Traduzioni in italiano:

  • autostazione   

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (1)

estación de autobússtazione degli autobus; stazione autolinee

Frasi di esempio con "estación de autobuses", memoria di traduzione

add example
DB: activa en varios Estados miembros, entre otras cosas en el transporte de pasajeros por ferrocarril y autobús, la explotación de infraestructura y estaciones ferroviarias, expedición de mercancías y logística (incluido el transporte de mercancías) y servicios auxiliaresDB: opera in diversi Stati membri in settori come il trasporto passeggeri in treno e autobus, la gestione di infrastrutture e stazioni ferroviarie, il freight forwarding e la logistica (compreso il trasporto merci) e i servizi ausiliari
En este caso, la Comisión duda de si las estaciones de autobuses, las paradas de autobús, las cocheras y las instalaciones de mantenimiento constituyen una obligación impuesta de servicio público o si se trata de medidas sujetas a contratos de servicio públicoNella fattispecie la Commissione si domanda se le stazioni e le fermate degli autobus, nonché i garage e le infrastrutture di manutenzione costituiscano un obbligo di servizio pubblico imposto o se tali misure siano oggetto di contratti di servizio pubblico
Varias estaciones de metro y varios autobuses se han visto afectados y se informa de que hay heridos, quizás algunos muertos. No sabemos nada más por el momento.Sembra che vi siano dei feriti e forse dei morti, ma per ora non ne sappiamo di più.
Es urgente que, conforme a los artículos 6 y 7, "Violaciones graves y continuas del Estado de derecho, los derechos humanos, los derechos fundamentales" , la Unión y, por tanto, nuestro Parlamento, que tiene cometidos a ese respecto, aborden por fin -puesto que un Estado miembro afectado no puede hacerlo- esa gravísima cuestión relativa a la desaparición de centenares, miles, de niños y que sigue teniendo que ver -como saben Sus Señorías, que ven los carteles en las estaciones, en las paradas de autobús- con la desaparición de al menos 150 niños en Bélgica, que no sólo son violados, sino que, además, son asesinados, inmolados, en nombre de placeres de los que habría mucho que hablar.E' urgente che, in nome degli articoli 6 e 7, "Violazioni gravi e continue dello Stato di diritto, dei diritti dell'uomo, dei diritti fondamentali", l' Unione, e dunque il nostro Parlamento, che su questo punto ha precise responsabilità, finalmente affronti, poiché uno Stato membro interessato non può farlo, il gravissimo problema della scomparsa di centinaia, migliaia di bambini. Un problema irrisolto che, come ben sapete, e ce lo ricordano i manifesti affissi alle fermate dell'autobus e nelle stazioni, riguarda ancora e sempre la sparizione di almeno 150 bambini in Belgio, bambini non solo stuprati, ma anche uccisi, immolati in nome di piaceri di cui potremmo lungamente discutere.
Las subvenciones a la inversión han servido para la modernización de instalaciones para los pasajeros tales como estaciones de autobuses y paradas de autobús de Irish Bus y de las cocheras para el estacionamiento y mantenimiento de las flotas de autobuses de Dublin BusI contributi agli investimenti sono stati utilizzati per modernizzare le infrastrutture destinate ai passeggeri come le stazioni e le fermate di autobus di Irish Bus e i garage per il parcheggio e la manutenzione degli autobus di Dublin Bus
Además, la Comisión publicará en Internet una lista de las estaciones de autobuses y autocares designadas por los Estados miembros que cuentan con asistencia a las personas con discapacidad y con movilidad reducida, como prevé la enmienda ‧ del ParlamentoInoltre, la Commissione rende disponibile su Internet un elenco delle stazioni di autobus designate dagli Stati membri nelle quali si presta assistenza per le persone con disabilità e a mobilità ridotta, come previsto nell'emendamento ‧ del PE
Quiere decir que sabemos porque fuiste a la estación de autobusesSignifica che sappiamo perche ' e ' andato alla stazione degli autobus
