Traduzioni in italiano:

  • raccogliere   
    (Verb  ) (verb   )
  • rilevazioni   

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (17)

encuestavìsita; raccogliere; inchiesta; sondaggio; sondaggio d'opinione; indagine
encuesta de consumoindagine sui consumi
encuesta de opiniónsondaggio d'opinione
encuesta de opinion públicaindagine demoscopica
encuesta económicaindagine economica
Encuesta LocusPremio Locus
encuesta socialindagine sociale
encuesta sociológicaricerca sociologica
encuestas al consumidorindagini sui consumatori
encuestas epidemiológicasindagini epidemiologiche
encuestas forestalesrilevamenti forestali
encuestas nutricionalesindagini nutrizionali
encuestas sanitariasindagini sulle malattie
encuestas sobre explotacionesindagini su aziende agricole
encuestas sobre plagasindagini sui parassiti
procedimiento de la encuestaprocedimento di rilevazione
puesto de referencia en la encuesta salarialposizione lavorativa di riferimento per indagine sulle retribuzioni

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "encuestas", memoria di traduzione

add example
Se recogerán los datos y se utilizarán las zonas de la EEA (Encuesta sobre la Estructura de las Explotaciones Agrarias) ponderando los resultados a nivel regional (NUTS ‧) y nacionalI dati saranno raccolti e le superfici dei terreni desunte dall'indagine sulla struttura delle aziende agricole (FSS) verranno utilizzate per ponderare i risultati a livello regionale (NUTS ‧) e nazionale
por el que se modifica el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, relativo a la organización de una encuesta muestral sobre la población activa en la Comunidadche modifica il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo all’organizzazione di un’indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità
Consensus Economics Forecasts y encuesta del BCE a expertos en previsión económicaConsensus Economics Forecasts e Survey of Professional Forecasters della BCE
una experiencia demostrada en la evaluación de resultados de encuestas y en el tratamiento de cuestiones metodológicas (muestras, cuestionarios y calendarioesperienza comprovata nel valutare i risultati d'inchieste e nel trattare le questioni metodologiche (campionamento, questionari e pianificazione
un formulario o formularios tipo, debidamente rellenados, que proporcionen una descripción detallada de la metodología de la encuesta: método de muestreo, error de muestreo, tamaño previsto de la muestra, índice de cobertura, tasa prevista de respuesta, etcuno o più moduli standard debitamente compilati contenenti la descrizione particolareggiata della metodologia che si seguirà per condurre le inchieste: il metodo di campionamento, la valutazione degli errori campionari, l'entità del campione, il tasso di copertura, il tasso di risposte che si vuole raggiungere ecc
En una reciente encuesta del Eurobarómetro, el ‧ % de los encuestados pensaba que la agricultura y las zonas rurales son importantes o muy importantes para el futuro de EuropaSecondo un recente sondaggio dell'Eurobarometro l'‧ % dei partecipanti giudicava le attività agricole e le zone rurali importanti o molto importanti per il futuro dell'Europa
En caso de incumplimiento de estas disposiciones, el organismo competente en materia de homologación adoptará las medidas adecuadas, de conformidad con los procedimientos relativos a la homologación de tipo y a las encuestas en servicio, para asegurar la disponibilidad de información sobre reparacionesQualora tale disposizione non venga osservata, l'autorità di omologazione adotta le opportune misure, in conformità della procedura prescritta per l'omologazione e il controllo, per assicurare la disponibilità delle informazioni relative alle riparazioni
Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) no ‧/‧ del Consejo, relativo a la organización de encuestas comunitarias sobre la estructura de las explotaciones agrícolas, en lo que se refiere al marco financiero para el periodo ‧-‧ y a la contribución comunitaria máxima para Bulgaria y Rumanía (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CODProposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio recante modifica del regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo all'organizzazione di indagini comunitarie sulla struttura delle aziende agricole, per quanto riguarda la dotazione finanziaria per il periodo ‧-‧ e il contributo comunitario massimo per la Bulgaria e la Romania (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD
