pronuncia: IPA: ˈdaɲo    

Traduzioni in italiano:

  • danno   
    (Noun  m) (noun   )
     
    Lesione o danneggiamento che influenzano negativamente lo stato o il funzionamento di una persona o di una cosa.
     
    Lesión o daño que deteriora la función o la condición de una persona o de una cosa.
  • danneggiamento   
  • danneggiare   
    (verb   )
  • danni   
  • difetto   
    (noun   )
  • ferire   
    (Verb  ) (verb   )
  • ferita   
    (noun   )
  • furfanteria   
  • guasto   
    (noun, adjv   )
  • ledere   
  • lesione   
    (noun   )
  • malestro   
  • nuocere   
    (verb   )
  • offensione   
  • oltraggio   
    (noun   )
  • perdita   
    (noun   )
  • scapito   

Frasi simili nel dizionario spagnolo italiano. (15)

causar dañorecare danno
daño ambientaldanno ambientale
daño animaldanno da animali
daño de campodanno al terreno
daño de emisióndanno da immissioni
daño de radiacióndanno da radiazioni
daño de suelodanno al suolo
daño en el campodanno al terreno
daño forestaldanno forestale
daño por aguadanno provocato dalle acque
daño por tormentadanno prodotto dalla tempesta
hacer dañodanneggiare; ferire
inventario de daño forestalinventario dei danni forestali
minimización del dañominimizzazione del danno
susceptible de dañodanneggiabile