Yo creo que es preciso actuar sobre los conductores, pero sería un reglamentismo excesivo pretender castigar también con esta prohibición a los viajeros de autobús que desean tomarse una cerveza en una estación de servicio y no queremos que esto suceda.Considero giusto perseguire chi beve alla guida dei veicoli, ma sarebbe eccessivo punire anche coloro che viaggiano in pullman, impedendo a questi ultimi di bersi una birra alla stazione di servizio e perciò voteremo contro detta proposta.
En todo caso, las entidades gestoras de las estaciones de autobuses y autocares deben establecer puntos donde dichas personas puedan notificar su llegada y sus necesidades de asistenciaIn ogni caso i gestori delle stazioni degli autobus devono designare i punti nei quali tali persone possono comunicare il loro arrivo e le necessità di ricevere assistenza
Dime que iras a la estacion de autobuses, TadDimmi che sei alla stazione degli autobus, Tad
El jueves ‧ de octubre de ‧ por la tarde, entre las ‧.‧ y las ‧.‧ horas, pude comprobar con mis propios ojos que los pasajeros del tren IC ‧ Riviera dei Fiori Basilea-Génova-Niza fueron retenidos durante media hora en el autobús en la plaza de la estación en la ciudad fronteriza italiana de Ventimiglia con motivo de un control de las personas en el momento de pasar a Francia tal y como se hace de vez en cuando en los trenes de tránsitoGiovedì sera ‧.‧.‧ tra le ore ‧.‧ e le ore ‧.‧ ho potuto constatare di persona che i passeggeri del treno IC ‧ Riviera dei Fiori Basilea-Genova-Nizza sono stati trattenuti per mezz'ora nel bus sostitutivo nella piazza della stazione di Ventimiglia, città italiana di confine, per effettuare un controllo prima di passare in Francia come avviene eventualmente in un treno in transito
Puedes ver una biblioteca, un colegio, una estación de autobusesUna biblioteca, una scuola, una stazione dei bus
en caso de avería del autobús o autocar, se ofrecerá a los viajeros transporte desde el punto en que se encuentre el vehículo averiado hasta una estación y/o punto de espera adecuados desde donde sea posible la continuación del viajequando l'autobus diventa inutilizzabile, ai passeggeri coinvolti deve essere offerto il trasporto dal luogo in cui si trova il veicolo inutilizzabile verso un idoneo punto di attesa e/o una stazione di autobus da cui il viaggio possa proseguire
Con este fin, debe conseguirse que los ciudadanos sean plenamente conscientes cuando viajan a cualquier Estado miembro, en particular proporcionando información en las terminales de autobuses, las estaciones de tren, los puertos o los aeropuertos internacionales y en las guías telefónicas, las cabinas telefónicas, el material facilitado a los abonados y la información sobre facturación, de que el ‧ puede utilizarse como número de emergencia único en toda la ComunidadA tal fine, è opportuno che i cittadini siano perfettamente informati, quando viaggiano in uno Stato membro, in particolare attraverso l'affissione delle informazioni nelle stazioni stradali e ferroviarie, nei porti o negli aeroporti internazionali, negli elenchi telefonici, nelle cabine telefoniche, nella documentazione e nelle fatture inviate agli abbonati, del fatto che il numero ‧ può essere utilizzato come numero di emergenza unico in tutta la Comunità
Los Estados miembros designarán, a más tardar seis meses después de la entrada en vigor del presente Reglamento, las estaciones de autobuses y autocares donde debe proporcionarse asistencia a las personas con discapacidad o ║ movilidad reducida, teniendo en cuenta la necesidad de asegurar la accesibilidad a los servicios en cuestión en la mayor parte de su geografíaAl più tardi sei mesi dopo l'entrata in vigore del presente regolamento, gli Stati membri designano le stazioni di autobus nelle quali dev'essere prestata l'assistenza alle persone con disabilità e alle persone a mobilità ridotta, tenendo conto della necessità di garantire l'accessibilità dei servizi nel maggior numero possibile di località