Visto el Reglamento (CEE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de febrero de ‧, relativo a la organización de encuestas comunitarias sobre la estructura de las explotaciones agrícolas entre ‧ y ‧, y, en particular, su artículo ‧, apartadovisto il regolamento (CEE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ febbraio ‧, relativo all'organizzazione di indagini comunitarie sulla struttura delle aziende agricole nel periodo ‧/‧, in particolare l'articolo ‧, paragrafo
En cuanto a la movilidad geográfica, la encuesta demuestra que en Europa la movilidad transfronteriza no es muy altaPer quanto riguarda la mobilità geografica, l'inchiesta ha mostrato che la mobilità transfrontaliera in Europa non è troppo elevata
la eficacia de la organización del trabajo del candidato, en términos de flexibilidad, infraestructura, personal cualificado e instalaciones, para la ejecución de las tareas, notificación de los resultados, participación en los preparativos de las encuestas en el marco del programa común armonizado y relación con los Servicios de la Comisiónl'efficienza dell'organizzazione del lavoro del candidato in termini di flessibilità, infrastruttura, competenza del personale e mezzi a disposizione per effettuare il lavoro, comunicare i risultati, partecipare alla preparazione delle inchieste nel quadro del programma comune armonizzato e in cooperazione con la Commissione
por el que se adoptan las especificaciones del módulo ad hoc de ‧ sobre el empleo de las personas con discapacidad, para la encuesta muestral de población activa establecida en el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejoche adotta le specifiche relative al modulo ad hoc ‧ sull’occupazione delle persone disabili per l’indagine per campione sulle forze di lavoro di cui al regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio
En efecto, en ‧, dichas autoridades llevaron a cabo una encuesta por sondeo con el fin de estimar la comisión media de mercado que aplicarían las entidades de crédito para garantías similaresNel ‧ queste hanno infatti promosso un’indagine campionaria al fine di stimare la commissione media di mercato che gli istituti di credito applicherebbero per garanzie analoghe
R ‧: Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de marzo de ‧, sobre la aplicación del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, relativo a la organización de una encuesta muestral sobre la población activa en la Comunidad, en relación con la codificación que deberá utilizarse para la transmisión de datos a partir de ‧ y con la utilización de una submuestra para recoger los datos sobre las variables estructurales (DO L ‧ de ‧.‧.‧, pR ‧: regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ marzo ‧, che attua il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio relativo all'organizzazione di un'indagine per campione sulle forze di lavoro nella Comunità per quanto riguarda le codifiche da utilizzare per la trasmissione dei dati a partire dal ‧ e l'impiego di un sottocampione per la rilevazione di dati su variabili strutturali (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
Queda aprobada la acción consistente en la ejecución de una encuesta sobre la actitud de los consumidores con respecto al bienestar de los animales de granja, que se financiará con cargo a la línea presupuestaria ‧ ‧ ‧ del presupuesto de la Unión Europea, por un importe máximo de ‧ EURÈ approvata la realizzazione di un’indagine sull’atteggiamento dei consumatori nei riguardi del benessere degli animali d’allevamento, da finanziarsi dalla linea di bilancio ‧ ‧ ‧ del bilancio dell’Unione europea fino ad un importo massimo di ‧ EUR
El período objeto de la encuesta será de un año naturalL'indagine verte su un periodo di un anno civile
Finalmente, sobre Davos, ha sido muy interesante porque aunque había cuestiones muy importantes que debatir -Iraq, Oriente Próximo y Doha-, una encuesta reveló que una mayoría del 57 % de los participantes consultados afirmaron que la cuestión número uno a que se enfrenta el mundo hoy en día es el cambio climático, lo cual significa que los políticos que reflejan la opinión publica también han recibido respuestas de líderes empresariales.Infine, riguardo a Davos, è stata una riunione molto interessante perché, sebbene vi fossero importantissime questioni da discutere - l'Iraq, il Medio Oriente e Doha -, un sondaggio ha rivelato che, secondo il 57 per cento dei partecipanti interpellati, il problema numero uno che il mondo deve affrontare oggi è il cambiamento climatico, e ciò significa che i politici che esprimono l'opinione pubblica hanno ora ricevuto risposte anche dagli imprenditori.