    Mostra declinazione

Frasi di esempio con "daño", memoria di traduzione

add example
La periódica aparición de sequías en los últimos años ha causado un daño excepcional a la agricultura húngara, que tan solo el año pasado se cifró en 1 000 millones de euros.La regolarità con cui questo fenomeno si è manifestato negli ultimi anni ha colpito molto duramente l'agricoltura ungherese, provocando danni per oltre un miliardo di euro solo lo scorso anno.
Lo que debemos hacer es trabajar juntos e intercambiar información, recursos eficientes, llevar a cabo investigaciones y buscar soluciones técnicas que limiten el daño en la medida de lo posible, pero lo más importante es que debemos seguir una política de inversiones en prevención y educación implicando a las instituciones políticas a escala comunitaria, nacional, regional y local, y a todas las organizaciones de la sociedad civil en una asociación unificada, responsable y diferenciada.Occorre quindi collaborare, scambiando informazioni, razionalizzando le risorse, incoraggiando la ricerca e cercando soluzioni tecniche che minimizzino gli effetti di tali disastri; soprattutto, però, bisogna puntare su una politica di investimenti in materia di prevenzione e formazione che coinvolga le Istituzioni politiche comunitarie, nazionali, regionali e locali, oltre a tutte le organizzazioni della società civile, in un partenariato solidale, responsabile e articolato.
No sufrirá ningún dañoNon le sara ' fatto del male
Ustedes han hecho un daño inconmensurable a su causa.Avete danneggiato incredibilmente la vostra causa.
Llévatelo a casa y asegúrate de que no se hace dañoPortalo a casa e assicurati che non si faccia del male
Por favor no le hagan dañoPer favore non fatele del male
Y Gibbs, si le haces daño a mi niño...... mataré a tus hermanos, tíos, tu padre...... y luego de sus funerales, te mato a tiGibbs. se hai toccato mio figlio... ammae' e' o i tuoi fratelli. e' ii. tuo padre... e dopo i loro funerali tocca anche te
Por último, alega que tanto la actitud general de la parte demandada hacia ella como el hecho de que su hija tuviese que abandonar sus estudios de doctorado en Grecia para trasladarse al Reino Unido con el fin de trabajar en este país para prestar apoyo financiero a la demandante le causaron un daño importanteInfine, quest'ultima afferma di essere stata lesa dal globale atteggiamento del convenuto nei suoi riguardi e dal fatto che sua figlia è stata costretta ad abbandonare i suoi studi di dottorato in Grecia al fine di trasferirsi nel Regno Unito e ivi lavorare per fornire alla ricorrente stessa un sostegno finanziario
¿Debe interpretarse el artículo ‧ CE, párrafo segundo, en el sentido de que las medidas de resarcimiento del daño que el juez comunitario puede adoptar comprenden también la orden de abstenerse de llevar a cabo una ilegalidad aún no cometida, pero que amenaza con producirse (infracción del derecho moral de autor)?Se l'art. ‧, secondo comma, CE debba essere interpretato nel senso che rientra nelle forme di risarcimento danni, in merito alle quali è competente il giudice comunitario, anche l'ordine di non commettere una violazione (violazione del diritto d'autore) non ancora verificatasi, ma che minaccia di prodursi
Yo no le hice daño a Zoe, JohnNon ho fatto del male a Zoe, John
Asimismo, los responsables de la dispersión de OGM deberían asumir plena responsabilidad financiera por cualquier daño a la salud o al medio ambiente.Inoltre, i responsabili dell' emissione di OGM dovrebbero accollarsi la piena responsabilità di eventuali danni arrecati alla salute umana e all' ambiente.
Afortunadamente, según mis informaciones de hace apenas media hora, el Palacio presidencial hasta ahora no ha sufrido daño alguno y el Presidente dimisionario acaba de hacer un dramático llamamiento para evitar un derramamiento de sangre y una guerra civil.Fortunatamente, stando alle informazioni che mi sono giunte mezz’ora fa, il palazzo presidenziale finora non ha subito danni ed il Presidente dimissionario ha appena lanciato un accorato appello affinché non si arrivi allo spargimento di sangue e alla guerra civile.
Que se condene a la demandada a pagar al demandado una indemnización por daños y perjuicios de al menos ‧ euros, por el daño moral y para la salud del demandante que se ha producido por las Decisiones que procede anularcondannare la convenuta ad un risarcimento danni in misura pari ad almeno EUR ‧ per i danni immateriali, morali e alla salute, subiti dal ricorrente a causa delle decisioni impugnate
Señala que los problemas más urgentes planteados por el consumo imprudente y nocivo de alcohol están relacionados con sus efectos en los jóvenes, que son más vulnerables al sufrimiento físico y emocional, así como al daño social resultante de su propio consumo o del de los demásrileva che i problemi più urgenti connessi al consumo nocivo e pericoloso di alcol riguardano gli effetti dell'alcol sui giovani, che sono più vulnerabili alle sofferenze fisiche ed emotive come pure ai danni sociali derivanti dal loro o altrui consumo di alcol
Que se condene a la Comisión a pagar al demandante ‧ euros, cantidad que incluye el perjuicio causado a su salud, en concepto de reparación del daño moral sufridoCondannare la Commissione a versare al ricorrente, a titolo di risarcimento del danno morale subito, la somma di euro ‧, che comprende il risarcimento del danno arrecato alla sua salute
Alemania pagará como reparaciones de guerra todo el daño hecho a los civiles aliados y a su propiedadGermania pagherà per i danni causati agli alleati ai civili e alle loro proprietà
prueba estática: ensayo que consiste en inspeccionar una máquina de elevación o un accesorio de elevación, y en aplicarle después una fuerza correspondiente a la carga máxima de utilización multiplicada por el coeficiente de prueba estática adecuado y, tras retirar la carga, inspeccionar de nuevo la máquina o el accesorio de elevación con el fin de verificar que no se ha producido ningún dañoProva statica: verifica che consiste nel controllare la macchina di sollevamento o un accessorio di sollevamento e nell'applicargli successivamente una forza corrispondente al carico massimo di esercizio moltiplicato per un coefficiente di prova statica appropriato; quindi, dopo aver soppresso il carico, nell'eseguire di nuovo un'ispezione della macchina o dell'accessorio di sollevamento per controllare che non si sia verificato alcun danno
Cuando la causa de la muerte o las lesiones sufridas por un pasajero sea un suceso relacionado con la navegación ▐, en su caso, el transportista que efectuó de hecho la totalidad o parte del transporte durante el cual ocurrió el suceso abonará un anticipo suficiente y proporcionado al daño para sufragar las necesidades económicas inmediatas, en el plazo de ‧ días tras la identificación del derechohabienteQuando la morte o le lesioni personali di un passeggero sono state causate da un incidente marittimo ▐, a seconda dei casi,▐ il vettore che ha realmente effettuato per intero o in parte il trasporto durante il quale il sinistro marittimo è avvenuto procede a un anticipo di pagamento sufficiente a coprire le necessità economiche immediate, proporzionalmente al danno subito, entro quindici giorni dall'identificazione della persona che ha titolo al risarcimento
medio ambiente y competitividad, por ejemplo eficiencia medioambiental, costes del daño ambiental, compensación entre el medio ambiente y las ventajas económicas, etcambiente e competitività, ad esempio ricercando l'efficienza ambientale, i costi del danno ambientale, l'equilibrio tra ambiente e vantaggi economici, ecc
En cualquier caso, el Fondo se enmarca en el contexto de la Unión Europea y de las soluciones adoptadas por la mayoría de los Estados miembros con el propósito de resolver las crisis sociales; de modo que el objetivo es, por un lado, garantizar que su movilización tenga los resultados previstos y, por otro, que este tipo de intervenciones no transmitan un mensaje erróneo al mercado, y se promuevan así, de manera involuntaria, unas soluciones que, a la larga, podrían hacer aún más daño.In ogni caso, il fondo esiste nel contesto dell'Unione europea e delle soluzioni che la maggioranza dei suoi Stati membri adotta per risolvere le crisi sociali, pertanto la sfida è garantire innanzi tutto che i risultati della sua mobilitazione siano quelli sperati e, in secondo luogo, che un intervento di questo tipo non invii il segnale sbagliato al mercato, per mezzo di cui si promuovono involontariamente soluzioni che creano potenzialmente un danno persino maggiore.
si la pérdida o daño hubiera sido causado por circunstancias ajenas a la explotación de los servicios de transporte en autobús o autocar, que la empresa de autobuses y/o autocares, pese a haber actuado con la diligencia requerida por las particularidades del caso, no haya podido evitar y cuyas consecuencias no haya podido prevenirse il danno è stato causato da circostanze estranee all'esercizio dei servizi di trasporto con autobus che il vettore, nonostante la diligenza richiesta dalle particolarità del caso di specie, non poteva evitare e alle cui conseguenze non poteva ovviare
Si no hacemos nada ahora, las generaciones futuras podrán limitar el daño, pero no serán capaces de detenerlo.Se non agiamo adesso, le future generazioni possono essere in grado di limitare il danno, ma non potranno fermarlo.
rash de la mucosa de las membranas/piel (Síndrome de Stevens-Johnson) y daño severo epidérmico (necrosis tóxica epidérmicarash a contorni irregolari su mucose/pelle (sindrome di Stevens-Johnson) grave danno cutaneo (necrolisi epidermale tossica
¿Te he hecho daño?Le ho fatto male?
La pérdida, la ilegibilidad o cualquier otro daño sufrido por el microchip no afectarán a la validez del documentoLo smarrimento o l'illegibilità del microchip o qualsiasi altro danneggiamento dello stesso non incidono sulla validità del documento
Questa è la pagina 1. Trovato 3856 frasi corrispondenza a frase daño.Trovato in 3,487 ms.Le memorie di traduzione sono creati da umani, ma in linea di computer, che potrebbe causare errori. Essi provengono da molte fonti e non sono controllati. State attenti.