di controllare più efficacemente le malattie e la disponibilità di medicinali veterinari standard in tutta l'Unione in collaborazione con le organizzazioni degli apicoltori.
Pero no, la grave situación de las abejas se utiliza como excusa para introducir un sinfín de normativas que anuncian, entre otras cosas, una cooperación entre las asociaciones de apicultores de los Estados miembros, controles más estrictos en la importación de miel, más requisitos de etiquetado -casi diseñados para evitar que las abejas se mueran, sin duda-, una autorización del producto, sea lo que sea, y la intención de captar jóvenes apicultores.La difficile situazione delle api, tuttavia, viene strumentalizzata per introdurre una serie di normative che chiedono, tra l'altro, cooperazione tra le associazioni degli apicoltori degli Stati membri, maggiori controlli sulle importazioni di miele, migliori requisiti di etichettatura (seppure sia difficile immaginare che servano a fermare la moria delle api), autorizzazioni del prodotto (qualunque cosa siano), e un'azione per promuovere la partecipazione delle nuove leve di apicoltori.
Los ejemplos clásicos de tales medidas destinadas a mitigar el riesgo son: prácticas agronómicas mejor adaptadas, niveles apropiados y oportunos de las aplicaciones (por ejemplo, durante la noche, después de que las abejas dejen de volar, o fuera del período de floración del cultivo y, posiblemente, de otras hierbas que se encuentre alrededor), la aplicación directa del producto en el suelo, usos en invernaderos a los que no puedan acceder las abejas o el tratamiento de las semillas en instalaciones especializadas.Esempi classici di misure analoghe di mitigazione del rischio sono: pratiche agronomiche adeguate, indici e tempistica di applicazione appropriati (ad esempio, la sera dopo il passaggio delle api mellifere, o al di fuori del periodo di fioritura della coltura e possibilmente di altre erbe adiacenti), somministrazione diretta del prodotto nel terreno, utilizzo all'interno di serre non accessibili alle api o trattamento delle sementi in strutture specializzate.
Ustedes mismos han descrito los retos a los que nos enfrentamos: una reducción del número de apicultores y la necesidad de atraer a nuevos apicultores profesionales y, sobre todo, el aumento de la mortalidad de las abejas provocado por una serie de factores pero, en concreto, por la presencia de la varroasis, que pone en peligro el sistema inmunológico de las abejas.Lei stesso ha ricordato le sfide che ci troviamo ad affrontare: la riduzione del numero degli apicoltori e la necessità di attrarre nuovi professionisti, nonché (e soprattutto) l'aumento della mortalità dovuto a diversi fattori, in primo luogo alla presenza dell'acaro varroa, che compromette il sistema immunitario delle api.
La situación solo puede empeorar si no llegamos a encontrar una forma de mejorar la salud de las abejas y de reducir la mortalidad de esta especie, y si no logramos que las colonias de abejas dejen de morir y desaparecer.La situazione non potrà che degenerare se non troveremo un modo per migliorare la salute delle api, ridurre la loro mortalità, e impedire la morte e la scomparsa delle colonie apicole.
Como parte de la propuesta transaccional en general, quiero proponer el siguiente texto relativo a la evaluación de los riesgos para las abejas: "Al examinar los requisitos de datos para sustancias activas y productos fitosanitarios, como se indica en las letras b) y c) del apartado 1) del artículo 8, la Comisión prestará particular atención al estudio de protocolos que permitan una evaluación de riesgos que tenga en cuenta la exposición real de las abejas a estos productos, en particular a través del néctar y del polen."Come parte del compromesso generale, vorrei proporre il seguente testo riguardante il controllo del rischio per le api: "Nel rivedere i requisiti dei dati dei principi attivi e dei prodotti fitosanitari, di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettere b e c, la Commissione presterà particolare attenzione allo studio di protocolli di valutazione del rischio che permettano di verificare anche il tasso di effettiva esposizione delle api a questi prodotti, in particolare attraverso il nettare e il polline.”
Estoy de acuerdo en que las enfermedades de las abejas deberían destacarse en la política veterinaria de la UE, tanto para poner de relieve la importancia de las abejas como para disponer de una política y controlar la población en toda Europa.Condivido l'idea di includere le patologie delle api nella Politica veterinaria europea, sia per evidenziare l'importanza di questi insetti, sia per monitorarne la popolazione sul territorio europeo e disporre di una politica.
Questa è la pagina 1. Trovato 3585112 frasi corrispondenza a frase incubación de abejas.Trovato in 251,617 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.