Los Estados miembros que procesen electrónicamente los resultados de las encuestas sobre superficies vitícolas deben comunicar dichos resultados en forma legible por máquinaGli Stati membri che elaborano con sistema informatico i risultati delle indagini sulle superfici viticole devono comunicare tali risultati in forma che si presti a lettura meccanografica
Encuesta sobre métodos de producción agrícolaIndagine sui metodi di produzione agricola
El Reglamento (CEE) no ‧/‧ prevé que los Estados miembros comuniquen a la Comisión los datos recogidos en el marco de las encuestas de base sobre superficies vitícolas de conformidad con un programa de tablas desglosadas por unidades geográficas y que éstas últimas se fijarán según el procedimiento previsto en el artículo ‧ de dicho Reglamento, es decir, por decisión de la Comisión previo dictamen del Comité permanente de estadística agrícolaIl regolamento (CEE) n. ‧/‧ prevede che gli Stati membri comunichino alla Commissione le informazioni raccolte nell'ambito delle indagini di base sulle superfici viticole secondo un programma di tabelle ripartite per unità geografiche e che queste ultime vengano definite secondo la procedura di cui all'articolo ‧ di detto regolamento, vale a dire tramite decisione della Commissione previo parere del comitato permanente di statistica agraria
Por último, me gustaría señalar que en mi país, Polonia, donde se ha aplazado el proceso de ratificación, las últimas encuestas de opinión pública muestran que casi el 80 % de la población polaca apoya a Europa y que los ciudadanos quieren una Europa más grande, una Europa construida sobre los principios de igualdad y una Europa que no solo sea próspera, sino que sea justa y democrática y que demuestre su solidaridad.Vorrei infine segnalare che nel mio paese, la Polonia, dove il processo di ratifica è stato rinviato, i più recenti sondaggi di opinione indicano che quasi l’80 per cento della popolazione polacca sostiene l’Europa e che i cittadini vogliono un’Europa più ampia, un’Europa fondata sui principi dell’uguaglianza e un’Europa che non sia solo prospera, ma anche giusta e democratica e che mostri solidarietà.
Las variables referentes a las cuestiones cubiertas por la encuesta según indica el segundo ámbito del Reglamento (CE) no ‧/‧ y sus desgloses se ajustarán a lo dispuesto en el anexo I del presente ReglamentoL'allegato I del presente regolamento specifica le variabili riguardanti i temi oggetto dell'indagine enumerati nel settore ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ e le relative disaggregazioni
respecto al empleo agrario, la serie anual de la encuesta sobre la población activa del año ‧ en cuanto al empleo en agricultura, caza y pesca de acuerdo con el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejoper quanto riguarda l’occupazione nel settore agricolo, i dati sull’occupazione nel settore agricolo, nella caccia e nella pesca pubblicati nell’edizione ‧ della serie annua dell’indagine sulle forze di lavoro, realizzata in conformità al regolamento (CE) n
En ambos casos, los Estados miembros se cerciorarán de que la encuesta abarque una cuota representativa del mercado nacionalIn entrambi i casi gli Stati membri assicurano che i dati raccolti si riferiscano ad una quota rappresentativa del mercato nazionale
Con arreglo al artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CEE) no ‧/‧, algunos Estados miembros han solicitado autorización para utilizar en la encuesta de ‧ sobre la estructura de las explotaciones agrícolas, en lo relativo a determinadas características, información que obra ya en su poder procedente de fuentes distintas de las encuestas estadísticasConformemente all'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CEE) n. ‧/‧ certi Stati membri hanno chiesto di essere autorizzati a usare, nell'indagine sulla struttura delle aziende agricole relativa al ‧, per certe caratteristiche, informazioni che sono già disponibili da fonti diverse da indagini statistiche
Questa è la pagina 1. Trovato 2677 frasi corrispondenza a frase encuestas.Trovato in 3,361 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.