║ Las empresas de autobuses y/o autocares y los gestores de estaciones velarán por que los viajeros reciban información adecuada y comprensible sobre los derechos que les otorga el presente Reglamento a más tardar en el momento de la salida y durante el viaje║ I vettori e i gestori delle stazioni degli autobus provvedono affinché ai passeggeri siano fornite informazioni adeguate e comprensibili in merito ai diritti ad essi conferiti dal presente regolamento, al più tardi al momento della partenza e durante il loro viaggio
Estoy en la estación de autobusesSono a Rosa Parks, stazione degli autobus
Los gestores de estaciones y las empresas de autobuses y/o autocares garantizarán la asistencia apropiada a las personas con discapacidad o ║ movilidad reducida según lo especificado en el anexo I, de forma gratuita, antes ▐ y después del viaje, y en la medida de lo posible también durante el mismoÈ responsabilità dei gestori delle stazioni di autobus e dei vettori prestare gratuitamente alle persone con disabilità o a mobilità ridotta un'adeguata assistenza come specificato nell'allegato I, prima, ▐ dopo e, se possibile, durante il viaggio
Las disposiciones del presente capítulo no son óbice para que los gestores de estaciones y las empresas de autobuses y/o autocares presten asistencia de un nivel superior al indicado en el anexo I o presten servicios adicionales a los indicados en el mismoLe disposizioni del presente capo non impediscono ai gestori dei terminali e ai vettori di fornire un'assistenza di livello superiore a quella indicata nell'allegato I né di fornire servizi aggiuntivi rispetto a quelli ivi specificati
Desde el punto de vista de los trayectos, el Plan de acción neerlandés para la bicicleta demostró claramente que una buena política sobre el transporte en bicicleta no sólo debe velar por facilitar buenos carriles para bicicletas (confortables, rápidos y seguros), sino que también debe prestar atención a la posibilidad de estacionar la bicicleta de modo seguro y confortable en las viviendas o junto a ellas, en las estaciones, en los puntos de conexión del transporte público y paradas de autobús y en los lugares de destinos finalesPensando in termini di spostamenti, il Masterplan Fiets olandese ha dimostrato chiaramente che una politica ciclistica efficace deve non solo occuparsi della qualità delle piste ciclabili (comfort, velocità e sicurezza), ma anche pensare a parcheggi per le biciclette confortevoli e sicuri nelle abitazioni o in loro prossimità, nonché ai cosiddetti parcheggi scambiatori in corrispondenza delle stazioni, dei punti di snodo dei trasporti pubblici, delle fermate degli autobus e dei capolinea/delle destinazioni finali
Los gestores de estaciones y las empresas de autobuses y/o autocares podrán prestar la asistencia por su cuenta o mediante la contratación de tercerosI gestori delle stazioni di autobus e i vettori possono fornire direttamente l'assistenza o possono subappaltare tale fornitura a uno o più soggetti
La Comisión publicará en Internet una lista de las estaciones de autobuses y autocares designadasLa Commissione rende disponibile su internet un elenco delle stazioni di autobus designate
Mejor que trabajar en la estación de autobuses cambiando ruedas por ‧ dólaresMeglio che lavorare sugli autobus e cambiare gomme a due dollari al giorno
Estos puntos deben designarse como mínimo en las entradas principales de los edificios terminales, en zonas con mostradores de facturación, en estaciones de tren, tren de cercanías, metro y autobús, paradas de taxi y otros puntos de bajada, así como en los aparcamientos del aeropuertoTali punti dovrebbero essere ubicati almeno agli ingressi principali dei terminal, presso i banchi dell'accettazione, nelle stazioni ferroviarie, delle ferrovie urbane, delle metropolitane e degli autobus, nei posteggi dei taxi e negli altri terminali, nonché nei parcheggi degli aeroporti
Questa è la pagina 1. Trovato 3585752 frasi corrispondenza a frase estación de autobuses.Trovato in 335,983 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.